Перевод "your your shoes" на русский

English
Русский
0 / 30
yourтвой свой
yourтвой свой
shoesобувь начищаться
Произношение your your shoes (йо йо шуз) :
jɔː jɔː ʃˈuːz

йо йо шуз транскрипция – 31 результат перевода

Lots of people do that.
Uh, I uh, oh, I li, I really like like your, your shoes.
You got a thing for feet?
Многие люди так делают.
Мне очень нравятся твои сапоги.
У тебя какой-то пунктик на ногах?
Скопировать
I can feed you.
A few weeks ago, i was in your shoes.
Didn't get any food for days.
Я тебя накормлю.
Недавно я был в твоем положении.
Несколько дней ничего не ел.
Скопировать
Official tour guide.
Please take off your shoes
Please, please.
Экскурсовод: О. Мусабхой.
Пожалуйста, снимите вашу обувь.
Простите, пожалуйста.
Скопировать
About wasting your life.
You're pissing on your shoes.
Oh, fuck, I can't feel a fucking thing.
О твоей потраченой жизни.
Ты писаешь себе на ботинки.
Oх, блядь, Я не чувствую свою штуку.
Скопировать
Ηey, you!
Your shoes are not polished.
Out!
Эй, ты!
Ботинки не начистил?
Марш!
Скопировать
Damn, Drama, this place is looking good.
Yeah, and it's gonna keep looking that way, so take your shoes off.
You want me to take my shoes off?
- Черт, Драма, Отличное место!
- Да уж, и пусть оно таким и останется. Снимай обувь!
- Хочешь, чтобы я снял обувь?
Скопировать
But all the fight's gone out of you.
You just stand there shaking in your shoes.
That's why we survive, that's why you're losers.
Но вы не умеете сражаться.
Вы только стоите и трясетесь от страха.
Вот почему мы выживем, а мы станете неудачниками.
Скопировать
I'm no different than any other guy!
Joe, would you put on your hand-shoes and take out the garbage?
Thank you.
Я такой же, как все!
Джо, ты не мог бы одеть свою наручную обувь и вынести мусор?
Спасибо.
Скопировать
Now I got a beard.
And I have new shoes and I'm your boss.
I'm hot.
Теперь я отрастил бородку.
Еще я купил новые ботинки. Я ваш босс.
Я секси.
Скопировать
Please, remember, that if you feel yourself getting lightheaded or having shooting pains or any other stroke-like symptoms, please move off to the side so that your collapse will not get in the way of the other dancers.
All right, people, lace your shoes, pin those curls, because we only have three minutes left until we
I believe three minutes is plenty of time for some coffee.
Пожалуйста, помните, если вы почувствуете головокружение, стреляющую боль или любой другой симптом, пожалуйста, отойдите в сторонку, чтобы не рухнуть под ноги другим танцорам.
Что ж, народ, шнуруйте ботинки, закалывайте кудри, у нас осталось всего три минуты до старта.
Уверена, трех минут хватит на кофе.
Скопировать
- We'll worry about the text for the moment.
I'd like you, Philippa, at "It's a beautiful day", blah, blah, blah, could you take your shoes off?
I may have a problem with that, because, well...
- Ладно, с текстом что-нибудь придумаем чуть позже.
Филиппа, не могла бы ты после фразы "Прекрасный денек бла-бла-бла" снять свои туфли?
С этим могут быть проблемы, поскольку... ну...
Скопировать
You're welcome.
Do you want your shoes off?
"Jason, what are you doing here?
Не за что.
Хочешь снять туфли?
Джэйсон, что же ты делаешь?
Скопировать
Mecca's that way.
And take your shoes off.
You going to do it or what?
Мекка в той стороне.
И сними кроссовки.
Ты собираешься молиться или нет?
Скопировать
Good?
What happened to your shoes?
They're soaked and worn...
Хорошо?
Что с твоими ботинками?
Они насквозь промокли и расползлись...
Скопировать
Do you know what I hate about you?
Your hideous tennis shoes.
I can throw them.
Знаешь, что я ненавижу в тебе?
Твои идиотские крассовки.
Я могу их выбросить.
Скопировать
See these drag marks?
They match the shoes your victim was wearing. We found gravel inside them.
These are your perp's footprints, and the tire tracks match the ones from across the way, where Paula Grace was found.
- Видите этот след?
Он совпадает с туфлями, которые были на вашей жертве.
Мы нашли в них этот гравий. Это отпечаток ноги вашего преступника, ... и след шин совпадает с тем, который найден через дорогу, ... где была найдена Пола Грейс.
Скопировать
Okay.
Now, let's say he's in the house and there's a fire, and you can either save him or your shoes – which
That depends – did he start the fire?
ОК.
А если, скажем, он будет в доме, и случится пожар, и ты можешь спасти его или свои туфли – что ты выберешь?
Как сказать... а это он устроил поджог?
Скопировать
Compassion.
Wait, is that the feeling you get when someone just shined your shoes?
Because if so, you are in luck.
Сочувствие?
Это то чувство, которое посещает тебя, когда кто-то полирует твои ботинки?
Ведь если так, то тебе страшно повезло.
Скопировать
No.
Take off your shoes.
You can put on my slippers.
-Нет.
Сними туфли.
Можешь надеть мои тапочки.
Скопировать
Say hey to Daria for me.
Don't forget your fucking shoes.
Pussy.
Привет Дарье.
Не забудьте обувь.
Слабак!
Скопировать
You've a chance to break free of him for good. Turn king's evidence. Why don't you?
Do you think he'd hesitate in your shoes?
No. A man like that would save his own skin first.
Ты можешь порвать с этим, дав показания.
Соглашайся.
Думаешь, он стал бы колебаться?
Скопировать
Crepe suzette.
Kidley, I do not like your shoes... I do not like your dress... and I do not like your hat.
Oh! My new hat!
Креп Сюзетт.
Миссис Киндли, мне не нравятся ваши туфли, мне не нравится ваше платье, и мне не нравится ваша шляпка.
Моя новая шляпка!
Скопировать
Uh, no, Miss Jones.
You see there are little things like eating and paying the rent, getting your shoes patched keep cropping
I'm afraid literature will have to do without me.
Нет, мисс Джонс.
Есть такие мелочи, вроде того, что нужно питаться, платить за комнату или чинить туфли.
Литературе придется обойтись без меня некоторое время.
Скопировать
Goodbye, Roy.
I guess there's a lot of girls that would like to be in your shoes.
Mr. Glennister's a real man.
- До свидания, Рой.
Многие хотели бы быть на вашем месте.
Мистер Гленнистер настоящий мужчина.
Скопировать
So last month it was you too?
Yes, I stole your rent money, your pajamas, shoes, ties... and electric iron.
Spit in my face!
Так в прошлый раз это тоже был ты?
Да, я украл деньги, которые ты отложил на квартплату, твою пижаму, туфли, галстуки... и утюг.
Плюнь мне в лицо!
Скопировать
Darling.
Your shoes are soaking wet. You'll catch cold.
Your stalking too.
Дорогая!
Твои туфли насквозь промокли!
Ты простудишься. И чулки тоже.
Скопировать
The way they kinda go "Who loves Kitty"?
"Are these your shoes"?
Who loves Kitty? Who loves Kitty?
Они делают как-то так: "Кто любит кошечку?"
"Это твои ботинки?"
Кто любит кошечку, кто любит кошечку?
Скопировать
No fucking case file, Detective.
Where are your fucking shoes, man?
Ma'am, you seen his shoes?
Дела не будет, детектив.
Где твои туфли, мужик?
Мэм, вы не видели его туфли?
Скопировать
Put yourself in my shoes, Bill.
I've been in your shoes, lieutenant.
Send in an air evac immediately and get all of us out of here, sir.
Когда впервьIе стало ясно, что грядет беда мой отец отправил меня с этим человеком.
Полковником Окизи.
Лейтенант, его отец бьIл не просто президентом.
Скопировать
Keep your hands on your head!
Get on, get, get, get, take your shoes off and get, get down on your knees.
And take off your shoes.
Держи руки на голове.
Сними ботики и встань на колени.
Сними свои ботинки.
Скопировать
Get on, get, get, get, take your shoes off and get, get down on your knees.
And take off your shoes.
No, not that, not that one.
Сними ботики и встань на колени.
Сними свои ботинки.
Нет, нет не надо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your your shoes (йо йо шуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your your shoes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо йо шуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение