Перевод "Isabella" на русский

English
Русский
0 / 30
Isabellaбуланый
Произношение Isabella (исэйбэло) :
ˌɪseɪbˈɛlə

исэйбэло транскрипция – 30 результатов перевода

Then your majesty has not heard.
The emperor has married princess isabella of portugal.
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
Значит, ваше величество еще не знает.
Император женился на португальской принцессе Изабелле.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
Скопировать
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
And who is to say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with
He broke his word.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Он нарушил свое слово.
Скопировать
BE STRONG MY DAUGHTER, REMEMBER WHO YOU ARE.
THE DECEENDENT OF ISABELLA AND FERDINAND OF CASTILLE.
THE ONLY DAUGHTER OF THE KING OF ENGLAND.
Будь сильной, дочь моя, помни, кто ты такая.
Ты потомок Изабеллы и Фердинанда Кастильского.
Единственная дочь короля Англии.
Скопировать
Lady Katherine is a very proud stubborn woman of very great and high courage.
She could muster an army, take the field and wage a war against me as fierce as any her mother Isabella
Is that not true?
Лед Кэтрин очень гордая и упрямая женщина с великой смелостью.
Она может собрать армию, выйти на поле и объявить мне войну также свирепо, как ее мать Изабелла захватила бы Испанию.
Разве не так?
Скопировать
I want you to tell me how you tracked him down from the very beginning.
Well, I was recently approached by a young lady by the name of Isabella DeWinter.
She told me she was being blackmailed... ..and that was the last I saw of him.
Я хочу, чтобы вы рассказали мне, как вышли на него с самого начала.
Ко мне недавно обратилась молодая леди по имени Изабелла Де Винтер.
Она рассказала мне, что ее шантажируют и это был последний раз, когда я видел его.
Скопировать
My Desdemona?
No, your Lady Isabella DeWinter !
It's not you.
Мою Дездемону?
Нет, Вашу Леди Изабеллу Де Винтер!
Дело не в Вас.
Скопировать
Wow, okay. Everyone?
This is Isabella.
- Hi, Isabella!
Итак, внимание...
Это Изабелла.
Привет, Изабелла!
Скопировать
This is Isabella.
- Hi, Isabella!
What?
Это Изабелла.
Привет, Изабелла!
- Что?
Скопировать
With the plate number I can put out an APB. Here we go.
The vehicle is a delivery van registered to Marcus and Isabella Hudson.
We should pick them up pretty quickly.
ѕо номеру машину можно объ€вить в розыск.
'ургон зарегистрирован на ћаркуса и "забеллу 'адсон.
ƒумаю, мы их быстро найдЄм.
Скопировать
Hi.
Just find Isabella and get this thing over with, okay?
Go on, I'll be fine.
ѕривет.
Ќайдите "забеллу, пусть этот кошмар закончитс€, ладно?
≈зжайте, всЄ будет хорошо.
Скопировать
I couldn't see her, but I could see her name tag. It was right in my face. Kalarjian.
I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella.
Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing!
я не видела еЄ лица, но помню еЄ фамилию на бирке: алардж€н.
я думаю, врач алардж€н убьЄт "забеллу.
- "забелла, перестань тужитьс€!
Скопировать
I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella.
Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing!
What's wrong?
я думаю, врач алардж€н убьЄт "забеллу.
- "забелла, перестань тужитьс€!
- "то-то не так?
Скопировать
Suddenly the airbag went off...
Isabella Hudson! What room is she in?
We may need to do a stat Caesarean!
јвари€ произошла неподалЄку от √ринвуд Ћэйк.
√де палата "забеллы 'адсон?
ѕридЄтс€ делать кесарево.
Скопировать
- Okay, okay.
You guys, get to Isabella! I'm going to find Eugene!
Dr. Kalarjian, code blue. Delivery room six.
'орошо.
¬ы ищите "забеллу, а € поищу ёджина!
ƒоктор алардж€н, срочный вызов, палата є6.
Скопировать
Oh, no.
Isabella, is the baby okay?
I'm sorry. You can't be here. - I have to ask you to leave.
- ƒержись, всЄ будет хорошо.
- "забелла, ребЄнок в пор€дке?
ѕростите, вам сюда нельз€. ¬ыйдите.
Скопировать
- What did you see?
I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup.
Then what's the premonition of the lake supposed to mean?
- "то ты увидела?
- "забеллы не было в той аварии.
- "огда кого же ты видела в озере?
Скопировать
It's a very tricky time, so please no...
isabella, weren't you leaving ?
I went to the river with Ferruccio.
Время очень трудное, поэтому...
- Изабелла, дорогая, разве ты не уехала?
- Я была с Ферруччо на речке.
Скопировать
I spent the next day at the river, with IsabelIa, Ferruccio, Maria Luisa.
isabella had never been so loving, cheerful and beautiful.
But I was bored, I couldn't stop thinking about Lucia.
Весь следующий день я провел на речке с Изабеллой, Ферруччо, Марией Луизой и гувернанткой.
Изабелла еще никогда не была так нежна, весела и красива.
Однако, она меня раздражала, я думал о Лючии.
Скопировать
But I was bored, I couldn't stop thinking about Lucia.
- isabella looked beautiful today.
- I know. "I know" ! Listen to our seducer !
Однако, она меня раздражала, я думал о Лючии.
Изабелла была прекрасна сегодня, да? - Да.
- Слушай, соблазнитель!
Скопировать
A failed artist, poor and miserable, with worn-out trousers but I hadn't forgotten benefits received, you know that, Excellency
It was Queen Isabella, the Spanish one who then was Duchess of Calabria - she made me study and allowed
In the years when our need was great, my mother sent an entreaty to Court and financial assistance arrived, as sure as death
Вам известно, ваша светлость, что именно Изабелла, королева Испании, которая в то время была герцогиней Калабрии, помогла мне выучиться
и осуществить свою мечту: стать органистом в церкви Богоматери, которая находится под покровительством вашей светлости.
Я стал достойным гражданином и выбился из нищеты! Моя мать отправила прошение королю, и нам назначили ежемесячное пособие.
Скопировать
Come on!
Sheltered in a valley, carpeted in crimson, the Grange, home of Edgar Linton and Isabella, his sister
Doesn't it make you wish you'd been adopted by the Lintons?
За мной!
В уютной долине, утопая в зелени, стояло поместье Грендж, где жили Эдгар Линтон и Изабелла, его сестра.
Тебе хотелось бы жить с Линтонами?
Скопировать
Found it.
Edgar and Isabella Linton said they might come this afternoon.
Cathy?
Кстати,
Эдгар и Изабелла Линтон говорили, что возможно приедут сегодня.
Кэти.
Скопировать
Mr Secretary.
Honour, I am here on behalf of the President of the United States, representing the claims of Queen Isabella
- Thank you.
Господин госсекретарь.
Госсекретарь США Джон Форсайт Я присутствую здесь по поручению президента Соединенных Штатов, представляя интересы Ее Величества Королевы Испании Изабеллы в связи с двусторонним договором между нашими странами об открытом море.
- Слушаю Вас, сэр.
Скопировать
She'd probably make you donate four cans of food first.
And Isabella Rossellini.
Very hot.
Она, наверное заставит тебя сначала пожертвовать четыре бочки жратвы.
И Изабелла Росселини.
Очень возбуждающа.
Скопировать
How beautiful!
Queen Isabella of Spain continued to argue the Amistad matter with seven more American Presidents.
In 1864, her hopes of compensation finally collapsed with the Confederate Army's defeat at Atlanta.
Королева Изабелла продолжала оспаривать дело об "Амистаде"
на протяжении правления семи американских президентов.
В 1864 году ее надежды получить компенсацию рухнули, когда армия южан потерпела поражение в Атланте.
Скопировать
Would you like to eat?
Isabella, I finally understand the mysterious evil that struck me in this house, that brought a light
I want a different life, one in the quiet of my study.
Ешьте, пожалуйста.
Изабелла, теперь я понимаю. Эта болезнь очистила меня, оживила меня.
Мне отвратительна сама мысль о прожигании жизни.
Скопировать
I want to give up my useless, boring freedom and always be lovingly guided by you.
Say yes, Isabella.
I beg you, my illuminated savior.
Теперь я хочу, чтобы моя жизнь текла спокойно и тихо рядом с вами. Хочу купаться в вашей улыбке, в вашем сиянии.
Скажите да.
Изабелла, дорогая, скажите да.
Скопировать
Tomorrow I am leaving.
Please, Isabella, come with me.
No, it cannot be.
Завтра я уезжаю.
Я не могу жить без вас. Поедемте со мной.
Это невозможно.
Скопировать
Is there someone among you expecting this gentleman?
Isabella, you cannot have betrayed me.
I know you will come.
Леди, кто-нибудь из вас ждет этого джентльмена?
Изабелла, возможно ли, что ты обманула меня?
Я знаю, что ты придешь.
Скопировать
The other night... I had a dream...
Isabella.
LIKE THE SONG GOES...
Прошлой ночью я видел сон.
Изабелла.
Подобно звучанию песни...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Isabella (исэйбэло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Isabella для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исэйбэло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение