Перевод "zee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zee (зи) :
zˈiː

зи транскрипция – 30 результатов перевода

After you, Your Majesty.
This is the captain of the Zuyder Zee.
He claims the Dutch governor of Curacao will pay his ransom.
После Вас, Ваше Величество.
Капитан Зайдер Зи.
Утверждает, что голландский губернатор Каракао выплатит за него выкуп.
Скопировать
Pretty dicey drive home.
Tappan Zee Bridge never looked smaller.
That's okay.
Еле добрался до дома.
Мост Таппан Зи ещё никогда не казался мне таким маленьким.
Ничего страшного!
Скопировать
- It's pretty real.
Montgomery Costumes, Tappan Zee, New Jersey."
- Try it on.
– Как настоящая, да?
"И.Ф. Костюмы Монтгомери, Таппан Зи, Нью Джерси."
– Примерьте.
Скопировать
Oh !
And another bag of Chee-Zee chips.
- Uh, you ate the last one.
О!
И еще одну пачку чипсов Chee-Zee.
- Мм, ты съел последнюю.
Скопировать
I'm on it.
Your mom's trying to bogart the Chee-Zee chips.
What's that all about?
Я поняла.
Твоя мама пыталась заныкать чипсы Chee-Zee.
К чему бы это?
Скопировать
Have a safe trip.
- Zee!
- Norvo!
Счастливого пути.
- Зи!
- Норво!
Скопировать
Ezri, you always were too proud for your own good.
Come in, Zee.
- How did you know it was me?
Эзри, ты всегда была слишком горда, сама себе во вред.
Входи, Зи.
- Откуда ты знал, что это я?
Скопировать
You shouldn't just quit.
I'm not very good, Zee. I never was.
All this is an indulgence.
И что? Ты не должен просто отступаться.
Я не так уж хорош, Зи. И никогда не был.
Все это все потакание желаниям.
Скопировать
Great.
That's great, Zee.
- Does that mean you're leaving?
Здорово.
Это здорово, Зи.
- Значит, ты уезжаешь?
Скопировать
Sorry. lt's what I do.
The situation is not that complex, Zee.
I'm wallowing in self-pity and acting out my frustrations by throwing tantrums.
Извини. Именно этим я и занимаюсь.
Все не так уж сложно, Зи.
Я купаюсь в жалости к себе и выражаю свое неудовлетворения вспышками гнева.
Скопировать
Mother can pay a real accountant.
- l don't know, Zee.
- Think about it.
Мама может нанять настоящего счетовода.
- Не знаю, Зи.
- Ты подумай.
Скопировать
Angry at us. Angry at her husband for getting killed.
I didn't go there to kill her, Zee.
I really didn't.
Злилась на мужа, что позволил себя убить.
Я пошел туда не убивать ее, Зи.
Правда.
Скопировать
I told you they were not right.
You know this is probably zee wrong time.
But could you just sing une petit note, a little note per...
Я скажу вам, они были неправы.
Я знаю, что сейчас не время.
Но не могли ли бы вы спеть одну маленькую ноту, только одну маленькую нотку...
Скопировать
My God, Tommy, you certainly got those minerals.
Well, come on, then before "zee" Germans get here.
You just tell him who's in charge.
Боже, Томми, кишка у тебя явно не тонка.
Ну, пойдем тогда, прежде чем эти немцы окажутся здесь.
Ты просто скажи ему, кто здесь главный.
Скопировать
Protection from what?
"Zee" Germans?
What's to stop it blowing your bollocks off when you sit?
Обороны от чего?
От немцев?
Не боишься отстрелить себе яйца, когда будешь садиться?
Скопировать
Yeah, Tommy.
Before "zee" Germans get there.
Do you know these tits, Errol?
Да, Томми.
До того, как туда подоспеют немцы.
Ты знаешь этих сисек, Эррол?
Скопировать
Once we drove down from the Catskills and he lost his glasses.
He squinted his way from Wurtsboro down to the Tappan Zee Bridge.
He was spotting raccoons on the road.
Как то мы возвращались с гор Катскиллс и он потерял очки.
Он щурился всю дорогу от Верстборо до моста Таппан Зи.
Он замечал енотов на дороге.
Скопировать
There's been an accident!
The two little brats got away, Zee.
But it's not over, is it?
Тут какая-то неприятность!
Два маленьких ребёнка добились успеха, Зи.
Но это ещё не конец, правда?
Скопировать
The big story tonight is the sensational theft of the Improbability prototype ship, by none other than Zaphod Beeblebrox.
And the question everyone's asking - has the big Zee finally flipped?
Beeblebrox, inventor of the Pan Galactic Gargle Blaster, ex-confidence trickster, part-time Galactic President, described by Eccentrica Gallumbits as "The best bang since the big one", and recently voted the worst-dressed sentient being in the Universe
√лавна€ новость сегодн€шнего дн€ Ч сенсационна€ кража прототипа коробл€ на Ќеверо€тностной т€ге ни кем иным, как "афодом Ѕиблброксом.
—ейчас все задают только один единственный вопрос: удалось ли Ѕольшому "и ускользнуть?
Ѕиблброкс, создатель ¬сегалактического "ћозгобо€", бывший авантюрист, работающий по совместительству √алактическим ѕрезидентом, описанный в Ёнциклопедиуме ≈фгауза и Ѕрокрона как "—амый большой еблан с момента зарождени€ √алактики" и седьмой раз подр€д получивший звание наихудше одетого существа во всей ¬селенной.
Скопировать
Bravo!
Close zee door and get cracking!
Hurry! We late!
Ѕраво!
"акрой эту дверцу и поехали!
"оропись! " нас мало времени!
Скопировать
You have no strings Your arms is free
To love me by the Zuider Zee
Ya-ya-ya if you would woo
Твои руки свободны, ты можешь меня обнять.
У тебя нет никаких веревочек.
Дай мне тебя поцеловать.
Скопировать
Genius is an understatement.
At the age of 24, he made the duotronic breakthrough that won him the Nobel and Zee-Magnees Prizes.
In his early 20s, Jim. That's over a quarter of a century ago.
Гений - это мягко сказано.
В 24 года он сделал прорыв в дуотронике и получил премии Нобеля и Зи-Магни.
Когда ему было слегка за 20, Джим, четверть века назад.
Скопировать
Vell, I hefe-a tu be-a goiing.
Zee priincipel vunts tu see me-a.
Ok, See you later
Ладна, мне нада ити.
Дериктар хочит видит меня.
Чтож, до скорой встречи
Скопировать
You think he'll forgive us?
Zhen I cuooldn't efen gu in tu zee house-a, und vas brouught here-a.
My vhole-a body huurts.
Ты думаешь он нам это простит?
Потом я дажи не усспила затти ф дом, и миня привесли суда.
Моя галова фся болит.
Скопировать
Sounds nice.
What about you, zee?
Thinkin' about teaching.
Хорошо звучит. А ты, Язи?
Я хочу стать учителем.
Учителем.
Скопировать
- Yeah, I don't know.
Zee?
We see private-sector security companies hiring out to cartels in Colombia, Russia, Mexico, hiring ex-Special Forces, Stasis, ex-KGB, like that, all the time.
- Не знаю.
Зато я знаю.
Известно, что частные охранные конторы, работающие с картелями в Колумбии, России, Мексике, нанимают бывших спецназовцев, сотрудников госбезопасности, и т.д.
Скопировать
They locate Peter Lim?
- [ZEE] The wife thinks he's at Fever.
- [PEDROSA] Sixth and Alexandria.
Нашли Питера Лима?
- [Зи] Жена говорит, он в клубе "Лихорадка".
- [Педроса] На Шестую и Александрию.
Скопировать
- He speaks of a bright light.
Nat zee gougah.
Of giving up.
- Он говорит о ярком свете.
Нат зи гоугах.
Он уходит от нас.
Скопировать
After a while, crocodile.
Take it easy, Japa-nee-zee.
Okey-dokey, artichokey.
- Чао, гамадрил.
Не болей, бармалей.
- Ладушки-оладушки, злодей.
Скопировать
What part of Germany do you hail from?
I'm from a little Bavarian village called Lickin Zee Dickin.
Care to visit?
А вы откуда, из какой части Германии?
Из одного маленького, Баварского городок под названием Езус Да Битте.
Хочешь туда поехать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zee (зи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение