Перевод "Анси" на английский
Произношение Анси
Анси – 30 результатов перевода
—ценарий √устава ћахаты и 'рантишека 'орки.
ќператоры - ян —таллих √анс јндрошин ƒекорации
- Ѕогумил √ес —тефан опеки омпозитор - ƒжузеппе Ѕесси ћузыкальное оформление - 'ранц Ўимак и ¬альтер изов
Scrlpt - Gustav Machaty and Frantisek Horky
Camera - Jan Stallich Hans Androschin
Architect - Bohumil Hes Stepan Kopecky Musik - Giuseppe Becce
Скопировать
–омео и ƒжульетта!
√анс ристиан јндерсон...
Ћилипут... ѕутешестви€ √ул... я Ћуиджи 'ерриго... купец из √енуи.
Romeo and Juliet!
Hans Christian Andersen...
Liliput... Gulliver's Tra-- I am Luigi Ferrigo... merchant from Genoa.
Скопировать
Ќикаких проблем.
ћой поставщик продуктов и мой лучший друг во всем мире, √анс ушенетски
"дравствуйте.
That'll be no problem.
My caterer, everyone, and my best friend in the whole world, Hanck Kucinetzki.
Hi.
Скопировать
'рэнк, ¬ы бы нам этим очень помогли
¬от что √анс предлагает.
ћужчинам подавать сел€тину ƒа? " мен€ с этим проблема.
Franck, that'll-- that'll be a big help.
Dis is vhat Hanck sugjoost.
Fer the men kers, he vants to serf voll. Oh, really? I have a problem with that.
Скопировать
ћистер Ѕонкс, мы имеем проблема.
√анс не будет делать турган.
- Ќе хочет что?
Mr Bonks, ve huff problus.
Hanck does not vant no vay to prepare chuckun.
- He doesn't what?
Скопировать
- ƒвое. - ƒжорж - ƒвое.
√анс сказал что если ¬ы хотите курицу, то он пас.
ќн пас?
- Two. - George-- - Two.
Hanck says if you vant the fowl, he vasn't interested. He passes. He-
- He passes?
Скопировать
- я пон€л что душевный вариант.
√анс сказал, что подумать об этом.
ћы не хотеть его потер€ть.
- I understood the "chipper" part. Yeah.
Dat's it. Hanck says he will think about dis.
Now, we do not vant to louse him.
Скопировать
ћы не хотеть его потер€ть.
"так ѕосмотрим, что € смогу сделать √анс?
я в пор€дке.
Now, we do not vant to louse him.
He is a ganius, and ve need his mand. Hokay? So.
I'm fine.
Скопировать
Кто?
Да, этот Ансил.
По-моему, выглядит как мошенник.
Who?
This Ansil guy.
He looks a bit shady to me.
Скопировать
Моя жена.
Это господин Ансил.
Он будет работать у нас.
This is my wife.
This is Mr. Ansil.
He'll be working for us.
Скопировать
Знаете, где она живет?
Морю, лица Ансьен, 26.
Принесите мне кофе.
Where does she live?
26 rue Ancienne at Moruz.
Give me my coffee.
Скопировать
Ќесколько человек.
√анс, немец-дворецкий а, € видель йего.
—топ.
Several people.
Hans, the German butler... [IN GERMAN ACCENT] Ja, I saw him.
Stop.
Скопировать
- Ќесколько людей.
√анс, немец-дворецкий.
...а, € видель этого господина.
- Several people.
Hans, the German butler.
Ja, I saw the gentleman.
Скопировать
- ќ, это больша€ честь.
ћел сыграет √анса, немца-дворецкого, обеих сестЄр ћак алистер и карлика ѕеппо, "маленького человека с
ќдин чувак сыграет все эти роли?
- Oh, it's a huge pleasure.
Mel is going to play Hans, the German butler, both McCallister sisters, and Peppo the dwarf, "a little man with a big secret."
The same guy's playing all those parts?
Скопировать
¬ы также сказали, что мой егерь звучал слишком культурно что мой ирландец звучал скорее как протестант, нежели католик и что мой карлик был слишком высоким!
ƒавайте € ещЄ раз попробую √анса и скажите, каков на слух мой немецкий.
- я ухо-дить!
You also told me that my gamekeeper sounded too cultured, that my Irishman sounded more Protestant than Catholic, and that my dwarf was too tall!
Let me try Hans again and tell me how my German is sounding.
[IN GERMAN ACCENT] I quit!
Скопировать
- ¬ерно, енто правда.
- √анс!
- ...€воль!
- Faith, and it's true.
- Hans:
- Jawohl.
Скопировать
ƒа, прости, Ќайлс, но ты прекрасно справл€ешьс€.
"вой √анс мог бы говорить более отрывисто.
- Ќе указывай мне.
Yes, I'm sorry, Niles, but you're doing brilliantly.
Except your- - Your Hans could be a bit gruffer.
- Don't direct me.
Скопировать
этому времени € был озадачен как никогда, поэтому доверилс€ своей интуиции.
√анс, могу € взгл€нуть на ваши ногти?
- "ачэм?
By this time, I was more baffled than ever, so I played a hunch.
Hans, may I see your fingernails?
- Why?
Скопировать
Ќу, что ж это и без того всЄ запутало.
√анс оказалс€ серийным убийцей, что стало сюрпризом дл€ всех.
ƒело было закрыто.
Well, then that pretty much wrapped things up.
Hans was a mass murderer, to the surprise of everyone.
Case was closed.
Скопировать
- ћеню - ј меню, конечно.
сожалению, √анс не говорить англитйска, так что € переводить.
'рэнк, ¬ы бы нам этим очень помогли
Yes. - No, the menu.
Onfortulley, Hanck doesn't spake Anglish, so I will translit.
Franck, that'll-- that'll be a big help.
Скопировать
ћистер Ѕонкс, сейчас насчет морепродуктов.
√анс хочет знать, это хокей или нет.
Ќет, 'ранк. —кажи ему что нет.
Now, Mr Bonks, please, about the seafoot.
Hanck vants to know if it's hokay or not hokay.
No, Franck. Tell Hanck it's not okay.
Скопировать
Нету его.
Где Анс?
Отбыл ни свет, ни заря, торговаться за новую упряжку со Сноупсом.
He's gone.
Where's Anse?
Done light out this morning trade for a new team with Snopes.
Скопировать
Да, почти.
Я должна была поехать в Модену на тест-драйв Мазерати, когда АНСА, итальянское информагенство, сообщило
Я решила поехать взглянуть.
Yeah.
I was due to go to Modena to test drive a Maserati, when ANSA, the Italian wire service, said that an English student had been murdered in Siena.
Well, I decided to go take a look.
Скопировать
Здорово.
Вы берёте книгу и листаете, чтобы найти "анс", вы натыкаетесь на святого, на адмирала, на поэта и городок
Вы узнаёте что-то незаданное, лишь из-за собственной бесспорной и драгоценнейшей любознательности.
Fine.
You pick up a book and leaf through the pages to find the ant, you're going to bump into a saint, an admiral, a poet, a town in Connecticut.
You're going to learn something outside of the assignment just because of your own undeniable and most valuable curiosity.
Скопировать
Браво.
Видите, используя компьютер, вы набираете "анс"
и получаете данные.
Bravo.
You see, you use a computer, you click on the word "ant,"
you get the data.
Скопировать
Ну и просто...
Чёрт тебя, Анс.
Отходит она, так же ж ведь?
I just...
Damnit, Anse.
She's a' going, is she?
Скопировать
Потому что тем, у кого есть дети... не дела до того, есть ли для этого слово или нет.
рядом с ним в темноте... слушала тёмную землю, которая теперь пробралась в мои плоть и кровь и думала, "Анс
"Почему Анс?
Because the ones that had the children... didn't care if there was a word for it or not.
Sometimes I would lay by him in the dark... hearing the dark land that was now of my blood and flesh and I would think, "Anse."
"Why Anse?
Скопировать
Порой, я лежала рядом с ним в темноте... слушала тёмную землю, которая теперь пробралась в мои плоть и кровь и думала, "Анс."
"Почему Анс?
Почему он - Анс?"
Sometimes I would lay by him in the dark... hearing the dark land that was now of my blood and flesh and I would think, "Anse."
"Why Anse?
Why is he Anse?"
Скопировать
"Почему Анс?
Почему он - Анс?"
И я думала о его имени, пока не увидела это слово, его имя, как образ... сосуд.
"Why Anse?
Why is he Anse?"
And I would think about his name until, after a while I could see the word as a shape... a vessel.
Скопировать
Сделай же что-нибудь.
Анс!
Анс!
You have to do something.
Anse!
Anse!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Анси?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Анси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение