Перевод "your-your girlfriend" на русский
Произношение your-your girlfriend (йойо горлфрэнд) :
jɔːjɔː ɡˈɜːlfɹɛnd
йойо горлфрэнд транскрипция – 33 результата перевода
Well, who's Zelda?
Your... your girlfriend?
No.
Кто такая Зельда?
Твоя девушка?
Нет.
Скопировать
Dr. Jeffries, hello again. Leonard Hofstadter.
Oh, oh, right, I remember your-your girlfriend.
Is-Is she... is she here?
Доктор Джефрис, снова здрасте, Леонард Хофстедер.
Да-да, точно, я помню твою девушку.
А она... Она здесь?
Скопировать
Arthur.
Is the, is the blonde girl really your-your girlfriend?
Yes, sir.
Артур.
Так эта блондинка правда ваша девушка?
Да, сэр.
Скопировать
You're acting like a jealous girlfriend is what the fuck you're acting like.
- I am not your girlfriend.
- I know that.
Нет! Ты ведешь себя, как ебаная ревнивая подружка, вот как ты, блядь, ведешь себя.
Я тебе не подружка
О, я знаю.
Скопировать
OK.
A, I'm not your girlfriend.
And B, she's not going to find out unless you tell her.
Ладно.
а. Я не Ваша подружка.
б. Она не узнает об этом.
Скопировать
Sumida kanae-San from class 3-1...
That's your girlfriend tohno.
She's not my girlfriend.
Каназ Сумида из класса 3-1, господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления господин учитель Ито просит вас зайти в кабинет ученического самоуправления Тоно, твоя девушка? ..
Тоно, твоя девушка?
Она не моя девушка.
Скопировать
- Viral hepatitis, HELLP syndrome.
Sticking up for your girlfriend.
Who says chivalry's dead?
Вирусный гепатит, Синдром HELLP.
Ну давай, заступись за свою девушку.
Кто сказал, что рыцарства больше нет?
Скопировать
Common girls, and listen, the actress is quite bad!
Is she your girlfriend?
No sir, she's of him, papa!
Давайте, девочки! И слушайте, актриса ужасна!
Она твоя девушка?
Нет сер, его. Папа! Вы должны сменить ее!
Скопировать
You expect to get screwed by your company.
But you never expect to get screwed by your girlfriend.
What do you wanna do for dinner?
Можно ждать подставы от компании.
Но никак не от своей подружки.
Что хочешь на ужин?
Скопировать
what happened to you?
Your girlfriend happened.
-What,who,sarah?
Что с тобой случилось?
Это была твоя девушка.
-Что,кто,Сара?
Скопировать
This man... this man is no friend of mine!
What happened to your girlfriend has nothing...
Her name was Sara!
Этот человек... никакой мне не друг!
Случившееся с твоей девушкой никак...
Ее звали Сара!
Скопировать
She was my fiancée.
So you wanted to avenge your girlfriend.
You and I aren't so different after all.
Она была моей невестой.
Так это все, чтобы отомстить за девушку?
А мы в чем-то похожи.
Скопировать
What?
Young, I know that you have your choice of law firms "to represent you in this matter "of Josh moving
I typed that?
Что?
"Мистер Янг, я знаю, что вы уже выбрали юридическую фирму, которая будет представлять вас в деле о переезде Джоша в новую квартиру с его красивой девушкой..." Нет!
Я что, напечатала это?
Скопировать
Also, circling back, you have a girlfriend.
Say hi to your very patient girlfriend!
Do you have any idea the things that I have done for you?
А ещё, возвращаясь, у тебя есть девушка.
Передавай привет своей терпеливой девушке!
Ты вообще осознаёшь. сколько всего я для тебя сделала?
Скопировать
I hope... I hope you're cool with that.
Previously on Crazy Ex-Girlfriend if you're getting your butterfly smashed, I am all for it.
- As long as it's not Greg. - Oh...
Я надеюсь... я надеюсь ты не против.
Ранее в сериале... Если кто-то раздавит твою бабочку, я полностью за...
Конечно, если это не Грег.
Скопировать
She's... with me now.
So maybe you should take those flowers back to your girlfriend, who you haven't been able to commit to
Oh, don't turn this around on me.
Она... теперь со мной.
Так может ты возьмешь эти свои цветы и подаришь своей девушке, с которой ты уже 15 лет, и всё не можешь сделать ей предложение.
Не переводи на меня стрелки.
Скопировать
Yeah, that was, that was a really hard time for me.
I mean, I broke up with my girlfriend for you because you led me to believe that you loved me, and then
Oh, yeah.
Да, тогда у меня были тяжёлые времена.
Ради тебя я расстался со своей девушкой потому что ты заставила меня поверить, что любишь меня а потом ты целовалась со своим бывшим мужем.
Ах, да.
Скопировать
I'm a huge fan.
I guess this is your girlfriend?
Oh, no, we're just friends.
Я - ваш большой фанат.
А это ваша девушка?
Нет, мы просто друзья.
Скопировать
That's what happens when you touch my stuff.
Go get your girlfriend and don't ever come back.
"Let your warm hands break right through me"
Вот что бывает, когда кто-то трогает мои вещи.
Иди, вытри сопли своей подруге, и чтобы я вас здесь больше не видела.
[в ролях: Том Уэллинг]
Скопировать
because she believes in ghosts?
look at you.sticking up for your girlfriend.
you cougar hound.bite me.
Потому что верит в призраков?
Взгляни на себя, запал на свою подружку.
- Хитрый пес.
Скопировать
And dirtyfor my taste.
And your girlfriend has been just nothing but mean to me.
Look out for her.
И по-моему ты грязный.
И твоя подружка ничего так по моему мнению.
Ну я присматриваю за ней.
Скопировать
Now stop.off.
Where's your girlfriend?
Back with her husband,I'm guessing.
Она приготовила завтрак. Нужно идти. Хватит меня задерживать.
Где твоя подружка?
Наверное, вернулась к своему мужу.
Скопировать
I believe my brother is still a good cop.
I know your girlfriend died six months ago because of these guys.
And you want revenge.
Я верю, что мой брат все еще хороший коп.
Я знаю, что твоя девушка погибла из-за этих ребят.
И ты хочешь отомстить.
Скопировать
- I've already promised...
- I know, your girlfriend.
When you decide to ditch me, will you give me some notice?
- Я уже пообещал...
- Знаю, своей девушке.
Когда ты решишь меня бросить, то предупредишь меня заранее?
Скопировать
- In a minute.
Your girlfriend?
This is Lene.
- Через минутку.
Твоя подруга?
- Это Лене.
Скопировать
How many people knew you kept the stuff inside the sofa, huh?
Your girlfriend and kostya.
Nobody else.
Сколько людей знало, что ты хранишь в диване, а?
Твоя подружка и Костя.
Больше никто.
Скопировать
The same thing happened to him that happened to you
When you saw your dead girlfriend
In his case he'd seen his father
С ним случилась такая же штука что и с тобой
Когда ты видела свою умершую подругу
Только он видел своего отца
Скопировать
Yes, I did... not notice that at all.
They wanna know why your girlfriend was pointing.
I better tell them. She's not my...
Да, я совсем... не заметил этого.
А, они хотят знать, почему твоя девушка указывала на них. Я лучше скажу им, что она говорила, до того, как у нас тут возникнет международный инцедент.
А, она не моя...
Скопировать
-l just think if you...
-...took care of your girlfriend better-- -lf l did what?
Nothing.
-Нет, ничего. Просто подумал, что ты
-мог бы лучше заботиться о своей девушке... -Что я должен?
Ничего.
Скопировать
I had the right to punch that guy.
She's not your girlfriend anymore, mate!
Not that it would make it okay, even if she were.
Ты не считаешь, что тот парень напрашивался?
Она больше не твоя девушка, парень!
Не то, чтобы я считала, что будь она ею, твой поступок был бы нормальным.
Скопировать
What are you gonna do?
I'm gonna go hit on your ex-girlfriend.
-Hey!
А ты что будешь делать?
Я пойду подбивать клинья к твоей бывшей подруге.
-Эй.
Скопировать
-l got it.
That's not your bloody girlfriend in the shower again, is it?
Nope.
-Я понял.
Это не твоя проклятая подружка снова в душе, а?
Нет.
Скопировать
-Good seats too.
Really would have impressed your girlfriend here.
-Next!
-Отличные места.
Ты бы произвел впечатление на свою девушку.
-Следующий!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your-your girlfriend (йойо горлфрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your-your girlfriend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йойо горлфрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение