Перевод "%D0%AD%D0%B4%D0%B6" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение %D0%AD%D0%B4%D0%B6

%D0%AD%D0%B4%D0%B6 – 30 результатов перевода

- Значит я, как всегда, ошибаюсь.
Constructio ad sensum.
Что это такое?
- I'm wrong, as usual.
Constructio ad sensum.
What does that mean?
Скопировать
Экзотические романы?
Элейн, мы освещали все это в каталоге ad nauseam. (до тошноты, лат.)
Нет. Я хотел бы книгу о моей повседневной жизни.
Exotic romances?
Oh, Elaine, we've covered all of that in the catalog, ad nauseam.
No, I would like this book to be about my day-to-day life.
Скопировать
A.D. — это витамины.
Нет, это было в 79 AD, да?
В это время он был там.
which is a wary man.
No, it was 80-79, right?
So that's kind of the time period, and he was there.
Скопировать
Deus, adjutorium meum intende.
Domine, ad adjuvandum me festina...
Gloria patri et filio et spiritui sancto.
Deus, adjutorium meum intende
Domine, ad adjuvandum me festina.
Gloria patri et filio et spiritui sancto
Скопировать
Перед смертью пилот сумел что-то нацарапать на своей пряжке.
- "B4."
- В4 то есть Вавилон 4?
The pilot managed to scratch something into his buckle before he died.
- " B4."
- B4 as in Babylon 4?
Скопировать
- Прощайте.
Король на b4, хозяйка.
А похожа ли ТАРДИС на сейф?
-ALL: Goodbye!
K9: King to bishop four, mistress.
Which is more than I can say for the Tardis.
Скопировать
Аккусатив, аккусатив!
"Ad domum".
- За исключением случаев, когда "domus" принимает...
Accusative, accusative!
"Domum", sir. "Ad domum".
Except when "domus" takes the
Скопировать
- Я стремлюсь, стать лучше, чем я есть сэр.
B-4 к этому не стремится.
Как и Шинзон.
-I aspire, sir, to be better than I am.
B-4 does not.
Nor does Shinzon.
Скопировать
Зачем?
Я подала петицию в суд, чтобы стать твоим защитником "ad litem".
Моим – кем?
What for?
I petitioned the court to appoint me your guardian ad litum.
My what?
Скопировать
И все вы будете самыми первыми свидетелями!
Пойди вниз по этому коридору до лифта AD-2.
Он приведёт тебя к выходу наружу.
And all of you will be the very first witnesses!
Go straight down this corridor. Ηead to elevator AD-2.
It'll take you to an outside exit.
Скопировать
Ладно, продолжай.
Ad stationem, значит на вокзале.
Нет, не так...
Okay, keep going. Ad stationem
Ad stationem, that means station.
Orstreelum-No wait.
Скопировать
Парень, не видишь, тут пробка! Слепая курица!
- AD 9779.
- Это палиндромное число
Can't you see it's a traffic jam, stupid?
Plate number: D-AD 9779.
It's a palindrome.
Скопировать
Ну, мне нравится АС/DC.
А мне нравится их христианская адаптация, AD/BC.
Добрые дела, И при том бесплатно. - Добрые дела,
Well, I like AC/DC.
I like their Christian cover band, AD /BC.
Kindly deeds done for free Kindly deeds...
Скопировать
Счастливее меня сделают скорее некрологи, чем эти ублюдки.
Номер AD 68401.
Подожди.
I get more out of the obituaries than out of those bastards.
License plate AD 68401.
Hang on.
Скопировать
Ты всех нас погубишь!
...Ad ligandum eos pariter
Eos coram me!
You're gonna get us all killed!
...Ad ligandum eos pariter
Eos coram me!
Скопировать
доставка.
414)\frx8\fry0\frz16.478}Семья Авакусу Для Шики-сан Вернуть дипломат размера B4 Вор сбежал
мне и не спрашивать. Знаю.
Yeah. Exactly.
But you have to get the thing back, too.
Actually, it's better for both parties that I don't.
Скопировать
Спасибо, Фил
Et ad congregandum...
Eos coram me
Thank you, Phil...
Et ad congregandum...
Eos coram me.
Скопировать
У меня ощущение, что на широкой картинке, я выбрал лучшее из этого.
Это называется Reductio Ad Hitlerum (лат., Сведение к Гитлеру) Та сказал, что он выглядит как болван?
То есть теперь вы говорите, что Гитлер выглядит как болван, да? Он выглядит так, будто обернулся к кому-то сказать: "Смотри-ка, я готов, а ты?"
I've come off the worst out of this.
it's called. Are you saying he looks like a knob-head?
are you? are you?
Скопировать
Твой конфискованный кэб вернули.
Он должен быть на стоянке B-4.
Обслуживающий персонал, да?
Impound brought your cab around.
It should be waiting for you on B-4.
Valet service, huh?
Скопировать
Могут понадобиться.
То что тебе нужно, Майк, так это права Майка Ньюмэна, которые будут для класса "a", "d" или "m"
означающие, что Майк сможет водить грузовики и автобусы и мотоциклы, что делать сс**ые права Сайласа Ботвина не позволяли.
I might need it.
What you'll need, Mike, is Mike Newman's driver's license, which could be a class "a," "d," or "m,"
meaning Mike's license will allow him to drive trucks and buses and motorcycles, which Silas Botwin's pussy license does not.
Скопировать
- Ты поедешь, если тебе нужен диплом.
Ad augusta per angusta.
К высокому через трудное.
If it helps you graduate, you will.
Ad augusta, per angusta.
"To high places by narrow roads."
Скопировать
Meam quaesitionem persequor.
Ad Gloriam.
Кто-нибудь ещё?
Meam quaesitionem persequor.
Ad Gloriam.
Anyone else?
Скопировать
Ваше антропологическое исследование было непригодным, потому что оно о прошлом, а не о будущем.
Ad aeterno.
Ad gloriam.
Your anthropological research was rejected, because it looked at the past,not the future.
Ad aeterno.
Ad gloriam.
Скопировать
Ad aeterno.
Ad gloriam.
Ad posterus.
Ad aeterno.
Ad gloriam.
Ad posterus.
Скопировать
Ad gloriam.
Ad posterus.
К бессмертию.
Ad gloriam.
Ad posterus.
To eternity.
Скопировать
Здрасте.
Нам надо поменять кондиционер в B4.
Сейчас вернётся ваш коллега.
- Hi.
- We have to replace a fan at B4.
We have gone back and forth all day.
Скопировать
Это Кит.
Я на уровне B4.
У человека все лицо в крови.
This is Kit.
I'm on level B4.
Someone's got blood all over his face.
Скопировать
Звони в полицию!
Уровень B4?
Да.
Call the police!
Level B4?
Yes.
Скопировать
- Okay,get out of here.
- Did he just say "other ad"?
оу, я не знаю о чем он болтает
Okay, get out of here.
Did he just say "other ad"?
I do not know what he was babbling about.
Скопировать
And Cassius is my agent.
I have a contract with an ad agency.
Every time I peer into the viewfinder,
And Cassius is my agent.
I have a contract with an ad agency.
Every time I peer into the viewfinder,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов %D0%AD%D0%B4%D0%B6?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы %D0%AD%D0%B4%D0%B6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение