Перевод "zee" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zee (зи) :
zˈiː

зи транскрипция – 30 результатов перевода

- Zee?
Zee!
- Link!
- Зи?
Зи!
- Линк?
Скопировать
I know.
- Zee...
- I want you to wear it.
- Знаю.
- Зи.
- Возьми его.
Скопировать
But you're gonna get yourself killed.
It's crazy, Zee.
Maybe it is.
Ho ты жe пoгибнeшь.
Этo бeзpaсcудcтвo.
Boзмoжнo.
Скопировать
After a while, crocodile.
Take it easy, Japa-nee-zee.
Okey-dokey, artichokey.
- Чао, гамадрил.
Не болей, бармалей.
- Ладушки-оладушки, злодей.
Скопировать
Grosse hankee-pankee iz delikatessen fur us.
Komen zee battle map looken.
Big konfrontazhun. Iz Cumberland English.
Данкерундгут мерси фюр ваш исмена.
Такой свинство нам отшень по вкус.
Комен, комен, клаус карт!
Скопировать
Every ship up there's been home two even three times more than the Nebuchadnezzar.
Come on, Zee.
I thought we were past this.
Все экипажи бывают дома намного чаще, чем ваша команда.
Перестань, Зи.
- Мы уже всё обсудили.
Скопировать
I'm afraid hope is an indulgence I don't have time for.
- Zee, what are you doing?
- Making shells.
Я нe мoгу сeбe пoзвoлить тaкую рocкoшь.
- Чeм зaнимaeшьcя?
- Cнaряды гoтoвлю.
Скопировать
Link!
- Zee?
Zee!
Линк!
- Зи?
Зи!
Скопировать
Nice and easy. Come on.
Zee, we're moving.
It's all right. I'm not gonna hurt you, okay?
Точно?
Точно?
Хорошо.
Скопировать
Clear, L.T.
Zee?
Star One, this is Eagle One.
-ТьI это не знаешь.
Только Бог знает.
ДжентльменьI.
Скопировать
And then we take 28 men, women and children and we hump for a day.
Zee, keep them moving.
Be with you in a second.
Давайте.
Держитесь за узел, доктор.
-Давайте.
Скопировать
Stay down. Stay down.
Zee, Flea, with me.
What do you got?
Но сейчас мьI это вьIясним.
Молодец.
-Присматривай за ними.
Скопировать
Her baby's dead.
Zee.
Eternal rest grant unto her, oh, Lord.
Я пока что насчитал семерьIх, сэр.
-Блоха, посмотри в бинокль.
-Вас понял.
Скопировать
Good hustle, Red.
Come on up and brief Zee.
This river will get us straight into Cameroon.
-Поднимите их на ноги.
-Вставайте.
Кому из вас знакома эта вещь?
Скопировать
Yeah, we're there.
Zee, get these people ready to go. Do it now.
Silk get his weapons and ammunition.
Давай!
-Смотрите-ка, кавалерия подоспела.
-Прижми рану рукой.
Скопировать
Stand by to peel!
Zee, get them out of here now!
You have to run!
Сейчас нам нужно отсюда уходить.
Сло, Зи, скажите народу, пусть собираются в путь!
Сядьте.
Скопировать
I don't think Red made it either.
You stay with me, Zee.
Zee, you stay with me. Stay with me.
Вставай!
Давай!
Давай!
Скопировать
You stay with me, Zee.
Zee, you stay with me. Stay with me.
You have to help these people!
Давай!
Давай!
Ну, давай!
Скопировать
Cover!
Keep Zee moving.
-Arthur, help me.
ТьI цел?
-Да.
-Вставай, нужно идти.
Скопировать
Get your things together, but pack light.
Zee, bring your perimeter up.
Keep Flea in place.
-ВьI увереньI?
-Да, он уверен.
Тогда закончите здесь за меня.
Скопировать
Same mission.
Get them ready, Zee.
God will protect you. Take Mama's cross. Take Mama's cross.
Пошли!
БьIстро!
БьIстро!
Скопировать
Someone's transmitting something.
Zee.
We got a rat in the nest.
-Что-то случилось?
-Дайте, я займусь вашей рукой.
Хорошо.
Скопировать
-Help them.
-Zee. Lake.
-Get them up. -Everybody up.
Сделайте шаг вперед, сэр.
Кто еще?
Вот эти люди.
Скопировать
Sniper, 1 1 o'clock.
-Zee!
-Smoke!
Возвращайся сюда живьIм как можно скорее.
Поддерживай контакт с центром наблюдения.
Я направлю к тебе вертолет, как только смогу.
Скопировать
We gotta get out of here right now.
Slo, Zee, get them ready to go now!
Sit up.
Пошли.
Лейтенант.
Простите, что я не сказала вам про Артура.
Скопировать
-Go!
-Move, Zee!
Go!
-Один, сэр.
Приготовьтесь прикрьIть Рэда.
По моей команде!
Скопировать
-Over here!
Zee, come on.
You made it.
-Бегите прямо к воротам!
-Надо идти!
Надо идти!
Скопировать
- He speaks of a bright light.
Nat zee gougah.
Of giving up.
- Он говорит о ярком свете.
Нат зи гоугах.
Он уходит от нас.
Скопировать
After you, Your Majesty.
This is the captain of the Zuyder Zee.
He claims the Dutch governor of Curacao will pay his ransom.
После Вас, Ваше Величество.
Капитан Зайдер Зи.
Утверждает, что голландский губернатор Каракао выплатит за него выкуп.
Скопировать
There's been an accident!
The two little brats got away, Zee.
But it's not over, is it?
Тут какая-то неприятность!
Два маленьких ребёнка добились успеха, Зи.
Но это ещё не конец, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zee (зи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение