Перевод "poodle" на русский

English
Русский
0 / 30
poodleпудель
Произношение poodle (пудол) :
pˈuːdəl

пудол транскрипция – 30 результатов перевода

What's the safe word?
Poodle.
No!
- Какой у нас пароль?
- Пудель
- Эй ты...
Скопировать
Please, you're hurting me. Stop!
- Did I say "poodle"? - No.
- No, then I'm not really hurt, you fucking moron!
Не надо, не делайте этого, мне больно!
- Я что, сказала "пудель"?
- Нет. - Значит, мне не больно, чёртов кретин.
Скопировать
Hey!
Poodle.
As the body doth regurgitate spoilt meats... so shalt the ungodly be cast from the bosom of fair Dunsboro.
Эй!
Пудель!
За нарушения, направленные против селения Дансборо, да будет нечестивый изгнан за его пределы.
Скопировать
I'm child-size.
I'm a poodle.
I'm a shrimp.
Я пудель.
Я креветочка.
Всё, я пошла.
Скопировать
Because if so, I say why stop there?
You know, your new poodle could be your noodle.
And fried chicken could be fricken.
Ведь если да, зачем же останавливаться?
Например, твой новый пудель, может стать нуделем.
А жареная курица может стать жарицей.
Скопировать
Sorry.
It's been a while since you bought a fresh case of poodle piss.
Now will you please go away?
Вот и все.
- Ладно, извините. Просто собачья моча из вашего ящика уже закончилась.
- Пожалуйста, уйди.
Скопировать
Yeah well, I know I have a history of ruining these things.
Birthdays, holidays, that perm that made you look like a poodle.
But I'm not gonna do that okay?
Да хорошо, я знаю, что у меня есть история рушащая это.
Дни рождения, выходные, все это превращает тебя в пуделя.
Но я не буду это делать, ладно?
Скопировать
So I heard Eric threw a toaster.
It's almost as bad as the time he called you a poodle head.
Which he brought up again today.
Так я слышал, что Эрик выбросил тостер.
Это почти так же плохо, как тогда, когда он называл тебя пуделем.
Который он сегодня принес обратно.
Скопировать
I have already borrowed money from you.
Do you think I want to go through life being taken care of like a pet poodle?
Darling, we have my jewels. They're yours.
Я уже занимал деньги у тебя.
Ты думаешь я хочу прожить жизнь для того, чтобы обо мне заботились, как о любимом пуделе?
Дорогой, у меня есть драгоценности.
Скопировать
I'm going to get a dog.
A poodle.
Do you like poodles?
Я собираюсь завести собаку.
Пуделя.
Тебе нравятся пудели?
Скопировать
She showed up one hour late, drunk, lugging a dog on a leash.
A poodle?
The situation being serious enough, Stanley kept his temper.
Она появилась на час позже, пьяная, с собакой на поводке.
Пудель?
Ситуация достаточно серьёзная, Стэнли сдержал свой норов.
Скопировать
- I was just coming home.
Went out with a lady, the one with the big, fat poodle.
I saw your light. I thought it might be a good time to pick up the rugs.
- Я только что вернулся домой.
Прогулялся с дамой... с той самой, у которой большой, толстый пудель.
Увидел у вас свет и подумал, что могу забрать коврики.
Скопировать
Good night, Mr. Kruhulik!
Big, fat poodle!
He's got four kids.
Доброй ночи, мистер Крухулик!
Толстым пуделем!
И у него четверо детей.
Скопировать
Because in Paris:
Every bird has a mate Every poodle has a date In the park in Paree in the spring
Every duck, every fish Seems to get his every wish In the park in Paree in the spring
Потому что в Париже:
У каждой пташки есть птенец У каждой собачки есть самец в парижском парке весной
У Каждой утки,У каждой рыбки все что хочется ей в парижском парке весной
Скопировать
I live of nothing
10 million a month for my French poodle and I
You see, it is not much.
Моя жизнь пуста
10 миллионов в месяц на меня и моего французского пуделя
Видишь, это немного
Скопировать
Officer Nestor Patou checking in 16 females suspected of lewd vagrancy.
- And one poodle.
- How many? 16?
Офицер, Нестор Пату. Доставил 16 женщин, подозреваемых в развратных действиях.
- И пуделя.
- Сколько?
Скопировать
- I have a dog myself.
- A poodle? No.
The hound of the Baskervilles.
- Пудель? Нет.
Собака Баскервиллей.
Восхитительное существо.
Скопировать
- Romeo?
First it's that Hungarian French poodle.
- That's over with long ago.
- Ромео?
С Юнион Сквер, едва повстречавший венгерско-французскую пуделиху
- Ох, с этим давно покончено
Скопировать
No one but an old man about.
There's a poodle, though, barks all the time
I assume the old man answered my call
Все время следила за домом. Похоже, в нём никто не живёт.
Я видела только старика, ему, наверное, лет шестьдесят.
Одно плохо: у него собака, пудель. Что ещё? Я сделала всё, как ты велел.
Скопировать
- That schlemiel?
Him and his French poodle are out onion-souping again.
You can inhale.
- Этому повесе?
Он и его французская пуделиха уже наверное утопились в луковом супе
Теперь можешь дышать
Скопировать
-For work?
" Lost, a white Poodle. Answers to the name of Puzzi,
" Reward for return of dog.
- О приеме на работу?
Потерялась белая сука породы пудель, откликается на "Пуци"
"Нашедшему - вознаграждение.
Скопировать
Peter!
Sorry, poodle.
The trick is to fit the pieces together just so.
Питер!
Прости, дорогая.
Загадка как раз в том, как именно сложены его части.
Скопировать
It's all right.
My little baby poodle.
Such a baby cat. Look, did I neglect you?
Ну вот мы и дома, сейчас разберем сумки
Джулиус, мой маленький котеночек моя киска, иди ко мне
Ты думаешь я про тебя забыл?
Скопировать
We'd pick up a couple of broads.
I'd take Tracy, and we could pick up that little poodle with the shaved beak.
She was hot.
Мы взяли бы девочек.
Я бы взял Трейси, и мы взяли бы того пуделя с бритой мордой.
Она была что надо.
Скопировать
- No, not the pestilence, I mean that nice little bitch of Mrs Flaxton's.
Penny the poodle?
- Yeah.
- Нет, только бы это была не чумка, я имею в виду эту милую собачку миссис Флэкстон.
- Пуделя Пенни?
- Да.
Скопировать
And people from Bellevue singing with English accents.
There was this big poodle metal scene... bands with big, fancy guitars... and just tons and tons of hairspray
See, all the extra-sleazy punk rockers... used to hang out on First Avenue.
И людей из Bellevue, поющих с английским акцентом.
Была вся эта патлатая металлическая сцена... группы с большими, причудливыми гитарами... и просто тонны и тонны лака для волос, подводки для глаз.
Понимаете, все экстремально-запущенные панк рокеры... шатались по Первой Авеню.
Скопировать
You'll wake the baby.
"You'll enjoy the company of our parakeet "and our poodle called Margaret."
Pig! It is not!
- Тише! Разбудишь ребёнка!
Вам доставит удовольствие компания нашего попугая и пуделя по кличке Маргарет.
Свинья!
Скопировать
She called me dopey. Or was it a pig?
It was the poodle.
It was the poodle. It was all very complicated, wasn't it?
Или свиньёй.
Пуделем, пуделем!
Это всё было очень сложно, да?
Скопировать
You know what I think of you?
You're like poodle shit on a sidewalk.
I can't take a step without squashing your ugly dog-turd face.
Ты знаешь, что я о тебе думаю?
Ты как собачее дерьмо на тротуаре.
Я могу наступить на тебя расплющив твою омерзительную рожу.
Скопировать
And I'll tell you something else:
Ever since that poodle-stuffer came along he's been so ashamed of himself that he's been more attentive
He's been more loving.
И вот что я еще тебе скажу:
С тех пор, как у него появилась эта чучельных дел мастерица ему так стыдно за себя, что он стал гораздо внимательнее
Гораздо нежнее
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов poodle (пудол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы poodle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пудол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение