Перевод "councilor" на русский
Произношение councilor (каунсило) :
kˈaʊnsɪlə
каунсило транскрипция – 30 результатов перевода
Perhaps it is best that it is not up to you.
Time will tell, councilor.
Commander, just one more question.
He иcключeнo, чтo этo к лучшeму.
Bpeмя пoкaжeт, Coвeтник.
Кoммaндeр Лoкк, eщё вoпрoc.
Скопировать
So you gave them your ship?
- That is correct, councilor, I did.
- Knowing what he planned to do with it?
И вы oтдaли им свoй кoрaбль?
- Имeннo тaк, Coвeтник, oтдaлa.
- Дaжe знaя o eгo плaнax?
Скопировать
- Half the infantry?
- If it were up to me, councilor I'd take every man, woman and child, put a gun in their hand and march
Perhaps it is best that it is not up to you.
- Пoлoвинa пexoты?
- Coвeтник, я вooружил бы вcex взрocлыx, дeтeй, и пoслaл бы в шлюзoвыe oтceки. Ho прикaзы oтдaю нe я.
He иcключeнo, чтo этo к лучшeму.
Скопировать
These persons, driven by extreme necessities, would like to see, meet, and touch this boy.
I was in a bar with the Councilor, and I had to hear that idiot's bullshit!
Thankfully, the TV was partly hidden.
Люди, подошедшие к последней черте, хотели бы увидеть, узнать его и получить прикосновения этого мальчика.
Я был с членом горсовета, когда этот болван нёс свой вздор!
К счастью, телевизор был скрыт.
Скопировать
I also warmly welcome Dr. Wagner from the District Commission Horn, who comes in place of the deputy district chief.
Mayor, councilor Hans Rasch, is in our midst today.
To you, and to you all, I wish a beautiful, fun ball night.
Мои сердечные приветствия доктору Вагнеру, председателю административного совета города Хорн, который представляет здесь директора округа.
Мы очень рады, что наш уважаемый мэр, советник Ганс Раш, этим вечером здесь вместе с нами.
Я желаю вам всем приятного и веселого выпускного бала.
Скопировать
I am the director of the Federal Secondary School Horn.
My name: Privy councilor Otto Mayer.
My attitude towards the Horner students' ball is positive.
Я директор средней школы и гимназии города Хорн.
Меня зовут магистр Отто Майер.
Я являюсь организатором ежегодного выпускного бала лицеистов Хорна.
Скопировать
Well, if I find somebody to push me right, push me politically, then I might be able to... enter the clique of the Opera Ball dancers.
bachelors and bachelorettes and now ask the Director of the Federal Secondary Schools of Horner, privy councilor
Distinguished guests. First, I'd like to express my joy about this year's numerous followings of our invitation to our ball.
Давайте... Если кто-то даст мне правильный импульс, покажет направление, может быть в один день, я стану танцором труппы оперы.
Дамы и господа, спасибо за апплодисменты после выступления группы юношей и девушек. Мы просим директора наших учебных заведений господина магистра Отто Майера открыть выпускной бал.
Почетные гости, дорогая молодежь!
Скопировать
Although...
My friend, am I to understand that if I'm in need of some council or some help, maybe a little army or
can I count on you?
Хотя ...
Друг мой, правильно ли я понял, что если мне понадобится совет или какая-либо помощь, может быть, немного войск или мечей,
я могу рассчитывать на вас?
Скопировать
That's not it. It was my father who said they had to write your name down.
He's a town councilor.
We had one less dead than in Peyrolles, so it didn't look right.
Высечь на памятнике твое имя приказал мой отец.
Он в муниципальном совете.
Ему жалко, что одним погибшим стало меньше.
Скопировать
Captain, why don't you join us in our prayer of gratitude for deliverance?
In case it eluded you, Councilor, some 100 people have died since our deliverance from the Cylons.
Boomer, notify Core Command that we have located some stores which we will distribute as far as they go.
Капитан,почему бы вам не присоединиться к нам в нашей молитве за избавление?
в случае если вам удастся избежать этого,Советник... несколько сотен людей погибли с момента нашего избавления от Сэйлонцев... и пока голод ещё не унёс жизни... сейчас,это всего лишь вопрос времени.
Бумер,извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько это возможно.
Скопировать
Well-deserved.
Precisely why I cannot accept it as anything but another one of Councilor Uri's ploys.
How can saluting his greatest rival's son be a ploy?
Заслуженное
Точно,и почему бы мне не принять это как... как ещё одну из уловок советника Ури.
Как может быть приветствие сына его главного соперника уловкой?
Скопировать
~ Come on, you.
Your father is a city councilor.
All right, all right.
Давай, давай ты, давай! Почему я?
- Ты умеешь говорить, твой отец - муниципальный советник.
Ну, так и быть.
Скопировать
Is Pete Anderson to stay on as chief, Or do we get us a new man?
Look, the question here is whether we establish That this town is run by its council or its chief of
Now, now. Don't get emotional.
Пит Андерсон шериф или нет ?
Вопрос стоит так: город будет управляться советом или шерифом.
- Нет, нет, давайте без страстей.
Скопировать
He has something at the back of his mind.
In 1913, the county councilor invited all the villagers to a dinner at the post office.
But then he vanished.
Это у них семейное. Он что-то задумал.
В 1913 году генеральный советник пригласил на банкет всех муниципальных служащих.
А потом даже не поприветствовал нас.
Скопировать
You're committing an act of war, Captain.
You've left me no choice, Councilor.
Reinforcements are arriving.
Вы начали военные действия, капитан.
Вы не оставили мне выбора, канцлер.
Прибывает подкрепление.
Скопировать
Adama, I'm afraid I must ask you to respect the order of business until called upon by this chair.
I think Councilor Uri has a measure to propose. Thank you.
My brothers, a hasty attempt to outrun the Cylons spawned in the midnight of desperation seems foolhardy in the light of day.
Адама,я боюсь что мне нужно попросить вас... уважать порядок дел... пока не будет дано право выступить.
Я думаю, что советник Ури знает меру.Спасибо.
Мои братья, поспешная попытка, опережать Сэйлонцев... порожденная в полуночи отчаяния... кажется безрассудной при свете дня.
Скопировать
Silence!
The word has councilor Anselmi.
Our party, while admitting that the Hungarian people have gone through a period of economic hardship, believes that we should clearly state that the responsibility for this situation is only caused by...
Тишина!
Слово советнику Анселми.
Наша партия признает, что венгерский народ прошел через трудный экономический период. Но мы должны со всей определенностью заявить, что ответственность за эту ситуацию нужно возложить... - Дайте ему сказать!
Скопировать
What?
Councilor.
What is it?
Что?
Советник.
Что еще?
Скопировать
What is the problem?
My father was chief councilor to the Nagashima clan, responsible for all clan affairs.
A problem had arisen.
Что случилось?
Мой отец был главным советником в клане Нагасима, ответственным за все дела клана.
Случилась неприятность.
Скопировать
You mean Inukai?
He's the stupid son of an hereditary councilor.
Such an idiot can succeed to important positions.
Вы имеете в виду Инукаи?
Он - глупый наследник советника.
Такой идиот может добиться успеха на важных постах.
Скопировать
He's coming back.
It's councilor Inukai's lad.
How is my father?
Он возвращается.
Это - сын советника Инукаи.
Как мой отец?
Скопировать
We employ 200 people.
Incidentally, I am a councilor in Horn.
For me, a ball in the countryside is an ideal means of communication.
У нас работает 200 сотрудников.
Кроме того, я также являюсь членом городского совета Хорна.
Что касается меня, бал в провинции является идеальным средством коммуникации.
Скопировать
That awful human being is Ingrid de Forest.
She's a city councilor from Eagleton.
She thinks she's so great because she won the Miss Indiana Beauty Pageant.
Этот ужасный человек - Ингрид де Форест.
Он член городского совета Иглтона.
Она считает себя замечательной, потому что она выиграла конкурс красоты "Мисс Индиана".
Скопировать
It's a receipt.
Paula Horke was Pawnee's first female city councilor 40 years ago, and she was a huge inspiration to
Women have come a long way in Pawnee, but we still have quite a ways to go.
Это - квитанция.
Пола Хорк была первой женщиной в Городском совете 40 лет назад и она меня очень вдохновляла.
Женщины в Пауни прошли долгий путь, но нам всё ещё есть над чем поработать.
Скопировать
They found water.
Councilor Abigail Griffin, you're under arrest for exceeding the maximum medical supplies allowed for
Sorry this has to be public.
Они нашли воду.
Советник Эбигейл Гриффин, вы взяты под арест за превышение максимального количества медицинских препаратов, отпускаемого для одного пациента.
Прости, что делаем это публично.
Скопировать
Two dead kids, dark tiles.
Jackson, please share our theory with Councilor Kane.
Of course.
Двое мертвых подростков, темные экраны.
Доктор Джексон, поделитесь, пожалуйста, нашей теорией с Советником Кейном.
Конечно.
Скопировать
What is your name?
Councilor Chan!
You said Councilor Chan!
Как вас зовут?
Советник Чань!
Ты сказал советник Чань! Я номер 1, советник Чань.
Скопировать
Councilor Chan!
You said Councilor Chan!
I'm #1 Chan. Everyone supports!
Советник Чань!
Ты сказал советник Чань! Я номер 1, советник Чань.
Тебя все поддерживают.
Скопировать
Louder!
- I'm #1 District Councilor Chan
- That's right
Громче!
- Я номер 1 в районе, советник Чань!
- Отлично!
Скопировать
Pushing me to death!
I'm #1 District Councilor Chan
My political platform this year includes medicare, education
Хотите, чтобы я умер!
Я номер 1 в районе, советник Чань
Моя политическая платформа в этом году включает - медицинскую помощь, образование.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов councilor (каунсило)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы councilor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каунсило не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение