Перевод "waist" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение waist (yэйст) :
wˈeɪst

yэйст транскрипция – 30 результатов перевода

OK, maybe full-on sex is a little ambitious, but there's other stuff that we could do.
But you can't bend at the waist, and that pretty much leaves the heavy lifting to me.
Trust me, if you get us to the finish line, I will cross it.
Ладно, может по полной и не получится, но ведь можно сообразить и по-другому...
Но у тебя же болит поясница и значит мне придется все делать самой.
Поверь, если дотолкаешь нас до финишной черты, я ее пересеку.
Скопировать
So trotter built it, and, man, did they come.
Supposedly god-fearing folk, waist-deep in booze, sex, gambling.
I barely lifted a finger.
Троттер этим занялся, и Боже, дело пошло.
Эти вроде как богобоязненные ребята погрязли в пьянстве, сексе, азартных играх.
Мне даже не пришлось ничего делать.
Скопировать
Today's featured item!
It sheds inches off your waist and doesn't take up any space!
It's the amazing "Jiggle Wheel"!
Товар дня!
Убирает сантиметры с вашей талии и не занимает много места!
Удивительный "Huli Hulan"!
Скопировать
Baby...
She's got light skin a thin waist leaves little to the imagination
No way, I'm a good family man
Детка...
У нее тонкая кожа тонкая талия осталось включить немного воображения
Нет, я хороший семьянин
Скопировать
- love their epidurals. - I'm not in labor. I'm trying to keep it that way.
By paralyzing me from the waist down? I can't even sit up in the bed. I'm missing the show...
the Seattle Grace show.
- берегут свои силы - у меня нет сил я пытаюсь держаться но меня парализует от талии вниз?
я не могу сидеть в кровати я пропускаю шоу...
Сиэтл Грейс шоу.
Скопировать
He came to fetch this sheep and found me with my pills and bottle of vodka beside me.
I was blue all the way up to my waist.
And he called an ambulance and they gave me a stomach pump and I was taken to jail.
Тот приехал за овцой и нашёл меня с пустой упаковкой и бутылкой из-под водки.
Я валялся там весь синий.
Он вызвал скорую, мне сделали промывание желудка и отвезли в тюрьму.
Скопировать
I met my wife at a party like this when I was in grad school.
She had purple hair all the way down to her waist.
Seems like a million years ago.
Вы знаете, я встретил свою жену на подобной вечеринке, когда я был на последнем курсе.
У нее были фиолетовые волосы до пояса.
Как будто миллион лет назад.
Скопировать
You other brothers can't deny
When a girl walks in With an itty-bitty waist
And a round thing in your face You get...
Друзья не дадут мне соврать
Когда девчонка заходит в бар
С тонкой талией и мягкой попкой
Скопировать
Run a urine analysis on that bark.
I bet you'd find Ed's DNA about waist high.
Vinnie said that nature called.
- Отпечатки ног прямо под деревом.
- Сделайте анализ мочи с этой коры. Держу пари, на высоте выше талии вы найдете ДНК Эда.
- Винни говорил, зов природы.
Скопировать
Chest, one hundred and twelve centimetres.
And waist.
Eighty two centimetres.
Грудь, 112 сантиметров.
Талия.
82 сантиметра.
Скопировать
That dress fit you exactly. Didn't need no fixing when you was married.
Stan has got a smaller waist.
And Miss Stanley takes after her mama and her Uncle William, the Fitzroy side.
Это платье вполне подойдет вам, когда соберетесь замуж.
У Станли талия уже.
Мисс Стэнли так похожа на свою мать и дядю Вильяма, со стороны Фитсроев.
Скопировать
Gladdest.
And I can't feel anything below my waist. is that supposed to happen?
Give me another hour, you'll be in a coma.
Самый радостный.
И я ничего не чувствую ниже пояса. Так и должно быть?
Дай мне ещё один час, и ты будешь в коме.
Скопировать
Eighty two centimetres.
Waist, eighty two centimetres.
And ... l-e-g!
82 сантиметра.
Талия. 82 сантиметра.
И нога.
Скопировать
Pozna ³ em people.
One of them can zrobiæ everything from the waist ¹.
Graliœmy, wygraæ we had to bear with me ³, though it should not and lose ³ em.
Меня свели с одними ребятами.
Один лихо управлялся с колодой.
Мы должны были выиграть, но мне выпала хорошая карта и я зарвался.
Скопировать
I ended up backing my ass into the compressor's drive gear.
I felt it tighten around my waist.
It hurt like hell.
Все кончилось тем, что я засунул задницу в механизм двигателя компрессора.
Я почувствовал, как что-то обвилось вокруг талии.
Было чертовски больно.
Скопировать
It hurt like hell.
I figured it was just my shorts tightening around my waist.
But then I got that nauseating feeling, like when you hit your balls.
Было чертовски больно.
Я думал, что это шорты обмотались вокруг талии.
Но затем у меня появилось такое мерзкое ощущение, как будто ударяешь себя по яйцам.
Скопировать
Yesterday and today I bled a little.
Lie down on the couch, and strip from the waist down.
Don't worry.
А вчера и сегодня у меня сочилась кровь.
Ложитесь на кушетку и откройте низ живота.
Спокойно.
Скопировать
Hi, my name is Lena, I'm 5'10",
I have wide hips, a small waist and hardly any bust.
I have a round face, I have narrow, green brown eyes, a wide, short nose and a small, full lipped mouth.
Привет, меня зовут Лена, мой рост 178 см.
У меня широкие бёдра, тонкая талия и очень маленькая грудь.
Я круглолицая, мои глаза узкие, серо-зелёные, нос широкий, короткий, губы полные.
Скопировать
His Grace woke up, and succeeded in freeing himself from the dying woman. But he was unable to extinguish the flames that now were engulfing him.
His mother found her son with severe burns below the waist and a charred face.
He showed faint signs of life, and cried out in torment.
Ему удалось освободиться... от всё ещё пылавшей женщины, однако он не смог погасить... охвативший его огонь.
Старая фру Вергерус обнаружила своего сына со сгоревшей нижней частью тела и обуглившимся лицом.
Он подавал слабые признаки жизни и постоянно кричал от боли.
Скопировать
He didn't know the pretty girl was a model
captivated by the way she walked her childlike sensual face her slightly gaudy elegance and her divine waist
Her name was Josephine It wasn't her fault
Он и не подозревал, что эта красивая девушка была натурщицей.
Он был совершенно очарован ее походкой, ее детским, но чувственным лицом, ее слегка кричащей элегантностью, и ее божественной талией.
Ее звали Жозефина. В том, что случилось, не было ее вины.
Скопировать
I want to be like her.
I want her nose, her mouth, her eyes, her hair, her waist...
I'm going to be so much like Cher that folks are gonna stop me in the supermarket and say
Я хочу быть, как она.
Хочу ее нос, ее рот, ее глаза, ее волосы, ее талию...
Я буду так походить на Шер, что народ будет останавливать меня в магазинах и говорить:
Скопировать
What?
The key ring he wears dangling from his waist?
No!
Что?
У него на поясе висит большая связка ключей?
Нет!
Скопировать
MIND IF I BORROW YOUR HUSBAND?
JUST BE SURE TO KEEP YOUR HANDS ABOVE HIS WAIST AT ALL TIMES.
YOU TAKE THE FUN OUT OF EVERYTHING.
Можно я одолжу твоего мужа?
Только смотри, чтобы ты всё время держал руки выше его талии.
Вечно ты всё лишаешь всякого веселья!
Скопировать
HELL, NO.
I'M ALMOST AT THE POINT WHERE I ACTUALLY HAVE A WAIST.
OR HAVEN'T YOU NOTICED?
Нет уж.
Еще немного усилий – и у меня может действительно появиться талия.
Или ты не заметил?
Скопировать
Yeah!
Trevor, I don't have a size 26 waist here.
How about that idea?
Да уж.
Где я возьму брюки с обхватом 52?
Слушай, как ты думаешь?
Скопировать
What shall i do now?
Bow from the waist?
What's your name?
И что же мне теперь делать?
Поклониться в ноги?
Как вас зовут?
Скопировать
Suck that belly in!
What a dainty waist!
Don't tickle me.
Живот втяните.
У вас тонкая талия, да?
Не знаю.
Скопировать
- No, silk. Look how pretty!
And we'll put a lovely blue sash around her waist.
Will you make a hat for her too?
Смотри, какая красивая.
А здесь на поясе у нее красивая синяя лента.
Ты причешешь ей волосы?
Скопировать
Except for one little thing, you had my legs pulled.
The chela's waist string is always of horsehair. Never of cotton.
I shall remember that.
Кроме одной мелочи.
Чела обычно носит пояс из конского волоса но никогда из хлопка.
Я это запомню.
Скопировать
I am not selfish.
You're young unlike that old Baroness with the neckline down at her waist.
You're exaggerating!
Не надо быть эгоистом.
По крайней мере, ты молода. Посмотри на эту старуху баронессу, что носит декольте до колен.
Ты преувеличиваешь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов waist (yэйст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы waist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение