Перевод "пояс" на английский
Произношение пояс
пояс – 30 результатов перевода
Иногда ноги быстрее слов.
[Ким Мин] [Чёрный пояс по Тхэ Квон До]
Кто эта девушка?
Sometimes feet are faster than words.
Black Belt in Taekwondo, Kim Min
Who is this girl?
Скопировать
Его личность скрывалась в тайне четыре сезона.
На той стороне острова у каждого из тех гадов была на поясе такая же.
а откуда она у Никки и Пауло?
His identity's been shrouded in mystery for four seasons. They had a walkie-talkie?
Every one of those bastards on the other side of the island had one like this hanging from their belts.
So how did Nikki and Paulo get one? I'll tell you how.
Скопировать
- У меня нет костей как стекло.
Ты провела половину своей жизни с поддерживающим спину поясом.
Твоё тело в сколиозе на 90 процентов, Ди.
I don't have bones like glass.
You spent half your life in a back brace.
Your body's, like, 90% scoliosis, Dee.
Скопировать
Прошлой ночью я опять плакала перед сном.
Мама заставила меня надеть пояс для поддержки спины.
И вся школа скандировала "алюминиевый монстр".
"I cried myself to sleep again last night.
Oh! "Mom forced me to wear the back brace.
And all the school chanted "aluminum monster!"'
Скопировать
Тенисный костьм Линды Эванс!
Пояс Джона Форсайта!
Какие же истории он может рассказать!
Linda Evans's tennis outfit!
Wow!
John Forsythe's girdle! Oh, the stories it could tell.
Скопировать
В этот раз мне удалось отбить удар.
Но мы все понимаем, что Бремер не в первый раз бьет ниже пояса.
Верно?
I suffered from that.
But in reality we're all unsure of him.
Right?
Скопировать
Руки вверх!
У меня пистолет в поясе
У меня нет
Hold it!
I've got a gun in my belt
I haven't got one
Скопировать
У меня нет
Я сказал в МОЕМ поясе!
Все назад!
I haven't got one
I said MY belt!
Everybody back off!
Скопировать
Как бы я хотел рисовать Бетмэна!
У меня здорово получаются пояса для гаджетов!
Вот смотри, в этой штучке Бетмэн хранит деньги, на случай, если ему придется поехать на автобусе!
'Cause I really want to draw Batman.
I'm awesome at utility belts.
Check these out. This is where the Batman keeps his money in case he has to take the bus.
Скопировать
Это же "прада".
- Не болтай, гони пояс.
- Волшебное слово?
- Prada.
- Come on give her the belt.
Magic word.
Скопировать
Я не знаю, что сказать
Ну, ты можешь сказать куда ты дел пояс с грузом
Прямо за тобой
I don't know what to say.
Well, you can tell me where the weight belt is.
Right there behind you.
Скопировать
Так, давайте посмотрим, если я понял это правильно.
лет вместе в некоем роде... ином измерении, и теперь вы здесь, с восьмью годами любви и женитьбы за поясом
Да, это...
So, let me see if i've got this, um, straight.
You two met, fell in love, and spent eight years together in some kind of... alternate reality, and now you're here, with eight years of love and marriage under your belts, in what to us was... no time at all.
Yeah, that...
Скопировать
Вы знаете, я встретил свою жену на подобной вечеринке, когда я был на последнем курсе.
У нее были фиолетовые волосы до пояса.
Как будто миллион лет назад.
I met my wife at a party like this when I was in grad school.
She had purple hair all the way down to her waist.
Seems like a million years ago.
Скопировать
- Но ведь дело... - Нет уж, подождите.
Когда вы трещите о вине или опере, я молча слушаю но что до крыс - тут я любого за пояс заткну.
Дом принадлежит старику Ласскопфу уже пятьдесят лет.
- Yes, but the point...
Oh, no, no. I'll sit here and listen to you prattle on about wine and opera but when it comes to rats, you're in my house.
Old man Lasskopf must have owned this place 50 years.
Скопировать
Почему у других штатов нет такой штуки?
Я, значит, родился в поясе Вайоминга...
Когда мне исполнилось 7, мы переехали ближе к ширинке.
Can all states have stuff like that?
Hey, yeah, I'm from the, uh, waistband of Wyoming.
But when I was 7, we headed over to the crotch.
Скопировать
Эта натуральная растительность - от бога.
Бог и мне подарил завивку, но только ниже пояса.
Ты что делаешь, Форман?
This righteous moss is a gift from God.
God gave me a perm, too, but he hit me below the belt.
What are you doing, Forman?
Скопировать
Какая прелесть.
В них два часовых пояса.
И когда пассажир спросит который час,.. ...ты будешь думать обо мне.
It's so beautiful.
It has two time zones.
So if a passenger asks the time, you can think about me.
Скопировать
-Извини.
Это был удар ниже пояса.
Извини.
-I'm sorry.
That was below the belt.
I'm sorry.
Скопировать
Брайан, конечно, было послужной список из поворачиваясь компаний.
Он состоялся ряд финансовых институтов, страховые компании, пенсии поставщиков под его поясом.
Каждый раз, он резко увеличение прибыли и стоимости акций, в то время как подкладка свой карман.
Brian certainly had a track record of turning round companies.
He had a string of financial institutions, insurance companies, pensions providers under his belt.
Each time, he had dramatically increased profits and share values, whilst lining his own pockets.
Скопировать
Я почти не помню его.
В десять лет, когда мне подарили зелёный пояс, за то, что я спас тонувшего пацана...
Тогда я его видел в последний раз.
Can't even picture him.
When I was 10, and they gave me that green and gold sash for saving that kid from drowning,
well, that was the last time I remember him.
Скопировать
Молодец, Нед.
Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным.
Знак того, что я спас хоть одну жизнь.
Well done, ned.
I wore it seriously, me hero sash of green and gold.
Proof that I've saved a life as well.
Скопировать
Нет, Эдди--
Кажется, я упоминал, что черный пояс есть не только у Эдди.
Так ты в порядке?
No, Eddie is--
I mean, I think I mentioned that Eddie wasn't the only one with a black belt.
So you're all right?
Скопировать
- Это он сам виноват, этот дурак!
Он разгорячился, полез себе за пояс, а за поясом был пистолет.
- Вы выстрелили в араба?
- It's his own fault, fool!
He got excited, he climbed over a belt, and his belt was a pistol.
- You shot an Arab?
Скопировать
И смотри, не халтурь.
- Старый пояс.
Я поизносилась.
And look, do not trash.
- Old Belt.
I have worn.
Скопировать
Слезай.
Снимай пояс.
Брось его.
Come on. Get down.
Take off those guns.
Throw 'em away.
Скопировать
Мельбурн, ты приготовила мои вещи?
Платье с красным поясом?
Моя новая шляпка здесь?
- Oh, Melbourne, did you lay out my things? - Yes-
- The gown with the red sash?
- No- - Did my new hat get here?
Скопировать
"Но чтобы быть сильными, нужны жертвы."
"Затянем наши пояса."
"Он обращается к фельдмаршалу Херингу, министру обороны."
"But to remain great we must sacrifice. "
"We must tighten our belts. "
He now speaks to Field Marshal Herring, Minister of War.
Скопировать
Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул.
Он использовал пояс от халата как веревку.
Я полагаю, все это - имитация.
Look, he got up on that, hung himself on the chandelier jumped and kicked the chair over.
Then he used his own bathrobe sash as a rope.
I think that's all window dressing. Look here.
Скопировать
- Да, сержант.
- Вот пояса. - Спасибо.
Френчи, следи там за немцем.
That's right.
Here are your belts.
Cover yourself, Frenchie, and watch that German.
Скопировать
А вот... пояс, пояс совсем новый.
Не... не берите пояса целого да нового, сквозь него не видно ничего!
А берите стираный, а главное, с дырами.
And here... a belt, brand new.
Well... Never buy a brand new belt! You couldn't see anything through it!
Buy it when it is torn and full of holes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Пояс?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Пояс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение