Перевод "пудель" на английский

Русский
English
0 / 30
пудельpoodle
Произношение пудель

пудель – 30 результатов перевода

В яблочко.
Ты - пудель, потому, что ты симпатичная и любишь краситься и все такое.
Игра окончена.
Donna.
- [Laughs] Because you're pretty and you like makeup and stuff.
Game over.
Скопировать
О да
Пудель-очень мужественная порода.
Надо иметь твердый характер, чтобы выжить с такой стрижкой.
Oh, yes.
The poodle is a very macho breed.
It takes a tough individual to pull off that haircut.
Скопировать
Надо иметь твердый характер, чтобы выжить с такой стрижкой.
Если бы я увидел, как на меня бежит пудель, я бы перешел на другую сторону улицы.
Правда?
It takes a tough individual to pull off that haircut.
If I saw a poodle come at me, I'd cross the street.
Really? And this'll surprise you poodles.
Скопировать
Бах! Прямо в голову.
Шерман подъезжает к нему и говорит: "Сынок, ты зачем пристрелил этого пуделя?"
А рядовой говорит: "Сэр, ну, по вашему приказу...
Right in the head.
Sherman comes runnin' up to him, says "Son, why'd you kill that poodle?"
And the private says "Sir, well, on account of you...
Скопировать
Неа.
Знаешь, что если скрестить пуделя с почти любой собакой, на него не будет аллергии?
Их называют дудлями.
Nope.
But did you know you can cross a poodle With almost any dog to make it hypoallergenic?
They're called doodles. Huh.
Скопировать
- Получится пу-пу дудель?
- Нет, просто пудель.
Мы нашли пузырек в урне возле книжного магазина.
Do you get a poo-poo doodle?
No, it's just a poodle.
We found a popper vial in the trash can near the book store.
Скопировать
Пригород?
Вроде белых заборчиков и пуделей?
- Перестань, это здорово.
"Suburbia"?
You mean, like, white picket fences and Labradoodles?
Stop, it sounds great.
Скопировать
Ну, давай же.
Что такое пудель?
С вас 9.00$ и 23¢.
Come on.
What's a poodle?
That'll be $9.00 and 23¢.
Скопировать
И вот они достигли Саванны.
И один совсем зелёный солдат идёт по улице и видит даму, прогуливающуюся с пуделем.
Знаете, с бантиками и всё такое.
So, they get to Savannah.
And this real green private, he's walkin' down the street and he sees this lady walking with a poodle.
You know, bows in its hair and everything.
Скопировать
- Я думаю это Ши Цу.
- Вероятно, смешанная с пуделем.
Я нашел этого малыша блуждающего здесь с признаками теплового удара.
I'm guessing shih tzu.
Maybe a hint of poodle.
I found this little guy wandering around with signs of heat stroke.
Скопировать
Почти все виды спорта были придуманы мужчинами, чтобы продемонстрировать их умения, так что, я думаю, поэтому мужчины хороши в них.
Мне нравятся те, которые вводили на пробу, и я думаю, это было в Париже, в 1900-х, у них была стрижка пуделей
— Милая идея, но такого не было. — Так это не правда? (хотя в 14 эпизоде 7 сезона совершенно опрелелённо об этом говорилось ^__^)
Almost all sports were invented by men to show off skills men have, so that's kind of why I think men are good at them.
I like the ones where they do those trial ones, and I think it was 1900 in Paris they had poodle clipping as a trial sport.
- It's a nice thought, it's actually not true.
Скопировать
Спасибо, Бобби.
Хочешь поделиться чипсами, пудель?
Маффин?
Thanks, Bobby.
- You wanna split some potato skins, poodle?
- Mnh-mnh.
Скопировать
Привет.
Ты до сих пор злишься на меня из-за фигни с пуделем?
Это просто глупая игра.
Hey.
Okay, are you still mad at me about the poodle thing?
It was just a dumb game.
Скопировать
Это уж точно.
Пудель хренов.
Медсестра хоть и спит на дежурстве, но пациентов не убивает.
You got that right.
Goddamn poodle.
The nurse may be sleep on the job but she doesn't kill her patients.
Скопировать
В следующий раз, я присмотрюсь получше.
— Лабрадудль это смесь лабрадора и пуделя?
— Да.
I'm going to look next time a bit closer.
Is a labradoodle a cross between a Labrador and a poodle?
Yep!
Скопировать
— Да.
...и пудель, который является модной декоративной собакой.
Так что это собака, которая помогает видеть и с которой приятно быть увиденным!
Yes.
..and a poodle, which is like a fashion accessory dog.
So it's like a dog to see with, and be seen with!
Скопировать
И я тоже собака!
Я пудель!
Я тоже собака.
Me too!
A poodle!
I'm also a dog.
Скопировать
Знаете, с бантиками и всё такое.
Разок взглянул на пуделя, достал пистолет.
Бах! Прямо в голову.
You know, bows in its hair and everything.
One look at the poodle, pulls out his gun.
Right in the head.
Скопировать
И, мой любимый, шнудль.
Это шнауцер / пудель.
А что если скрестить пуделя с пуделем?
And, my favorite, the schnoodle.
It's a schnauzer/poodle.
Huh. What happens if you cross one with a poodle?
Скопировать
Это шнауцер / пудель.
А что если скрестить пуделя с пуделем?
- Получится пу-пу дудель?
It's a schnauzer/poodle.
Huh. What happens if you cross one with a poodle?
Do you get a poo-poo doodle?
Скопировать
Я вернулась только ради его карьеры.
Гордо ухаживал за соседским пуделем.
Это не смешно.
I'm only back for his career.
Gordo groomed the neighbor's poodle.
It's not funny.
Скопировать
- Не очень хорошо.
У неё трубки в носу, и она возит за собой баллон с воздухом, словно пуделя на поводке.
- Мне жаль.
- She's not so great.
She's got tubes coming out of her nose, wheeling a tank like a poodle on a leash.
- I'm sorry.
Скопировать
Вы смотрели телевизор?
Вы мыли вашего пуделя?
Не понимать.
Huh? You watching TV?
You shampooing your poodle?
No English.
Скопировать
Я не могу так сделать.
У меня была забавная история про пуделя, но я собираюсь приберечь ее на другой день.
Нам нужно перестать пить шампанское?
-I can't do that.
-I had a funny story about a poodle, but... I'll save it for another day.
-Should be stop drinking the champagne?
Скопировать
- А я Пит.
- Пудель.
- Самые умные.
- Hey, Pete.
What kinda dog you got there, Pete?
- A poodle. - Smartest breed.
Скопировать
Уважает хорошее тёмное пиво.
Имеет пуделя и гордится этим.
Мне нравится этот Пит.
Appreciates a good dark beer.
Owns a poodle and proud of it.
I like that Pete.
Скопировать
Я приду на подмогу.
Пит, чей-то пудель убежал.
Кажется, это Роско.
I'll handle the extraction.
Pete, I think someone's poodle got out.
I think it might have been Roscoe.
Скопировать
Что происходит?
Это помесь пуделя с лабрадором.
Ты купил щенка?
[ Sighs ] -♪ Where we are is just where we are ♪ - What is happening?
- [ Dog whimpers ] - That's a goldendoodle.
You bought a puppy?
Скопировать
- И я тебя люблю.
- Ну вот, у них есть карликовый пудель.
- Какая неожиданность.
I love you, too.
Aw, look, they have a teacup poodle.
Big surprise.
Скопировать
Выбирайте щенков.
Пудель?
А что?
Choose your puppy.
A Doodle?
What?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пудель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пудель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение