Перевод "опухоли" на английский

Русский
English
0 / 30
опухолиtumour swelling
Произношение опухоли

опухоли – 30 результатов перевода

Это должно быть неврологическое.
Нам надо сделать КТ, чтобы проверить на опухоли.
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
What else? It's got to be something neurological.
We should do a CT and look for a brain tumor.
It can also be an allergy or something environmental.
Скопировать
Томография была совершенно пустой тратой времени.
Опухоли не удалось обнаружить, Наркотики или тяжелые металлы в крови не обнаружились.
Так же, никаких признаков сепсиса или отравления свинцом.
CT was a complete waste.
She was negative for tumors, her blood was negative for drugs, heavy metals, tropical diseases, food poisoning, and STDs.
Also no sign of lead poisoning or sepsis.
Скопировать
Взгляните на это.
это, образование опухоли на его мозге его позг, как будто опускается в основу его черепа и всё время,
- заказывайте операционную - доктор Бейли?
Look at that.
It's a brain herniation. His brain is literally sinking into his skull base. And all along, I thought it was a cold.
- Book an O.R. - Dr. Bailey?
Скопировать
Ты отбываешь через пять дней, друг.
Это было до того, как я узнал что у тебя опухоль мозга.
Нет, нет.
You deploy in five days, man.
That was before I knew you had a brain tumor.
No, no.
Скопировать
Я думаю, что все это сложно.
То, что я гей, или то, что у меня опухоль?
Все это.
I was thinking, this is hard.
The gay part or the tumor part?
The whole part.
Скопировать
Думаю, у него в мозгу опухоль.
Я женился под влиянием момента, а у меня нет никакой опухоли.
Много ты знаешь.
I'm thinking brain tumor.
I got married on the spur of the moment, and I don't have a brain tumor.
That you know of.
Скопировать
Думаю, я нашла способ, как можно спасать жизни.
Я точно не знаю, но думаю, мы можем спасти людей у которых в мозгу та же опухоль, что и у мистера Робинсона
Мистер Робинсон... мужчина, которого покалечил медведь.
I think I found a way to save lives.
I don't know for sure,but I think,uh,we can save people who have the kind of tumors that mr. Robinson has.
Mr. Robinson-the man who was mauled by the-the bear.
Скопировать
Мы собираемся ввести в опухоль живой вирус.
Так как мы не можем извлечь опухоль, мы надеемся уменьшить ее изнутри.
Доктор О'Мейли.
We're going to inject a live vus into the tumor.
And since we can't we take the tumor out, our hope is to reduce thtumor from within.
dr. O'malley.
Скопировать
Это говорит опухоль.
Да, это все из-за опухоли.
Так ты холост, нет?
It's the tumor talking.
Yeah,it's just the tumor talking.
So you single or what?
Скопировать
Это просто опухоль.
Да, это говорит опухоль.
И он снова смеется, потому что мысль обо мне с другим мужчиной - это очень весело.
It's just the tumor talking.
It is.It's just the tumor talking.
and he's laughing again,because the idea of me with another man is just hilarious.
Скопировать
Играетесь жизнями людей, копаетесь у них в мозгах...
Мистер Робинсон, я... я сожалею, но есть вероятность, что опухоль затронула зрительный нерв.
Мы должны подумать о переносе операции, может быть, даже на сегодня.
Playing games with people's lives, slicing open people's brains... mr.
Robinson,I'M... I'm sorry,but I believe it's possible the tumor is infiltrating the optic nerve.
We should consider moving the surgery, maybe even doing it today.
Скопировать
Мы переносим операцию, и он может умереть, и все, что он делает - сводит меня с другими мужчинами.
И я знаю, знаю, что это говорит опухоль, но если он умрет, моим последним воспоминанием о нем будет то
Я не слишком вовлечена и я не слишком надеюсь.
We're moving up the surgery,and he might die, and all he can do is try to fix me up with other men.
And I know,I know it's the tumor talking,but if he dies, my last memory is going to be of him calling me a piece of ass.
I'm not involved and my hopes are not up.
Скопировать
Я внес некоторые изменения, они помогут разрушить опухоль.
А, разрушители опухолей.
Мне нравится.
I've made some adjustments that I hope will destroy the tumor.
Hey,tumor destroyers.
I like that.
Скопировать
Если мы введем его в опухоль в двух точках, насыщение будет более полным и действенным.
Хорошо, игла номер один войдет в опухоль здесь.
Игла номер два входит здесь.
If we inject the tumor in two sites, we can actually saturate it and have a real impact.
Okay, now needle number one will go into the tumor here.
Needle number two goes right here.
Скопировать
У доктора Кроуфорда менингиома расположенная выше стреловидной пазухи
всё равно проявляется да и это находится в опасном месте, так что нам приходится отступать немного от опухоли
Но это в последний раз
Dr. Crawford has a parafalcine meningioma along the superior sagittal sinus.
You've operated three times. It keeps on coming back. Yeah,it's in dangerous territory,so we leave a little bit of the tumor behind each time, and we go back every couple of years and,uh,tune it up.
But this is the last time.
Скопировать
А некоторые шампуни - это просто плацента в чистом виде.
Если опухоль не в её мозге, то она в мочеполовой системе. Сделайте МРТ.
- Могу я, по-крайней мере...
Some shampoos are basically a placenta in a bottle.
If the tumor's not in her brain, it's in her reproductive tract.
Get an MRI.
Скопировать
А что если, это генетическое?
больше не думает, что это больше, чем простое совпадение, что у этих детей симптомы, похожие на симптомы опухоли
Мы просканировали их обоих.
Making it all the more impressive.
Well, anyone else think it's more than a coincidence these kids have symptoms that could be caused by a brain tumor which is exactly what killed their mom?
You just said there were no tumors.
Скопировать
Все выглядело чисто.
Пока вдруг опухоли не появились.
Это не может быть генетическое.
We scanned both their brains.
They looked clean.
So did their mom's, until it didn't.
Скопировать
Ну вот же она!
И опухоль вокруг.
Давайте начнем со ста миллиграмм сефтина.
Bullseye!
And there's kickpie.
Let's put him on a hundred milligrams of ceftine.
Скопировать
Прекрати, мы должны искать токсины.
Мы решили, что это опухоль мозга.
Что?
Come on, we're supposed to be looking for toxins.
We agreed it was a brain tumor.
What?
Скопировать
У нее кровоизлияние в мозг.
. - Опухолей.
Но если у нее артериовенозный порок развития церебральных сосудов вызвавший кровоизлияние в мозг, Мы могли упустить это..
She has a bleed in her brain.
You said the CT showed-- No tumors.
But if she has an AVM leading to a cerebral hemorrhage, we could have missed it.
Скопировать
Лечение может убить меня, так?
У Вас очень агрессивная опухоль.
Без операции Вам останется несколько месяцев.
I mean, this treatment could kill me, right?
You have a very aggressive tumor.
Even if we don't operate, you're looking at a few months.
Скопировать
Наш единственный шанс?
Если меня не убьет операция, так опухоль убьет.
Мне вроде как терять нечего?
It's,like,our only chance?
well,if the surgery doesn't kill me,the tumor will.
What have I got to lose,right?
Скопировать
А теперь... все, момент истины.
Ввожу вирус в опухоль.
Так, проводим однофазное восстановление, для предотвращения инфекции.
And now... all right,the moment of truth.
Injecting the virus into the tumor.
All right,we're doing this one stage repair to prevent infection.
Скопировать
Не в мозг, пап, в опухоль.
В теории вирус должен атаковать опухоль и уменьшить ее.
Но риск очень велик.
Not in the brain, dad. In the tumor.
The theory is that the virus will attack the tumor and shrink it.
Still, there's an enormous amount of risk involved.
Скопировать
Нам нужно действовать активнее с вирусом.
Если мы введем его в опухоль в двух точках, насыщение будет более полным и действенным.
Хорошо, игла номер один войдет в опухоль здесь.
We need to get aggressive with the virus.
If we inject the tumor in two sites, we can actually saturate it and have a real impact.
Okay, now needle number one will go into the tumor here.
Скопировать
Эта меньше, чем та!
Опухоль уменьшается, вирус работает!
О, боже.
This one is smaller than that one.
The tumor's shrinking. The virus is working.
Oh,my god.
Скопировать
мы всё сделали
Опухоль никогда больше не появится
- Ты уверен?
we got it all.
The tumor--we never have to go back in there again.
- You're sure?
Скопировать
Когда у неё начали расти лобковые волосы, она стащила у отца бритву и попыталась сбрить их.
Наиболее вероятна опухоль.
Аденома слизистой могла вызвать невиданный скачок количества гормонов.
When she started growing pubic hair, she snuck Daddy's razor and tried to shave it off.
Apparently forgot to sneak the shaving cream.
Tumor's most likely. A pituitary adenoma would send her hormone level sky-high.
Скопировать
Не похоже, что их отец внимательно изучает этикетки. Вполне может быть, что он им покупает эти гормоны пачками. Отличный аргумент.
Это опухоль.
Но тут есть масса причин из окружения:
Dad doesn't look like the type to read labels, he's probably buying stuff packed full of hormones.
Excellent argument.
It's a tumor. There's all sorts of environmental sources.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов опухоли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы опухоли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение