Перевод "Альма" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Альма

Альма – 30 результатов перевода

Что я хотела спросить...
Вы смотрели "Альма Матер" вчера?
У меня не получилось, к сожалению.
What I wanted to ask...
Did you see Alma Mater?
I missed it unfortunately.
Скопировать
Вместо того чтобы сдаваться на милость бандитов, люди начинают давать отпор.
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного
Расскажите, как вам удалось заставить их бежать?
Instead of allowina themselves to be muaaed, a few are fiahtina back.
Mrs. Alma Lee Brown today successfully defended herself aaainst two muaaers with an unusual weapon.
-Tell us, how did you drive them off? -With a hatpin.
Скопировать
у меня каникулы--
Оксбриджская академия, альма-матер Альфреда.
Факультет компьютерных наук.
I'm on break from-
Oxbridge Academy, Alfred's alma mater.
The new computer sciences division.
Скопировать
Чистое фламенко!
Альма, иди к нам!
Потанцуй с моим племянником.
True flamenco!
Alma, join us!
Dance with my nephew.
Скопировать
- Я! И ты тоже.
Альма, хочешь поцеловать пчёлку?
Молодец. А ты, Джулия?
You too?
Alma, do you want to?
And you, Julia?
Скопировать
- Да, господин директор! - Отлично!
Альма и Петра берут корзину, а я возьму чашу с пуншем.
- Готовы? - Да, господин директор!
Alma and Petra, take the hamper.
I'll take the punch bowl.
Are we ready?
Скопировать
Подумать только: мы снова вместе!
Альма, завтра я поеду за город разговаривать с мастерами.
Тебе что-нибудь надо?
We're together again!
I'm going to speak to the workmen tomorrow.
- And I'll be staying 'til Thursday.
Скопировать
- Спокойной ночи, Густен. - Спокойной ночи.
Будь послушным мальчиком и помни, что Альме тоже надо поспать. Да, да, да.
Я знаю, что Альме надо.
Good night, Gusten.
Be a good boy and remember that Alma needs her sleep.
I know what Alma needs...
Скопировать
Да, я знаю эту девушку.
Ее зовут Альма Фрешетт.
Она работает в кафе "Кофейная чашка", здесь неподалеку.
Yeah, I know this girl.
Her name's Alma Frechette.
She works at the Coffee Pot cafe across the way there.
Скопировать
Попробуешь?
Эй, Альма!
Привет.
You want to try?
Hey, Alma!
Hi.
Скопировать
Ну, и что ты мне хотел показать?
Тебе нравится это слово, Альма?
Подойди-ка поближе.
Well, what did you want to show me?
"Gazebo." You like that word, Alma?
Come here.
Скопировать
Алма, неужели есть вероятность что я мог бы кого-то убить?
Альма, я задал тебе вопрос.
Это я, Макс.
Alma, is it possible that I could murder somebody?
Alma, I'm asking you a question.
It's me, Max.
Скопировать
А Густаф-Адольф неисправим.
Я говорила об этом с Альмой, но она отвечает очень мудро.
Слава Богу, что Альма так думает.
Gustav Adolf is hopeless.
I've spoken to Alma and she ever so wisely says that his philandering doesn't bother her, since he's such a good husband.
It's fortunate that Alma is so accommodating.
Скопировать
Ты будешь сама всем командовать.
Не далее как вчера, я сказал Альме:
"Посмотри на малышку Май. Она же настоящая принцесса".
You'd be in charge of everything.
Only yesterday I said to Alma:
"Look at Maj, she's a princess."
Скопировать
Я же говорю, что всё, нет больше коньяка, дьявол тебя язви.
- Альма! Мы идём к бабушке. - Да?
Чего ты кричишь? Я кричу просто так.
I'm telling you, there's none left.
- What are you shouting about?
I never shout.
Скопировать
- Доброе утро, Густаф-Адольф.
- Доброе утро, Альма.
Петра!
- Good morning, Gustav Adolf.
- Good morning, Alma.
Go fry up some ham and eggs for your father.
Скопировать
То есть - её!
Альма, идём!
- Я вернусь через пару часов.
Or rather, she will.
- I'll be back later.
- Like hell you will!
Скопировать
Будь послушным мальчиком и помни, что Альме тоже надо поспать. Да, да, да.
Я знаю, что Альме надо.
Тётя Эмили!
Be a good boy and remember that Alma needs her sleep.
I know what Alma needs...
Aunt Emelie...
Скопировать
Я говорила об этом с Альмой, но она отвечает очень мудро. Ей наплевать на его левые делишки, потому что он хороший муж.
Слава Богу, что Альма так думает.
Может быть, надо предупредить эту девочку, няню
I've spoken to Alma and she ever so wisely says that his philandering doesn't bother her, since he's such a good husband.
It's fortunate that Alma is so accommodating.
Perhaps I ought to warn that girl...
Скопировать
Дорогой Густаф, ты не имеешь права относиться к Май, как к игрушке.
Благодаря великодушию Альмы, Май теперь член нашей семьи.
Она носит под сердцем моего внука, а ты ведёшь себя как диктатор, решил за неё её будущее.
Maj is not your private plaything.
Alma so graciously lets her be included, and she's expecting my grandchild.
In your dictatorial way, you have mapped out her future.
Скопировать
Я хорошо к ней отношусь.
Альма к ней хорошо относится Вы меня чертовски обидели.
Чертовски!
Alma is kind to her.
I'm hurt, you know.
Bloody hurt!
Скопировать
Нет никакой необходимости защищать Май от меня.
Я к ней привязан, Альма её любит.
Точно так же, как Енни, Петру и Пютте. Ну, не совсем так же, но почти.
There's not the slightest reason to side with Maj against me.
I'm fond of her. So is Alma. She's loved like Jenny, Petra and Putte.
Well, not exactly in the same way, but almost.
Скопировать
И я мог бы взять одного филиппинского шофера.
Альма, смотри, что я принес.
Американец дал мне доллары.
I think... I might just bring a Philippines chauffeur along.
Alma, look what I brought you!
An Americano gave me dollars.
Скопировать
Американец дал мне доллары.
Альма, ты хозяйка своей машины.
Только тебе решать, куда ее направить.
An Americano gave me dollars.
Alma, you are the master of your vehicle.
Only you can tell it where to go.
Скопировать
Где же встретиться...
Альма-матер, 4ый этаж, на северо-востоке.
- О боже, где это?
Where to meet...
Alma-mater, ground floor, orientation North west.
- Good heavens!
Скопировать
Нью-Йоркский дом со временем превратился в магазин "Сакс" на Пятой авеню.
, и его сокурсники полагали, что он наверняка когда-либо подарит пятьдесят миллионов долларов своей альма-матер
Его брат, Дэвид, учился в нескольких лучших колледжах на восточном побережье в течение кратких промежутков времени, и пережил несколько ещё более скоропалительных браков.
The town house has since been converted into Saks Fifth Avenue.
Linus Larrabee, the elder son, graduated from Yale, where his classmates voted him the man most likely to leave his alma mater $50 million.
His brother, David, went through several of the best Eastern colleges for short periods of time, and through several marriages for even shorter periods of time.
Скопировать
Бен Хастингс, моя жена.
Старые друзья по его альма-матер.
- Стив выбрал себе куколку.
Ben Hastings, my wife.
Old friends from his alma mater.
- Steve sure picked himself a doll.
Скопировать
Теперь вы привезли свой велосипед в кабинет, и на сколько далеко вы его завезете?
Альма, ты выстирала сутану? Еще нет.
Где она?
Oh, now you're bringing your bicycle into the study. How much further into the rectory are you going to push it?
- Alma, have you washed the cassock?
- Where is it?
Скопировать
- Отто.
-Альма.
Отто. Отец Бенуа спрашивал, не мог бы ты посмотреть шину на его велосипеде.
- Otto.
- Oh, Alma.
Otto, Father Benoît asked earlier, would you please mend the tire on his bicycle?
Скопировать
Отто. Отец Бенуа спрашивал, не мог бы ты посмотреть шину на его велосипеде.
Но шина не спущена, Альма.
Не понимаю, почему вы так серьезно воспринимаете это дело, Ларю?
Otto, Father Benoît asked earlier, would you please mend the tire on his bicycle?
But the tire wasn't flat after all, Alma.
I don't see why you're so damn solemn about this case, Larrue.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Альма?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Альма для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение