Перевод "you text" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение you text (ю тэкст) :
juː tˈɛkst

ю тэкст транскрипция – 30 результатов перевода

You can, but the walkie is so cool.
Can you text on it?
Thank your grandpa.
Можно, но рация круче.
А смски она отправляет?
Поблагодари дедушку.
Скопировать
Lieutenant, thank you for joining me.
Next time, a little context when you text me to meet at a strange address.
What are we doing here?
Лейтенант, спасибо, что присоединилась.
В следующий раз объясняй просьбу о встрече по странному адресу.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Things would just... just hang tight.
Why don't you text us when you find it?
No, no, wait!
Все просто... просто немного затруднилось.
Почему бы тебе не написать нам, когда найдешь?
Нет, нет, погодите!
Скопировать
It's a school night and everything, so I get it.
Will you text me?
Cool.
Там будет круто, я пойду.
- Напишешь мне?
Круто.
Скопировать
Make sure you're home on time, otherwise the search party's coming for you.
Make sure you text me when you land or I'll send one for you.
I love you.
Будь дома вовремя, иначе за тобой отправится поисковый отряд.
Не забудь прислать смс, когда приземлишься, иначе он отправится за тобой.
Я люблю тебя.
Скопировать
I thought while you were in town...
Can you text the address to Helen?
That's great work, Win.
Я подумала, раз уж вы в городе...
Можешь отправить адрес Хелен?
Отличная работа, Вин.
Скопировать
That's great.
Can you text me the address?
I owe you one, girl.
Это замечательно.
Можешь прислать мне адрес?
Я тебе должна, девочка.
Скопировать
Huh.
How do you text "love you"?
What do you mean?
Нет... Что?
Как ты пишешь "люблю тебя"?
Вы о чем?
Скопировать
She took off without telling me, most likely to drive around God-knows-where with Danny Desai and Lacey Porter.
Would you text her, please?
Maybe she'll respond to you.
Она ушла, не сказав мне, скорее всего уехала бог знает куда. с Дэнни Десаи и Лейси Портер.
Ты напишешь ей?
Возможно она отреагирует на тебя.
Скопировать
You're Darby's fixer, and you're here to hijack my case.
Did you text him whilst we were--
You said you're good?
Ты специалист Дарби по "темным" делам и хочешь увести у меня Эву.
Вы послали ему сообщение, пока ...
Говорите, вы хороши?
Скопировать
Wait, wait, wait, wait.
Okay, so, you're saying when you text him, - he texts you back?
- Yeah.
Подожди, подожди.
Значит, когда ты пишешь ему смс, он пишет тебе в ответ?
- Да.
Скопировать
There was no battery...
But why'd you text me?
I wanted a macchiato this morning, so I was going to ask you to buy me one if you're going to be late.
Батарея села...
А какое сообщение вы прислали?
и я попросила вас купить кофе по дороге на работу.
Скопировать
Are you enjoying this fucking party I'm throwing you, Stryder?
Why didn't you text me back when I told you I had big news?
Oh, I'm sorry.
Тебе нравится эта гребаная вечеринка, которую я для тебя устроил, Страйдер?
Почему ты мне не ответила, когда я сказала тебя что у меня большие новости?
Ой, прости.
Скопировать
Elisa's not picking up.
— Did you text her?
— Yeah.
Элиза еще не собралась.
- Ты написала ей?
- Да.
Скопировать
I can't speak to you right now.
Can you text me?
-No answer?
Я не могу сейчас поговорить с вами.
Можете написать мне смс?
- Не отвечает.
Скопировать
Hey, uh, are you out of your mind?
Why did you text me those answers yesterday?
I was doing fine on that test.
Ты совсем рехнулся?
Зачем ты написал мне ответы вчера?
Я справлялся с тестом.
Скопировать
All right,you keep an.
You text me when he's coming back.
Got it.
Следи за ним.
Напиши мне, когда он пойдёт обратно.
Понял.
Скопировать
I already texted him.
You text him?
Seems like you think you're a consultant on this case.
Я уже написал ему смс.
Вы ему написали?
Кажется, вы думаете, что вы - консультант в этом деле.
Скопировать
Oh, I sent her out to get me some soup I was craving.
Why didn't you text me?
I could've got it.
Я отправила ее за супом, который я страстно желала.
Почему не написала мне?
Я бы мог принести его.
Скопировать
Don't tell him that I called.
Just when he gets there, can you text me and tell me he's back?
You know what?
Не говорите ему, что я звонила.
Просто напишите мне, когда он придёт и сообщит, что он вернулся?
Знаете что?
Скопировать
I don't know where to find him.
He has a number you text.
So why'd you tell him?
Я не знаю, как его найти.
У меня есть только номер для СМСок.
Зачем ты ему сказала?
Скопировать
Yes!
Did you text Jesse?
Yeah, he's with Rat Face.
Да!
Вы отправите Джесси?
Да, он с крысиным лицом.
Скопировать
!
Did you text your heart out to someone about it?
!
!
Вы говорили это от самого сердца?
!
Скопировать
I can't speak to you right now.
Can you text me?
Shit.
Я не могу сейчас поговорить с вами.
Можете написать мне смс?
Дерьмо.
Скопировать
– "I'm cold."
You text me back.
Now, stand over by that bar and look mean.
— "Мне холодно".
В следующий раз, когда я буду тебя вызывать, мне плевать, даже если это будет смайлик, ты должен мне ответить.
А теперь иди к барной стойке и смотри в оба.
Скопировать
Is he going on a condom run?
'Cause if he is, can you text him to pick up a diet Coke?
Can, not a bottle.
Он побежал за презервативами?
Если да, может ты напишешь ему взять диетическую колу?
В банке, не в бутылке.
Скопировать
And this includes you too, Chuckie, so listen up.
...you text me immediately.
I'll hop on the L.
Тебя, Чаки это тоже касается, так что прочисти уши.
Тут же киньте мне смску. Поняли?
- Я быстро доеду на метро.
Скопировать
Thank you very much, Bianca.
Don't you text him any more.
It's for a young couple with a baby on the way.
Огромное спасибо, Бьянка.
И больше не шли ему смски.
Это молодая пара, которая ждет ребенка.
Скопировать
Ice out what?
You text me, "Happy Monday." What do I do with that?
Oh, I don't know.
Ice out what?
You text me, "Happy Monday." What do I do with that?
Oh, I don't know.
Скопировать
I feel like I do.
You text me every time you take a dump.
I know about the pimple on your nipple and I'm, like, the holder of your Social Security card.
А кажется, что всё.
Ты пишешь мне смс каждый раз, когда ходишь по-большому.
Я знаю о прыще у тебя на соске и я типа хранитель твоей карточки соцобеспечения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов you text (ю тэкст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы you text для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю тэкст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение