Перевод "zone defense" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zone defense (зоун дефэнс) :
zˈəʊn dɪfˈɛns

зоун дефэнс транскрипция – 9 результатов перевода

We've been playing them man-to-man.
We should really be playing a zone defense.
What do you mean?
Мы распределили между собой детей.
А надо было распределить зоны ответственности.
Ты о чем?
Скопировать
All right.
Zone defense. I like it.
How about the food?
Зона защищена.
Мне это нравится.
Что касается еды?
Скопировать
- Yeah, we can talk about this story later.
Right now, I want to know why you guys are playing such a zone defense on me.
What is the big secret, Pete?
-Да, мы можем поговорить об этом позже, Кларк.
В данный момент я пытаюсь понять, почему вы, ребята, применяете на мне зонную защиту.
Так что у тебя за секрет, Пит?
Скопировать
In intelligence work, surveillance is called "coverage".
It's like basketball, you can run zone defense or man-to-man.
Man-to-man's risky.
В разведке, система наблюдения бывает двух видов.
Это как в баскетболе - либо защищаешь определенную зону на площадке, либо опекаешь одного игрока.
Второе рискованно.
Скопировать
now it's different.
yeah, you know, clark, i'm playing my best zone defense, but i think you're in denial territory about
i mean, she's studying astronomy.
Но теперь все по-другому
- Да... Знаешь, Кларк, я изо всех сил играю в зоне защиты Но ты отказываешься принять, что Лана уже в курсе
Она изучает астрономию
Скопировать
Okay...
Thought we were working the zone defense.
Spent the morning with your ex.
Ладно...
Думаю, мы поработаем над линией защиты.
Встречался утром с твоей бывшей.
Скопировать
- It'll be great.
We're using a zone defense, which is the best kind of defense you can have.
We're gonna kick their rumps all over the field.
Мы используем зональную защиту,
А это самый лучший тип защиты.
Мы размажем их задницы по всему полю.
Скопировать
OK, guys, so...
I'm thinking no zone defense, no double teaming.
- His...
Ок, ребята, и так...
Я думаю никаких зон обороны, никаких двойных команд.
- Он...
Скопировать
The new normal was supposed to be a carefree senior year.
"A's" dead and we're still plotting our zone defense in the dark.
You guys have put up with so much to help me.
Новой нормой должен был быть Беззаботный выпускной год.
"Э" мертв, а мы все ещё планируем, Как будем защищаться в темноте.
Ребят, вы через столько прошли, помогая мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zone defense (зоун дефэнс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zone defense для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зоун дефэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение