Перевод "whiner" на русский

English
Русский
0 / 30
whinerнытик
Произношение whiner (yайно) :
wˈaɪnə

yайно транскрипция – 30 результатов перевода

What a mess!
Who's that whiner? .
My landlord.
Идите посмотрите на это свинство!
- Кто этот урод?
- Сдает мне квартиру.
Скопировать
Your conduct was hardly professional.
Sorry, but that whiner was nothing but an asshole.
You can sympathize with him, but I don't.
Твое поведение было очень профессиональным.
Прости, но этот нытик - самый обычный засранец.
Ты можешь симпатизировать ему, а я - нет.
Скопировать
I am sure you love Prešern.
I am sure you miserable whiner.
You throw everything on the dump.
Я уверена, что тебе нравится Прешерн.
Я уверен, что ты жалкий нытик.
Ты выбрасываешь всё на свалку.
Скопировать
Well, thanks.
I know, I'm a whiner.
- What are you doing here?
Ну, спасибо.
Я знаю, я плакса.
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Quitter.
- Whiner.
- Bailer.
Трусиха.
- Нытик.
- Безответственная.
Скопировать
Some days, I really hate this job.
Man up, Preisser, nobody likes a whiner.
Did you hear how that cop talked to me back there?
Иногда я просто ненавижу свою работу.
Выше нос, Прайссер, никто не любит нытиков.
Ты слышал, как тот коп говорил там со мной?
Скопировать
Some days, I really hate my job.
Man up, Preisser, nobody likes a whiner.
Did you hear how the cop talk to me back there?
Иногда я просто ненавижу свою работу.
Выше нос, Прайссер, никто не любит нытиков.
Ты слышал, как тот коп говорил там со мной?
Скопировать
- I'm going to be here all night.
Everybody's a whiner.
Be a doer, not a me-tooer.
Я проторчу здесь всю ночь.
Какие-же все нытики.
Будь деятелем, а не подражателем.
Скопировать
I'm not getting involved with this.
Look, I don't care if that-- that drawling, bedridden whiner ever gets a heart.
Alex... do this... for Izzie.
Я не собираюсь в это впутываться.
Послушай, мне наплевать, на то, что ...этот растягивающий слова, прикованный к кровати нытик когда-либо получит сердце.
Алекс ... Сделай это ... Ради Иззи.
Скопировать
Nalei.
whiner.
I met him in India. my master found himself in the palace of the Maharaja of that region.
Ты можешь полегче, Нарейн?
Потерпи.
Я познакомился с ним в Индии. Когда мы прибыли в Индию после Африки, мой учитель отправился во дворец местного махараджи, который когда-то правил этой землей.
Скопировать
Did she ever make a formal complaint before the lawsuit?
Uh, well, she was always kind of a whiner.
You're gorgeous, by the way.
- Она когда-нибудь подавала официальную жалобу перед тем, как подать иск?
- Ну, она всегда была нытиком.
Вы великолепны, кстати.
Скопировать
Lucas!
She was a whore, and she was a whiner!
I gave her 57 grand, and she didn't want to do it anymore?
Лукас
Она была шлюхой и плаксой
Я дал ей 57 штук, и она больше не хочет этим заниматься?
Скопировать
oh, 'cause you're interviewing for a new assistant today.
yeah, the last one was such a whiner.
i was tired of all her questions.
Потому что сегодня ты проводишь собеседования на должность твоего помощника.
Ага, в последний раз была прямо нытикик какой-то.
Я устал от всех этих ее вопросов.
Скопировать
- Wimp!
- Whiner!
- Crybaby!
- Рохля.
- Слюнтяйка.
- Плакса.
Скопировать
No, of course not.
Then stop being a whiner.
Stop hiding behind paperwork.
Нет, конечно, нет.
Тогда перестань ныть.
Хватит прикрываться бумажной работой.
Скопировать
I'll never be able to do anything I want ever again.
Don't be a whiner.
You're smarter than they are.
Я никогда больше не смогу делать то, что захочу.
Не будь нытиком.
Ты умнее их.
Скопировать
He got conned into paying rent.
He's a whiner, not a hitter.
So she got hit while turning away.
Она заставила его заплатить за квартиру.
Он нытик, а не вышибала.
То есть ее ударили, когда она отвернулась.
Скопировать
I wish I never came out of your pee hole.
Jesus, what a whiner.
I found a map of mount magic in archives.
Хотел бы я никогда не появляться на свет...
Боже, ну что за плакса.
В архивах я нашла карту. Наша магическая гора, находится за озером, прямо у заброшенного рудника*.
Скопировать
You know what, though?
I just hate a goddamn whiner.
I'm not gonna hit a woman.
Знаешь что?
Я просто ненавижу грёбанных нытиков.
Я не могу ударить женщину.
Скопировать
It'll be inconvenient.
This whiner here is my hubae.
(Hubae - junior classmate, colleague)
Чувствую тут будет шумно.
Этот нытик был моим Хубе.
(Младший по учебе)
Скопировать
Told you keeping them alive was worth it.
Even the whiner.
So, does that mean we can kill them now and get out of here?
Я говорила, что стоит держать их живыми.
Даже нытика.
Значит, мы можем теперь их убить и убраться отсюда?
Скопировать
Just help me drag tall, dark and hideous out of sight, okay?
You know, far be it from me to be a Wendy Whiner...
Totally.
Просто помоги утащить этого большого, темного и отватратительного парня с глаз долой
Знаешь, я далеко не Венди Винер.
Точно!
Скопировать
! Did you hear her?
She is getting domestic with that wool-haired whiner.
Four major holidays stand between thanksgiving and Serena being a June bride.
Ты слышала ее?
Она превратится в домоседку с этим шерстеголовым нытиком.
Четыре больших праздника стоят между Днем Благодарения и Сереной - невестой июня.
Скопировать
You look a little weird, Sanders.
Why don't you wipe your butt with a little strawberry crepe, you little whiner?
I don't really do well with bathroom pressure.
Это ты выглядишь немного странно, Сандерс.
Почему бы тебе не подтереть свою задницу клубничной пироженкой, ты, мелкий нытик?
Мне не нравится, что на меня давят ванной комнатой.
Скопировать
Look, I don't know what the hell you're talking about.
Pathetic little whiner.
I should've dealt with this myself from the start.
Слушайте, я без понятия, о чем вы тут болтаете.
Ничтожества.
Надо было сразу самому разобраться.
Скопировать
Oz, Phil, and Gupta.
I dropped Drew 'cause he's a whiner.
I'm so excited.
Озу, Филу и Гупте.
Я отказала Дрю, потому что он нытик.
Я так взволнована!
Скопировать
Paralyzed kingdom.
You're such a whiner.
I'm a whiner?
Парализованным королевством.
Какой же ты нытик.
Я нытик?
Скопировать
You're such a whiner.
I'm a whiner?
I'm a whiner?
Какой же ты нытик.
Я нытик?
Это я нытик?
Скопировать
I'm a whiner?
I'm a whiner?
I was in a P.O.W. camp for two years.
Я нытик?
Это я нытик?
Я был в плену два года.
Скопировать
Oh, my God, will you stop it with the P.O.W. camp already?
- Whiner!
- Okay, that's enough.
О Боже, может уже прекратишь говорить, что ты был в плену?
- Нытик!
- Хорошо, достаточно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов whiner (yайно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы whiner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение