Перевод "Айова" на английский
Произношение Айова
Айова – 30 результатов перевода
Я знал, что рано или поздно они допустят ошибку.
Это произошло в Мейсон-Сити, Айова.
Сообразительный местный шериф опознал Гомера Ван Метера за рулем машины стоящей около банка.
'I knew, sooner or later, they'd make a mistake.
'It came in Mason City, Iowa.
'A fast-thinking local sheriff spotted Homer Van Meter 'by a car outside the bank.
Скопировать
Иллинойс.
Айова!
Я из Висконсина.
ILLINOIS.
IOWA.
IT'S WISCONSIN. I--I REALLY HAVE TO GO.
Скопировать
Да.
Джеймс Френсис Райан из Айовы?
Джеймс Фредерик Райан из Миннесоты.
Yeah.
James Francis Ryan from Iowa?
James Frederick Ryan, Minnesota.
Скопировать
Райан? Знаешь парня по фамилии Райан?
Рядовой Джеймс Райан из Айовы?
Кто-нибудь знает Райана?
You know a guy named Ryan?
Private James Ryan from Iowa?
Anybody know a Ryan? James Ryan?
Скопировать
Джеймс Френсис Райан, знак вопроса.
Айова, знак вопроса.
Знаешь его?
James Francis Ryan, Question mark.
Iowa, question mark. Do you know him?
Does he know him?
Скопировать
- Почему бы и нет?
"Фермерский банк Айовы".
Добрый день!
- Why not?
Farmers' Bank of Iowa.
Hey, there!
Скопировать
За мной, сэр?
Джеймс Френсис Райан из Айовы?
Да, сэр.
Me, sir?
James Francis Ryan of Iowa?
Yes, sir.
Скопировать
Да, сэр.
Пэйтон, Айова, всё точно.
А что случилось?
Yes, sir.
Payton, Iowa, That's correct.
What is this about?
Скопировать
Раз, раз, раз.
НАСС, Национальный чемпионат Де-Мойн, Айова.
741 лучший атлет из 110 университетов были отобраны...
Testing, testing, testing.
Drake University and Des Moines welcome you to the Track and Field Championships.
A record 741 athletes from 110 universities have qualified...
Скопировать
Мистер Деллинджер её не убедить разрешить мне бегать где-либо.
Ни в Стэнфорде или Пенсильвании, или Айове Вилланове, Брауне Небраске.
Но опять же, надо убеждать не её.
Mr. Dellinger she's not going to be convinced about me running anywhere.
Not at Stanford or Pennsylvania or Iowa Villanova, Brown Nebraska.
But she doesn't have to be convinced.
Скопировать
Это злачный район детской проституции?
- Или она только сошла с автобуса из Айовы.
- Только не с такой стрижкой и браслетом, а еще дорогие туфли для бега.
See if anybody reported her missing.
Go talk to the park precinct captain.
See if there's any ongoing problems we should know about.
Скопировать
И начал искать Бога.
В 14.30 утебя беседа со старшеклассниками из Айовы.
Минутку.
Been searching for God ever since.
You're talking to a classroom of second graders from Iowa. At 14:30.
Wait a minute.
Скопировать
'Он оставил школу.
Стал впоследствии лидером культа где-то в Айове.
'Пытался организовать массовое самоубийство.
'He left school.
He went on to become the leader of some cult in Iowa.
'He tried organising a mass suicide.
Скопировать
Честно, Руби.
Я родился в 2439 году в городе Дэбьюк, штат Айова, на берегу Атлантического океана.
Да, не берегу Атлантического океана - после таяния ледников в 2330 году, береговая линия немного сместилась.
I'm from the year 2470.
I was born on May 8, 2439, in Dubuque, Iowa on the atlantic coast.
That's right, the atlantic coast. It moved inland, after the icecaps melted in 2330.
Скопировать
Понятно.
Папа, он из Айовы.
Говорят, там очень красиво.
-So where you from, son?
He's from Iowa, Dad.
That's good country out there.
Скопировать
Говорят, там очень красиво.
Из какой части Айовы?
С Атлантического побережья.
That's good country out there.
What part?
The atlantic coast. Sorry?
Скопировать
Понятно.
А там, в Айове, вы учились в колледже?
Мне не нужно было ходить в колледж, сэр. Когда мне было три года, мне заложили все, что нужно знать.
-Right.
-Did you go to college out there in Iowa?
They planted everything I needed to know right here when I was 3.
Скопировать
- Слишком уж хорошо.
Тем временем, днем ты притворяешься Райли Финном, деревенским мальчиком из Айовы.
Когда-нибудь бывал Айове, Райли?
- A little too well.
Meanwhile, by day, you pretend to be Riley Finn, cornfed Iowa boy.
Ever been to Iowa, Riley?
Скопировать
Тем временем, днем ты притворяешься Райли Финном, деревенским мальчиком из Айовы.
Когда-нибудь бывал Айове, Райли?
Боже, если это вообще твое имя.
Meanwhile, by day, you pretend to be Riley Finn, cornfed Iowa boy.
Ever been to Iowa, Riley?
God, if that's even your name.
Скопировать
Джон? - Да, сэр.
Хочу сказать, что пару лет назад в Айове, я действительно восхищался тем, как Вы не отступили в вопросе
Вы приехали в Айову и сказали то же самое, что говорили в Сенате в течение 8 лет, хотя знали, что это не поможет Вам.
-Yes, sir?
I wanna tell you, a couple of years ago in Iowa I admired the way you hung in there on the ethanol tax credit.
You said what you'd been saying for eight years even though you knew it wasn't gonna play.
Скопировать
Хочу сказать, что пару лет назад в Айове, я действительно восхищался тем, как Вы не отступили в вопросе о налоговой льготе на этанол.
Вы приехали в Айову и сказали то же самое, что говорили в Сенате в течение 8 лет, хотя знали, что это
Я хочу признаться, что был согласен с Вами насчет этанола, но только Вы сказали об этом.
I wanna tell you, a couple of years ago in Iowa I admired the way you hung in there on the ethanol tax credit.
You said what you'd been saying for eight years even though you knew it wasn't gonna play.
My confession is, you and I agree on ethanol, but only you said it.
Скопировать
Я хочу признаться, что был согласен с Вами насчет этанола, но только Вы сказали об этом.
Но Вы стояли на своем, даже зная, что потеряете Айову, и кто знает, что еще.
В любом случае, я просто хотел сказать, что у Вас был хороший день сегодня, Джон.
My confession is, you and I agree on ethanol, but only you said it.
You stood in there even though you knew you were gonna lose Iowa.
Anyway I just wanted to say you had a good day today.
Скопировать
- Мы не говорили, что этого достаточно. - Мы согласились.
- На этанол уходит 20% зернового урожая Айовы. - Это немного значит за пределами Айовы. - Но все же.
- Льгота на этанол создаст--
We didn't say it enough.
Ethanol accounts for 20% of Iowa's corn crops.
- The tax credit created...
Скопировать
- Это - длинная история.
Я из Айовы.
Мы едем на машине четыре часа ради школьного футбольного матча.
- It's a long story.
I'm from Iowa.
We drive four hours for a high-school football game.
Скопировать
Штат Огайо?
На самом деле, это в Айове.
Дэбьюк, штат Айова.
Ohio?
actually, it's Iowa. Dubuque, Iowa.
It is?
Скопировать
Меня зовут Сэм Дид.
Я приехал из города Дэбьюк, штат Айова.
Кто же ты?
My name is Sam Deed.
I am from Dubuque, Iowa. Thank you.
Who are you?
Скопировать
Это была часть моей фиктивной биографии, понимаешь?
Он рассказал, что она гуляла по берегу - ну, в общем, там, на Атлантическом побережье Айовы.
Она шла по берегу одна и искала выброшенные на берег сокровища.
-It's back-story. Remember? -Yeah.
He said she was down on the beach or whatever they call the atlantic coast of Iowa.
She was by herself and she was looking for washed-up treasures.
Скопировать
На самом деле, это в Айове.
Дэбьюк, штат Айова.
Правда?
actually, it's Iowa. Dubuque, Iowa.
It is?
Shit!
Скопировать
Это какая-то чепуха: я даже никогда не была в Огайо!
В Айове. Какая разница! Я просто хочу сказать, что мой Дэбьюк отличается от вашего.
Чем?
-Whatever.
I'm just saying that my Dubuque is different from your Dubuque.
-It doesn't exist.
Скопировать
Но ты только что сказал, что он в Огайо!
Айове!
И что, его нет?
-Iowa!
-So your Dubuque doesn't exist?
-Yet!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Айова?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Айова для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
