Перевод "yolk" на русский
Произношение yolk (йоук) :
jˈəʊk
йоук транскрипция – 30 результатов перевода
Both the organic and inorganic molecules suffered a change.
There was no change in the white of the egg, No. but there was conspicuous change in the yolk.
The yolk!
"И органические и неорганические молекулы претерпели изменения."
"Белок яйца изменениям не подвергся, но были заметные изменения в структуре желтка."
Желток!
Скопировать
There was no change in the white of the egg, No. but there was conspicuous change in the yolk.
The yolk!
That's it!
"Белок яйца изменениям не подвергся, но были заметные изменения в структуре желтка."
Желток!
Точно! Точно!
Скопировать
Incorporate what?
Fred, that sample is the yolk of a duck egg.
Come on.
Какое?
Фред, тот образец - это желток утиного яйца.
Да ладно тебе.
Скопировать
Baby... you're lookin' at a believer.
Figuring its weight in troy ounces, at the pegged gold price, that's over 900 bucks a yolk.
- That's right.
Парень... ты смотришь на уверовавшего.
Умножая его вес в тройских унциях, и рыночную стоимость золота, Это обльше 900 долларов за желток.
- Точно.
Скопировать
But now, after Hooper tell's us...
Aren't those nuggets all about the same size as an egg yolk?
So...
Но теперь...
Разве все эти самородки не с желток размером?
И...
Скопировать
So what is needed?
Some rum, a bit of egg yolk yeast, peppermint cayenne pepper,... and formic acid.
Oh my God!
Так что вам нужно?
Немного рома, немного желтка, дрожжи, мята, кайенский перец, и муравьиная кислота.
O Боже! O Боже!
Скопировать
We'll kick it up a notch as I show you how to fricassee A mouthwatering Neptunian slug.
While you grease the pan and preheat your oven to 3500 degrees Separate the yolk from your enhanced eggplant
Bam!
Сегодня будет супер мега драйв, так как я научу вас готовить бесподобное фрикассе из нептунианского слизня.
Теперь, пока вы смазываете противень жиром и разогреваете духовку до 3500 градусов отделите желток генетически улучшенного баклажана. ...и приправьте все это хорошей порцией приправы из вашей пряной ласки.
- БАМ!
Скопировать
I noticed there were some.
They say you should eat a raw egg yolk after each orgasm.
Does wonders for virility.
Я видел у вас в холодильнике.
Я где-то прочел, что нужно есть сырой желток после каждого оргазма.
- Отличное средство для потенции.
Скопировать
Look! Don't you get it yet?
Can't you tell if this is egg yolk or a golden egg?
I'll cut you in for half of the profits, just do it like the script.
Еще не понял?
Пусть делают всё как здесь написано.
Теперь ты в доле.50 на 50. Просто делай свою работу так же хорошо.
Скопировать
So what?
Have a yolk.
It won't kill you.
И что?
Возьми с желтком.
Не помрешь.
Скопировать
"I can't get any sleep."
"I serve him junket with an egg yolk and he loves coffee and cake."
"I've found the missing letters from 1908-9 when we first met."
"Я не могу спать".
"Я готовлю ему сладкие пироги с яичным желтком и он любит пить с ними кофе".
"Я нашла пропавшие письма от 1908-9 гг., когда мы встретились".
Скопировать
-Yes. Isn't that something!
My mother gave me warm milk with egg yolk.
I puked it all out, but that didn't stop me...
Ну вот, другое дело!
Моя мать дала мне гоголь-моголь.
Меня вырвало, но мне это не помешало...
Скопировать
And I also like:
eating the egg yolk on my plate in one big bite... Eating ham straight from the wrapping paper...
I like... pulling up my socks, and peeing in the shower...
И еще я люблю:
съедать желток из яичницы одним махом... есть ветчину прямо из обертки... обкусывать уголки печенья.
Я люблю... натягивать носки, и писать в душе...
Скопировать
He always ordered the same thing, a one-eyed Jack.
That's a piece of toast with a hole and an egg under it, so the yolk sticks through.
It's supposed to look like an eye. That's how it got its name.
Он всегда заказывал одно и то же, одноглазого Джека.
Это тост с дыркой, а под ним яичница, так что выглядывает желток.
Это должно быть похоже на глаз, так и получилось название.
Скопировать
Just be yourself.
Do you yolk?
This is a real Finnish hermit
Просто будьте самим собой.
Споёте йойк?
Это настоящий финский отшельник.
Скопировать
The more you mix it, the bigger it gets.
Until the yolk gets white.
Come on, mix it!
Чем больше вы смешиваете его, тем больше он получает.
Пока желток не станет белым.
Давай, смешай!
Скопировать
Children, today is my birthday.
I wanted to buy you some candy but a yolk is more nourishing, healthier.
Cheers!
Дети, сегодня мой день рождения.
Я хотел купить тебе конфет, но... желток более питательный, здоровый.
Приветствия!
Скопировать
Draw something, write.
A yolk...
When I returned to Serbia as a sergeant major,
Нарисуй что-нибудь, напиши.
Желток...
Когда я вернулся в Сербию в качестве старшего сержанта,
Скопировать
But my best is really this eggbeater.
It not only beats, it also separates the yolk from the white.
Is that really desirable?
Но лучшее - это яйцевзбивалка.
Понимаете, она не просто взбивает, но и отделяет желток от белка.
Это желательно?
Скопировать
There's a cure to be taken from fall to spring.
You drink them the ninth day... before the yolk turns into a chick.
I drank them... the monks gave them to me.
Это лекарство принимают с осени и до весны.
Нужно пить их на девятый день, когда желток начинает превращаться в цыпленка.
Я их пил... я их у монахов брал.
Скопировать
You're our only witness. What sort of witness was I?
An egg yolk?
Sorry.
Да какой из меня, по-вашему, свидетель?
Охваченная жуткой болью, все лицо в перьях и яичном желтке, нога в лепешку вся в крови, а вы спрашиваете меня, откуда дул ветер!
Извините.
Скопировать
Mouth-to-mouth!
Now we can take it off... and here we have the yolk
You might need a nice bed for this!
Ќе стесн€йс€!
¬от здесь у нас желточек.
ƒл€ этого нужна прилична€ постель.
Скопировать
Walnuts on the mozzarella, see?
I like a little yolk in my carpaccio, but lately it's been so hot... and I hear e.
So I went with bonito.
Орехи на моцарелле, видите?
Я люблю добавить желтка в мой карпаччо, но последние дни так жарко, а я слышал, опять кишечная палочка возвращается, так что сырое мясо как бы...
Так что я перешёл на тунца-бонито.
Скопировать
Send me an answer.
No yolk.
What does that mean?
Дай мне ответ.
Желтка нет.
- И что это значит?
Скопировать
Tell Shinsuke about this "healthy menu"
Because things like fat and egg yolk are high in cholesterol, I'm not using any.
Also, EPA and DHA are found in fish, which is also low in cholesterol, which is why you should eat this.
Расскажи Шинсуке об этой "здоровой пище".
Поскольку в жире и яичных желтках много холестерина, я их не использую.
Зато рыба содержит важные микроэлементы, и в ней нет холестерина, поэтому тебе надо её есть.
Скопировать
Get off me!
- Oh, yolk.
- It's okay, Elliot.
Слезь с меня!
Ои, желток.
Порядок, Эллиот.
Скопировать
- Yes.
Brandy,Worcestershire sauce, vinegar,tomato juice, bitters,pepper and a raw egg yolk.
- Where can we get it around here?
- Да.
Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток.
И где ты это все здесь найдешь?
Скопировать
Wrong.
Yolk.
Is that like an egg joke?
Неверно.
Желток.
Что, новая шутка про яйца?
Скопировать
Would you like an omelette, Adele?
They're making them with the yolk or without.
Oh, no, thank you.
Хочешь омлет, Адель?
Они его делают с желтком, либо без.
Нет, спасибо.
Скопировать
All times les eggs have turned for that yellow does not stick to the membrane.
For chicks feed on the yolk.
Here, the chicks have hatched.
Яйца поворачиваются каждый час, чтобы желток не прилипал к мембране яйца.
Желток является пищей для птенца, по мере того, как он развивается в яйце.
Здесь птенцы вылупляются.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Yolk (йоук)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yolk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
