Перевод "Анси" на английский
Произношение Анси
Анси – 30 результатов перевода
- Ќеверо€тноЕ
- "ы, √анс, насто€щий парень!
- "оварищ старший лейтенант.
- Incredible ...
- You, Hans, a real man!
- Comrade Senior Lieutenant.
Скопировать
Моя жена.
Это господин Ансил.
Он будет работать у нас.
This is my wife.
This is Mr. Ansil.
He'll be working for us.
Скопировать
Кто?
Да, этот Ансил.
По-моему, выглядит как мошенник.
Who?
This Ansil guy.
He looks a bit shady to me.
Скопировать
Ќесколько человек.
√анс, немец-дворецкий а, € видель йего.
—топ.
Several people.
Hans, the German butler... [IN GERMAN ACCENT] Ja, I saw him.
Stop.
Скопировать
¬ы также сказали, что мой егерь звучал слишком культурно что мой ирландец звучал скорее как протестант, нежели католик и что мой карлик был слишком высоким!
ƒавайте € ещЄ раз попробую √анса и скажите, каков на слух мой немецкий.
- я ухо-дить!
You also told me that my gamekeeper sounded too cultured, that my Irishman sounded more Protestant than Catholic, and that my dwarf was too tall!
Let me try Hans again and tell me how my German is sounding.
[IN GERMAN ACCENT] I quit!
Скопировать
- ¬ерно, енто правда.
- √анс!
- ...€воль!
- Faith, and it's true.
- Hans:
- Jawohl.
Скопировать
ƒа, прости, Ќайлс, но ты прекрасно справл€ешьс€.
"вой √анс мог бы говорить более отрывисто.
- Ќе указывай мне.
Yes, I'm sorry, Niles, but you're doing brilliantly.
Except your- - Your Hans could be a bit gruffer.
- Don't direct me.
Скопировать
- ќ, это больша€ честь.
ћел сыграет √анса, немца-дворецкого, обеих сестЄр ћак алистер и карлика ѕеппо, "маленького человека с
ќдин чувак сыграет все эти роли?
- Oh, it's a huge pleasure.
Mel is going to play Hans, the German butler, both McCallister sisters, and Peppo the dwarf, "a little man with a big secret."
The same guy's playing all those parts?
Скопировать
- Ќесколько людей.
√анс, немец-дворецкий.
...а, € видель этого господина.
- Several people.
Hans, the German butler.
Ja, I saw the gentleman.
Скопировать
этому времени € был озадачен как никогда, поэтому доверилс€ своей интуиции.
√анс, могу € взгл€нуть на ваши ногти?
- "ачэм?
By this time, I was more baffled than ever, so I played a hunch.
Hans, may I see your fingernails?
- Why?
Скопировать
Ќу, что ж это и без того всЄ запутало.
√анс оказалс€ серийным убийцей, что стало сюрпризом дл€ всех.
ƒело было закрыто.
Well, then that pretty much wrapped things up.
Hans was a mass murderer, to the surprise of everyone.
Case was closed.
Скопировать
Ќикаких проблем.
ћой поставщик продуктов и мой лучший друг во всем мире, √анс ушенетски
"дравствуйте.
That'll be no problem.
My caterer, everyone, and my best friend in the whole world, Hanck Kucinetzki.
Hi.
Скопировать
- ћеню - ј меню, конечно.
сожалению, √анс не говорить англитйска, так что € переводить.
'рэнк, ¬ы бы нам этим очень помогли
Yes. - No, the menu.
Onfortulley, Hanck doesn't spake Anglish, so I will translit.
Franck, that'll-- that'll be a big help.
Скопировать
ћистер Ѕонкс, сейчас насчет морепродуктов.
√анс хочет знать, это хокей или нет.
Ќет, 'ранк. —кажи ему что нет.
Now, Mr Bonks, please, about the seafoot.
Hanck vants to know if it's hokay or not hokay.
No, Franck. Tell Hanck it's not okay.
Скопировать
- ƒвое. - ƒжорж - ƒвое.
√анс сказал что если ¬ы хотите курицу, то он пас.
ќн пас?
- Two. - George-- - Two.
Hanck says if you vant the fowl, he vasn't interested. He passes. He-
- He passes?
Скопировать
'рэнк, ¬ы бы нам этим очень помогли
¬от что √анс предлагает.
ћужчинам подавать сел€тину ƒа? " мен€ с этим проблема.
Franck, that'll-- that'll be a big help.
Dis is vhat Hanck sugjoost.
Fer the men kers, he vants to serf voll. Oh, really? I have a problem with that.
Скопировать
ћистер Ѕонкс, мы имеем проблема.
√анс не будет делать турган.
- Ќе хочет что?
Mr Bonks, ve huff problus.
Hanck does not vant no vay to prepare chuckun.
- He doesn't what?
Скопировать
- я пон€л что душевный вариант.
√анс сказал, что подумать об этом.
ћы не хотеть его потер€ть.
- I understood the "chipper" part. Yeah.
Dat's it. Hanck says he will think about dis.
Now, we do not vant to louse him.
Скопировать
ћы не хотеть его потер€ть.
"так ѕосмотрим, что € смогу сделать √анс?
я в пор€дке.
Now, we do not vant to louse him.
He is a ganius, and ve need his mand. Hokay? So.
I'm fine.
Скопировать
Знаете, где она живет?
Морю, лица Ансьен, 26.
Принесите мне кофе.
Where does she live?
26 rue Ancienne at Moruz.
Give me my coffee.
Скопировать
–омео и ƒжульетта!
√анс ристиан јндерсон...
Ћилипут... ѕутешестви€ √ул... я Ћуиджи 'ерриго... купец из √енуи.
Romeo and Juliet!
Hans Christian Andersen...
Liliput... Gulliver's Tra-- I am Luigi Ferrigo... merchant from Genoa.
Скопировать
—ценарий √устава ћахаты и 'рантишека 'орки.
ќператоры - ян —таллих √анс јндрошин ƒекорации
- Ѕогумил √ес —тефан опеки омпозитор - ƒжузеппе Ѕесси ћузыкальное оформление - 'ранц Ўимак и ¬альтер изов
Scrlpt - Gustav Machaty and Frantisek Horky
Camera - Jan Stallich Hans Androschin
Architect - Bohumil Hes Stepan Kopecky Musik - Giuseppe Becce
Скопировать
Франсуа пойдёт через лес.
Мы будем ждать его в Анс-о-Роше.
Хорошо, ...подождём здесь.
- François will cut through the woods.
We'll wait for him at L'Anse-aux-Rochers.
Well we'll wait for him here.
Скопировать
Давай уедем туда, где небеса будут милостивее к нам.
Завтра на рассвете встретимся в Анс-о-Фулон, ...у подножия белого креста.
Будь осторожна, и никому не говори о нашем плане.
Let's go away and live together forever under a kinder sky.
Meet me at sunset tomorrow at Anse-aux-Foulons at the foot of the white cross.
Be very careful and don't tell anyone.
Скопировать
Если ты успокаивашь его, наступает спокойствие.
- А, ч-что, рис. разре-ешит весь балага-ан с ней?
- В тот вечер, когда она пела, она прикоснулась к Господу, так она мне сказала, Заика.
All about the stomach. Calm it down... and there's quiet.
And her? Did you handle your problem with her?
She touched God. That's how she put it, Stutters.
Скопировать
"змен€ет ли она материалы с которыми сталкиваетс€?
¬ ћанчестере √анс √ейгер Ц известный своим счетчиком √ейгера вместе с помощниками, и Ёрнест ћарсден,
1909. ћанчестерский университет.
Did it alter the materials that it encountered?
In Manchester, together with his assistants, Hans Geiger - of Geiger counter fame - and Ernest Marsden, he devised a series of experiments that would probe the enigma of radioactivity. 1909.
Manchester University.
Скопировать
Ќадеюсь, в вашем округе все под контролем.
'анс, мне нужен твой ответ.
ƒл€ сомнений времени нет.
I trust everything in your district is under control?
Hans, I need your answer.
There's no more time for indecision.
Скопировать
я приказываю вам немедленно соединить его со мной.
јрми€ давала кл€тву лжецу, 'анс.
Ч јлло?
I'm ordering you to put him on the phone immediately.
The army gave their oath to a liar, Hans.
Hello?
Скопировать
Ч Енароду сотню раз.
'анс, послушайЕ
ќпераци€ закончена!
... to the people a hundred times over.
Hans, listen to me ...
This operation has been terminated!
Скопировать
"дравствуйте, я "ед рисп.
√утен таг, € √анс ћюллер.
Ёто арл 'оффман. " наш генеральный директор √рета Ўульц.
Hello, I'm Ted Crisp.
Guten tag, I'm Hans Muller.
This is Carl Hoffman und our CEO Greta Schulz.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Анси?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Анси для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
