Перевод "Аврам" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аврам

Аврам – 30 результатов перевода

- Чем кричать, забери его в больницу. - Какую еще больницу?
- Аврам, Шпун заберет тебя в больницу, о-кей?
- Юц, это ты?
Instead of shouting at him, get him to a hospital.
Avram, Shpoon will get you to a hospital, all right?
Yutz, is that you?
Скопировать
- Вот так!
-Штаны сделали свое дело, и Аврам оказался первым на пути в больницу, перед началом третьего акта.
Но в третьем акте ружье выстреливает.
Watch it.
- The pants did their part, and Avram was the first one to make his way towards the hospital, towards the third act.
And the third act is when the pistols go off.
Скопировать
Ты вчера рано вернулся, папа?
Нет, я попал в аврию. И, кроме того шел дождь.
Посмотри. - Что случилось?
Did you get back early last night?
No, it took forever, and then it started to rain -
Look at this!
Скопировать
Так - "солнце", мы назовем...
"авру".
Подойди сюда - "авру".
Ah, the sun. We will call it
Abru.
Come here. Abru.
Скопировать
"авру".
Подойди сюда - "авру".
"Авру" - повтори,
Abru.
Come here. Abru.
Abru, repeat.
Скопировать
Да, попробуй. Поищи ей солнце.
- Авру?
Нет солнца, отпуск закончился, и тебе нет больше места на этой кровати.
Yes, come on, get her a little sun.
Abru?
No more sun. No more vacations.
Скопировать
я всегда думал, что происшедшее подтверждало то, что √осподь Ѕог имеет чуство юмора.
¬ышло так, как будто архангел √авриил обратилс€ к √осподу и сказал:
ЂЁй, начальник, похоже у американцев наступили т€жЄлые времена, мы должны сделать что-нибудь, strait in amount to gotta knows diet karma going onї " господь сказал:
I've always thought that this is one of those things that proves that God has a sense of humor.
That if Gabriel come up and says
"heyaa, Chief, the americans are really messed up down there we gonna have to do something strait in amount to gotta knows diet karma going on"
Скопировать
Подойди сюда - "авру".
"Авру" - повтори,
Хорошо.
Come here. Abru.
Abru, repeat.
Well.
Скопировать
"а что?
"а врем€ вашего отсутстви€ ƒэвид л€йнфелд стал очень крупной рыбой.
ƒаже крупнее вас.
What for?
David Kleinfeld became a very big fish while you were gone.
Even bigger than you.
Скопировать
Ну, да.
Здесь мы с тобой распрощаемся, Аврам.
Ты о чем?
- Well, yeah.
This is where we say goodbye, Avram.
What do you mean?
Скопировать
Я только что преодолел 3000 миль, через всю страну... И я благодарю моего лучшего друга, доставившего меня сюда невредимым!
Меня зовут Аврам Белински... и я родом из маленького местечка в Польше...
- У нас есть ребе!
I just traveled 3,000 miles across this country... and I was thanking my best friend for getting me here alive!
My name is Avram Belinski... and I come from a small village in Poland... and don't you judge people by their appearance!
- We have a rabbi!
Скопировать
Рeбе Аврам Белински едет из Польши, чтобы присоединиться к вам в деревне Сан-Франциско.
Аврам благодарит вас за фото вашей чудесной семьи.
Он oчень хочет познакомиться с вашей дочерью Сарой Миндл... имея в виду супружество.
"Rabbi Avram Belinski has left Poland... "to join you in the village of San Francisco.
"Avram thanks you for the picture of your lovely family.
"He is looking eagerly forward to meeting your daughter Sarah Mindl... "with an eye towards matrimony."
Скопировать
- До свидания.
- До свидания, Аврам.
У моих родителей есть ферма... Не такая большая, но очень хорошая ферма.
- Good-bye.
- Good-bye, Avram.
My parents have a farm... not big like this one, but they have a nice farm.
Скопировать
Ни один прохвост на этом свете не терпит, когда ему говорят правду.
Аври...
Бреши...
No rascal in this world wants to be told the truth.
But lie to them...
Lie...
Скопировать
Пляжные зонтики, шезлонги, мячи.
Полли просила передать, что бойскауты затеяли заплыв в бухте Аврил ради значков.
Я не могу дозвониться, в лагере нет телефона.
Not a beach umbrella, not a sun lounger, no beach balls.
Chief, Polly sent me to tell you that there's a bunch of Boy Scouts out in Avril Bay doing the mile swim for their merit badges.
I couldn't call them in, there's no phones out there. Okay.
Скопировать
Чему?
Этому, Аврам.
Что это?
- To what?
- To this, Avram.
What is this?
Скопировать
"Сокровище" - это метафора, означающая мудрость древних мыслителей.
Аврам, мне нужно пробраться в монастырь.
Я думаю, там держат моего отца.
The treasure is a metaphor for the wisdom of the ancient sages.
Avram, I need to get to the monastery.
I think they're holding my father.
Скопировать
Куда ты? Искать Руди.
Аврам, мы должны положить этому конец.
Хорошо, я с тобой.
- Where are you going?
Avram, we have to put a stop to this.
All right, I'm coming with you.
Скопировать
Пошёл.
Аврам.
Аврам!
Go.
Avram.
Avram!
Скопировать
Руди...
Спасибо, Аврам.
Прошло столько лет, и вот как ты ко мне вернулась.
Rudy.
Thank you, Avram.
After all this time, you come back to me like this.
Скопировать
Хочу поблагодарить тебя, юный Кафмайер, за то, что ты,.. ...сам того не ведая, дал мне последний элемент для решения этой головоломки.
Спасибо и тебе, Аврам, за твою верность и преданность.
Но, Первый Апостол, они говорят, что...
I want to thank you, young Cafmeyer, for unwittingly providing the final piece of the puzzle.
And thank you, Avram, for your loyalty and devotion.
But, first disciple, what they're saying here...
Скопировать
Осторожно, Руди!
Давай, Аврам!
Ты меня обманул. Нет, нет, нет.
Careful, Rudy.
Come on, Avram.
- You deceived me.
Скопировать
Нет!
Аврам, нет!
Руди! Твой отец!
No!
Avram, no!
- Rudy, your dad!
Скопировать
С индейцами!
Аврам!
Я хочу поговорить с тобой без посторонних.
With the Indians!
Avram!
I want to talk to you in private.
Скопировать
Ну, благодаря этому господину, Господь может быть все еще на нашей стороне, Мэтт.
Аврам, это мой брат Мэтью Диггс.
- Здравствуйте.
Well, God may be on our side yet, Matt, thanks to this here gentleman.
Avram, this is my brother, Matthew Diggs.
- How do you do?
Скопировать
Спасибо!
А вот и он, Аврам.
Тот объезд, о котором я тебе говорил.
Oh, thanks.
There she is, Avram.
That little shortcut I was telling you about.
Скопировать
Ну давайте, как вас там - Аврум?
Аврам.
Но вы не совершили ничего плохого.
Come on, what is it again, Avrum?
Avram.
But you didn't do nothing wrong.
Скопировать
Ну, возможно я бы и смог заплатить $50.
Вы очень добры, Аврам.
Я и не знаю, как мы сможем с вами расплатиться.
Well, perhaps I could pay the $50.
It's real kind of you, Avram.
I don't know how's we could ever pay you back.
Скопировать
Мы все надеемся, что это поможет вам в вашем путешествии...
Брат Аврам!
Я никогда не забуду вашу доброту.
We all hope it will help thee on thy journey...
Brother Avram.
I will never forget thy kindness.
Скопировать
Подожди, я это сделал не нарочно.
Аврам, давай сюда немного воды.
Как раз пришел вовремя.
Wait, it wasn't done on purpose.
- Avram, some water over here.
- Coming right up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аврам?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аврам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение