Перевод "Апостол Пётр" на английский

Русский
English
0 / 30
Апостолapostle Books of the Apostles the Acts of the Apostles
Произношение Апостол Пётр

Апостол Пётр – 33 результата перевода

Рощины прислали приглашение.
Завтра первоверховные апостолы Пётр и Павел.
У Павла Петровича двойные именины.
ROSCHIN invitation arrived .
Tomorrow Apostles Peter and Paul .
Pavel Petrovich double birthday .
Скопировать
--ко всем святым, если я согрешила в мыслях, словах или поступках по своей вине, по своей прискорбнейшей вине.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы
Эшли даже не знает о моей любви.
And to all the saints, that I have sinned in thought, word and deed... through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord...
Ashley doesn't know I love him.
Скопировать
Так сказано в Библии.
Когда беседовали Иисус и Апостол Пётр.
Пётр сказал Иисусу:
"It is told in the Bible"
"that Peter and Jesus once had a conversation with one another"
"and then Peter said to Jesus: ..."
Скопировать
Рощины прислали приглашение.
Завтра первоверховные апостолы Пётр и Павел.
У Павла Петровича двойные именины.
ROSCHIN invitation arrived .
Tomorrow Apostles Peter and Paul .
Pavel Petrovich double birthday .
Скопировать
--ко всем святым, если я согрешила в мыслях, словах или поступках по своей вине, по своей прискорбнейшей вине.
Пресвятая Дева Мария, помолись за нас пресвятой архангел Михаил пресвятой Иоанн Креститель святые апостолы
Эшли даже не знает о моей любви.
And to all the saints, that I have sinned in thought, word and deed... through my fault, through my fault, through my most grievous fault.
Therefore, I beseech thee, blessed Mary, ever virgin... blessed Michael the Archangel... blessed John the Baptist... the Holy Apostles, Peter and Paul, and all the saints... pray to the Lord...
Ashley doesn't know I love him.
Скопировать
Так сказано в Библии.
Когда беседовали Иисус и Апостол Пётр.
Пётр сказал Иисусу:
"It is told in the Bible"
"that Peter and Jesus once had a conversation with one another"
"and then Peter said to Jesus: ..."
Скопировать
Прошу вас использовать то огромное влияние, что вы имеете при дворе, чтобы предотвратить катастрофу и крах Англии!
Ради любви к Христу и его апостолам.
Каких апостолов?
I beg you to use the great influence you have, here at court, to pull england back from the brink of catastrophe and ruin!
For the love we all bear for christ and his apostles.
What apostles?
Скопировать
Ради любви к Христу и его апостолам.
Каких апостолов?
Я не верю, что у Христа были апостолы, не верю даже в святого Петра!
For the love we all bear for christ and his apostles.
What apostles?
I don't believe christ had apostles not even st. Peter!
Скопировать
Каких апостолов?
Я не верю, что у Христа были апостолы, не верю даже в святого Петра!
Они были лжецами и шарлатанами, выдавшими себя за последователей Христа, они говорили от его имени и на своей лжи построили церковь!
What apostles?
I don't believe christ had apostles not even st. Peter!
Those men were all liars and charlatans who pretended to follow christ and speak in his name. And they built a church upon their lies!
Скопировать
- Да?
стороны во времена основания Церкви считалось почетным умереть смертью мученика как святой Петр и другие апостолы
Наша Церковь была основана на крови этих мучеников.
Yes?
On the other hand, in the days of the founders of our Church, it was considered a privilege to be martyred, like St. Peter and the other apostles.
Our Church was founded upon the blood of these martyrs.
Скопировать
Поистине, он вездесущ и всеведущ, поистине, он - Монарх Точкомира.
Удачи, Апостол.
У нас больше нет времени!
Truly he is omnipresent and omniscient, truly he is the Monarch of Pointland.
Good luck, Apostle.
There's not much time left!
Скопировать
- А разве это законно?
Ни один предыдущий Мессия не возвращался с выбранным апостолом.
Но он здесь, не так ли?
- Is this allowed?
No previous Messiah ever brought their chosen apostle back with them.
He's here, isn't he?
Скопировать
Вы слышите меня?
- Апостол!
Вы в порядке?
Can you hear me?
- Apostle!
Are you okay?
Скопировать
- Но я же просто адвокат.
Я не апостол!
Хорошо, скажи мне как бы ты стал меня убеждать, если бы мы поменялись ролями?
- I'm just an attorney.
Not an apostle!
Okay then, how would you convince me if our roles were reversed?
Скопировать
- Так как государство было обеспокоено злонамеренными лицами, якобы получающих откровение Трех Измерений каждую тысячу лет с Начала Времени,
Большим Советом было единогласно принято, что в первый день тысячелетия любого такого апостола Трех Измерений
- Черт!
- Let's listen in.
- Whereas the States have been troubled by ill-intentioned persons pretending to have received revelations of Three Dimensions every thousand years since Time Began, it has been unanimously resolved by the Grand Council that on the first day of each millennium, all such apostles of the Three Dimensions... shall be imprisoned and executed three days hence.
- Blast!
Скопировать
Но есть кое-что, что Церковь не говорит вам.
В действительности, Пётр не был человеком вообще.
Святой Пётр.. был кроликом.
But there's something the Church didn't tell you.
In actuality, Peter wasn't a man at all.
Saint Peter... was a rabbit.
Скопировать
Святой Пётр.. был кроликом.
- Пётр Кролик.
Конечно, Церковь не позволила да Винчи рисовать Петра как кролика, так он нарисовал его как человека, но оставил подсказки.
Saint Peter... was a rabbit.
Peter Rabbit.
Of course, the Church wouldn't allow da Vinci to paint Peter as a rabbit, so he painted him as a man, but left clues. Look closely.
Скопировать
Ватикан захватил папу Стэна? - Ты смеешь высмеивать Бога, говоря людям, что Св.
Пётр был кролик? - Ты монстр!
Вы не имеешь права носить эту шляпу!
You dare to mock God by telling people St. Peter was a rabbit?
You monster!
You have no right to wear that hat!
Скопировать
Вы не имеешь права носить эту шляпу!
Пытаться говорить людям, что святой Пётр был кроликом это богохульство!
Вы должны признать, что вы не правы или гореть в аду!
You have no right to wear that hat!
Trying to tell people that St. Peter was a rabbit is blasphemy!
You must admit you are wrong or burn in hell!
Скопировать
одиноки, когда предстаем перед Высшим судом.
Отпусти моего апостола!
Он хороший человек.
Alone when we stand and face judgment.
Release my apostle.
He is a good man.
Скопировать
Руки ваши соедините.
Апостол, Евангелие!
Как все это длинно, длинно, длинно.
Isaiah, rejoice!
I can't breathe. I'm going.
No, you can't, you won't get through. Wait, it'll soon be over.
Скопировать
"Да, мам, прекрасно! Иисус опять будет ходить по воде, всех лечить, кормить..."
"И соберёт кучку апостолов!"
"А я буду сидеть с песком и сыпью на заднице.
"Jesus's gonna walk on the water, feed everybody, heal them"
"and get a whole buch of disciples".
"I'll sat there with a rash and sand in my ass. Great day for me"!
Скопировать
Это старая традиция!
И раз он был евреем, и его апостолы были евреями, неужели они бы не захотели сходить в китайский ресторанчик
"Добро пожаловать в Яо-Вей!
It's an old tradition!
And if he was Jewish, and many of his Disciples were Jewish, for the Last Supper, would they have not gone out for Chinese?
"Welcome to Yah-Weh.
Скопировать
"О, вы превратили курицу по-сычуаньски в живую курицу!
И сказано, что в тот вечер Иисус обратился к апостолам и сказал "Один из вас предаст меня."
Пётр спросил: "Иисус, это я?" Иисус ответил: "Нет, Пётр, это не ты."
"You've just turned a Szechwan chicken into a live chicken, you very good!"
It's said that night, Jesus turned to his disciples, and said "One of you shall betray me".
Peter said, "Is it me, Jesus"? Jesus said, "It is not you Peter".
Скопировать
Мисс Скарлетт!
Сэм, Илайя, Пророк, Апостол.
Я так рада вас видеть.
It's Miss Scarlett!
Sam, Elijah, Prophet, Apostle.
I'm so glad to see you.
Скопировать
Грешник ты, Кожух!
Выпить за апостолов!
Двенадцать хлопцев святых!
You're a sinner, Kozhukh!
Drink to the apostles!
Twelve Saint lads!
Скопировать
Веселящися о своем муже, хранящи пределы закона, зане тако благоволи Бог.
показавый, Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матере, святых славных и всехвальных апостол
святаго великомученика Прокопия, и всех святых, помилует и спасет нас, яко благ и человеколюбец!
Give me your candles.
Christ, Our True Lord, who showed the honesty of His marriage by coming to Cane of Galilee and praying to His Mother, the Apostle of all the Holies, the Holy God of kings crowned by God, the apostles of Constantine and Helen, the Holy Martyr Prokopius and all other saints, forgive and save us, for You are kind and a lover of Man.
Give, Our Lord, prosperity and peace, health and freedom and sustenance in all, in marrying Pyotr and Vera.
Скопировать
И сказано, что в тот вечер Иисус обратился к апостолам и сказал "Один из вас предаст меня."
Пётр спросил: "Иисус, это я?" Иисус ответил: "Нет, Пётр, это не ты."
Симон спросил: "Иисус, это я?" Иисус ответил: "Нет, Симон, это не ты."
It's said that night, Jesus turned to his disciples, and said "One of you shall betray me".
Peter said, "Is it me, Jesus"? Jesus said, "It is not you Peter".
Simon said, "Is it me, Jesus"? Jesus said, "It is not you Simon".
Скопировать
Но позвольте сначала представить моего отца, он прилетел этим утром из Петербурга.
Мисс Френ, мой отец - Пётр.
Здравствуйте.
Permit me to introduce my father, who flew in this morning from Petersburg.
Miss Fran, my father Petor.
Hello.
Скопировать
Мы отправимся вместе с Лернерами.
Пётр?
Они должны сгореть!
We'll leave with the Lerners.
Piotr?
They should burn!
Скопировать
Геннадий.
Пётр...
Пётр сбежал... с нашими деньгами...
Genady.
Piotr...
Piotr has done a runner.
Скопировать
Мы опаздываем.
10 чашелистников - 10 апостолов, венчик - корона.
5 тычинок - это 5 ран, а 3 рыльца - это гвозди.
We are going to be late.
The 10 sepals are the 10 apostles; the corona the crown;
the 5 stamen are the 5 wounds and 3 stigma are the nails.
Скопировать
Сколько это будет стоить?
Я думаю, Пётр, этого хватит.
Если останется что-то лишнее, возьми себе.
What will it cost?
I think that's enough, Piotr.
If there's any left, keep it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Апостол Пётр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Апостол Пётр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение