Перевод "Антиоксиданты" на английский
Произношение Антиоксиданты
Антиоксиданты – 30 результатов перевода
Это сок из диких яблок.
В нем должны быть антиоксиданты, что, как я полагаю, хорошо.
Я не шпионила.
It's crabapple juice.
Supposed to be an antioxidant, which, I guess, is a good thing.
I wasn't snooping.
Скопировать
Но они полезные.
В них полно клетчатки и антиоксидантов.
Давай, попробуй хоть один.
But these aren't bad for you.
They're full of fiber and antioxidants.
Go ahead, try one.
Скопировать
Черника богата антиоксидантами. И?
И, со всеми этими антиоксидантами,
Что если у меня закончатся оксиданты?
Blueberries are rich in antioxidants.
So?
So,with all those antioxidants,what if I run out of oxidants?
Скопировать
Я ж тебе говорила не пить 3 кружку чая.
Мне нужны были антиоксиданты.
Также как и кофеин.
I told you not to have that third green tea.
I needed the antioxidants.
I also need the caffeine.
Скопировать
Но даже не волнуйся, "Инвигарон" тебе поможет.
Эти ягоды до краёв наполнены антиоксидантами и фитодобавками.
Слава Богу.
But don't even worry, because Invigaron can help you.
These berries are chock-full of antioxidants and phytonutrients.
Oh, thank God.
Скопировать
СМС Скажи, что я не дочитал эту книгу! Я даже как-то делала десерт с этой ягодой Годжи.
Это отличный антиоксидант.
Что это за ужас? ! Господи!
I did something with the dessert... just to try to keep the goji berry theme going.
Because they're an amazing antioxidant.
Well, I like it.
Скопировать
Не возможно.
Это убьет меня, и ни какое количество черники или антиоксидантов не изменит этого.
Но вы возложили на Джека ответственность за его неспособность вылечить рак.
Not likely.
It will kill me, and no amount of blueberries or antioxidants can change that now.
But you hold Jack accountable for his inability to cure cancer.
Скопировать
Ты можешь нарезать к ним яблоко, но кожицу оставь.
- она полна антиоксидантов.
- Ладно, пошли.
You can cut up some apple for them, but leave the skin on.
- It's full of antioxidants.
- Okay, come on.
Скопировать
Тебе нужно спать и есть. Лосось.
Может, они плохо сочетаются, но это лучший источник Омега-3 и антиоксидантов.
Что это?
How exactly did she convince you she'd make a good mother, hmm?
Hmm, did she tell you how she served time for cracking another girl's skull open?
- A month before she got pregnant, she was arrested selling drugs.
Скопировать
Кости, 8 сезон, 21 серия "Дева в грибах"
Эти белые мраморные опята являются прекрасным источником антиоксидантов.
— Эти грибы?
♪ Bones 8x21 ♪ The Maiden in the Mushrooms Original Air Date on April 1, 2013
These bunapi-shimejis are full of antioxidants.
The mushrooms?
Скопировать
В этом весь "Инвигарон".
Весь его смысл в получении денег и "создании богатства с помощью антиоксидантов, сильнодействующих антиоксидантов
И мы с тобой "переопределим понятие успеха и изменим мир".
This is a whole moneymaking system, okay?
That's what Invigaron is. It's-it's about money, and it's about, you know, "wealth creation through-through the use of antioxidants, powerful antioxidants."
Yeah, uh-huh. And, you know, we're going to "redefine success and-and change the world."
Скопировать
Семена чиа.
Потрясающий антиоксидант.
Они разбухают в воде.
Chia seeds.
Marvellous antioxidant.
They swell in water.
Скопировать
- Зеленый чай.
- С антиоксидантами.
Слушай, Винсент...
Green tea.
Loaded with antioxidants.
Look, Vincent...
Скопировать
Я немного беспокоюсь.
Черника богата антиоксидантами. И?
И, со всеми этими антиоксидантами,
I'm a little concerned.
Blueberries are rich in antioxidants.
So?
Скопировать
Что?
Ну, как всегда говорит Мора... ресвератрол (прим. растительный антиоксидант винограда) в красном вине
- Ты действительно слушаешь меня?
What?
Well, it's like Maura's always saying ... the resveratrol in red wine is excellent for cardiac health.
- You actually listen to me?
Скопировать
Что практически столько же, сколько и в 100 калориях говядины, которые содержат 13 граммов белка.
Но вместо жира, холестерина, отсутствия волокон, шпинат содержит волокна, множество антиоксидантов, железо
Идеальная диета состоит в потреблении сочетания разнообразных овощей, бобовых, чечевицы, зерновых, орехов, семян и плодов, как делают крупнейшие животные планеты.
Which is virtually the same as 100 calories of beef which contains 13 grams of protein.
But instead of fat, cholesterol and no fiber the spinach contains fiber, no fat, no cholesterol, lots of anti-oxidants, iron and calcium and it will fill you up.
The ideal diet is to eat a variety of vegetables, beans, lentils, grains, nuts, seeds and fruits in combination, just as do the largest animals in the world.
Скопировать
Важно есть эти продукты цельными, необработанными.
Обработка удаляет большинство витаминов, минералов, антиоксидантов и других питательных веществ из натуральной
Весь белок, что содержится в животных, птице, рыбе или полученный из яиц, играет роль в становлении и развитии раковых заболеваний.
It is important to eat these foods whole, not processed.
Processing, removes most of the natural occurring vitamins, minerals, antioxidants and other wonderful nutrients which the foods grow naturally.
All animal, bird, fish or egg-derived protein plays a role in the formation and promotion of cancer.
Скопировать
- Зеленого чаю.
Захотелось немного старых добрых антиоксидантов.
Знаете, у меня есть идеи по поводу журнала.
Green tea.
Love me some good old antioxidants.
Well, I-you know, I have some ideas. For the magazine. Um...
Скопировать
Я не просила чернику.
Сегодня антиоксиданты за счет заведения.
Вот тебе, Труди!
I didn't ask for blueberries.
Antioxidants are on the house today. Who wants coffee?
Here ya go Trudy!
Скопировать
- А, томатный сок
В нём много антиоксидантов
Ну.. и что ты думаешь о...
- Oh, tomato juice.
Lots of antioxidants.
So, what do you think of this?
Скопировать
Кошмар просто.
В шоколаде есть антиоксиданты, которые, как мы все знаем, помогают бороться с болезнью.
Можно сказать, я спасла жизнь.
Tacky.
Chocolate is filled with antioxidants, which, as we all know, fight disease.
So you could say that I just saved a life.
Скопировать
На, попробуй.
Тебе понравится - антиоксиданты, текила.
Потрясающе.
- Uh-Huh. Here, have a try.
You're gonna love it-- Antioxidants, tequila.
It's fabulous. Mmm.
Скопировать
Я понимаю, но стараюсь смотреть на все это проще.
С тех пор, как я принимаю антиоксиданты, мне нужна разрядка,.. ...я полон энергии.
- Теперь что?
I understand but I try to lighten things up.
Since I take antioxidants, I need to vent ... .. I'm full of energy.
- Now what?
Скопировать
Коктейль.
Богатый антиоксидантами.
В конверте 10 тысяч наличными.
Smoothie.
It's rich in antioxidants.
Envelope is 10 grand in cash.
Скопировать
О белом чае "масала", если быть точным.
В нём море антиоксидантов.
Нам всем следует его пить.
The white ayurvedic chai to be exact.
It's loaded with antioxidants.
We should all drink it.
Скопировать
В высушенных продуктах также низкий уровень холестерина, и есть витамин Е, верно?
Я добавила немного коньяка, богатого антиоксидантами, в салат.
Итак, в целом, здесь должно быть примерно 500 калорий.
Also, with dried foods, the cholesterol is lower and has Vitamin E right?
Also, I put some cognac, rich with antioxidants, into your salad.
So all in all, it should be around 500 calories.
Скопировать
А, я вспомнила.
Я там собиралась заказать один из их супер-взбитых смузи с лактопротеином и антиоксидантами, и тут входит
А я ему, "А ты пробовал?"
Oh. I know.
So, I was getting one of those antioxidant smoothies with a whey protein super-boost, and this guy walks in and hears me ordering, and he's, like, "Uh, gross."
And I'm, like, "Uh, have you even tried it?"
Скопировать
Камера отъезжает еще.
"Мало того, что в нем полно антиоксидантов,
"он улучшает ток крови, и улучшает здоровье простаты."
"All right?" Now, the camera keeps pulling back.
"Now, not only is it loaded with antioxidants,
"but it also improves blood flow and increases prostate health.
Скопировать
Это не Coke и не Pepsi, они мне тоже не перезвонили.
Как оказалось, 100% гранатовый сок POM, в котором полно антиоксидантов, и который обещает 40%-ный эффект
В первый раз мы увидим POM в фильме, когда вы звоните и соглашаетесь на сотрудничество.
Iris not Coke or Pepsi They wouldn't call me back either
It tums out; though, that POM Wonderful 100% Pomegranate Juice is filled with antioxidants, is apparently 40% as effective as Viagra, and is a multimillion dollar corporation that takes a unique approach to marketing.
The way that I wanna see POM, or when we first see POM in the movie, or End out you are on, is we get the call.
Скопировать
Да, да, я завязал с пивом, перешёл на вино...
Антиоксиданты, верно?
Великолепно.
Yes, yeah, I am turning over a new leaf... from beer to wine... so this is perfect.
Antioxidants, right?
Excellent.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Антиоксиданты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Антиоксиданты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение