Перевод "yank" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение yank (йанк) :
jˈaŋk

йанк транскрипция – 30 результатов перевода

What?
Standing around holding your yank while bombs are exploding.
Do I know you?
Что?
Полагаю, вас обвиняют в том, что вы не двигаетесь с места, когда взрываются бомбы, как в Далласе.
Мы знакомы?
Скопировать
Deep going
Yank...
My...
Продолжай.
"Цепь..
Для..
Скопировать
I don't like secrets
Come on now, Yank who the devil is playing?
That's my secret
Я не люблю секретов.
Ну же, парень... Кто это, чет возьми, играет?
Это моя тайна.
Скопировать
Do your job, eh?
He's tough, your Yank.
You're right about that.
Делай свою работу, А ?
Он крепок,твой Янки.
Ты прав об этом.
Скопировать
Yeah, let's pull the cord, huh?
Yank it like you're starting a mower.
Moving on.
Выдергиваем шнур из розетки, да?
Выдергиваем. Будто заводим газонокосилку.
Дальше.
Скопировать
Oh, Jerry.
Yank ees 2, Orioles nothing.
Wait a minute.
O, Джерри.
Янкиз 2, Ориолес ничего.
Минуточку.
Скопировать
This is your main rip cord.
As soon as you clear the plane, give it a yank.
If your chute doesn't open, this is the lollipop, your reserve chute.
Вот главное кольцо.
Как только прыгнули, дергайте вниз.
Если парашют не раскрылся, есть запасной.
Скопировать
What do you got?
The Yank ees tak e the field on a beautiful afternoon.
It's hot in here.
"то у вас тут?
ѕрекрасный день, и янкис вышли на поле.
"ут жарко.
Скопировать
And Martinez throws it over Alomar's head.
O'Neil is safe at home, the Yank ees tak e the lead.
Inside-the-park home run!
" ћартинез бросает м€ч над головой јломара.
ќ'Ќил зан€л базу, янкис выход€т в лидеры.
"нсайд-парк хоум-ран!
Скопировать
Hey! What I just did gave me a fucking migraine!
So if you don't pipe down, I'm gonna yank your sac off like a paper towel.
Speaking of which, you're awfully nude. -Rufus, is it?
А я могу засечь нарушителя заповеди за километр.
Хочешь пари?
Пари?
Скопировать
- Yankee Hank?
Yankee Hank, or Hank the Yank, or whatever.
What can I do for you?
- Янки Хэнк?
Янки Хэнк, или Хэнк-Янки, как хотите.
Чем обязаны?
Скопировать
That Yank is not to be trusted.
That Yank is our ticket out of here.
And the pig says to the horse, " Hey, fella, why the long face ?"
Этому янки нельзя доверять.
Этот янки -- наш билет отсюда.
И свинья говорит лошади -- "Эй, брат, почему у тебя такое лицо длинное?"
Скопировать
We wait till she breaks down, the drone'll crash.
Let's yank her Mars positioning system now.
MPS hard drive's modular.
Пока мы будем этого ждать, беспилотный корабль рухнет.
Задействуем её навигационную систему.
Двигательный модуль.
Скопировать
Not lately.
Want to yank my site, you go ahead.
-Murph.
Что-то непохоже.
Нужно моё место, так и скажи.
-Мерф.
Скопировать
I just got back into the business but I didn't come by way of a turnip truck.
Yank me around, and I'm gonna get cranky.
Who's your source on 443? Big fat byline above the fold? It's time we play "What Have You Done For Me Lately?"
Может, я только сегодня вернулась в бизнес, но я не с неба свалилась, ты в курсе?
Подставишь меня, я тебе так этого не спущу.
Я дала тебе информацию по 443-ей, большой и толстый заголовок, так что я думаю, пора поиграть в обратную связь.
Скопировать
- Father, please.
- And he's a Yank !
Easy, Pops.
- Отец, пожалуйста.
- И он янки!
Спокойно, дядя.
Скопировать
Absolutely outrageous !
Asking a senior officer to share his quarters... and with a noncommissioned Yank, no less.
- Why, back in my day, I'd never--
Это возмутительно!
Просить офицера делить его казарму... с янки, не нюхавшим пороху.
- Да в старые времена, я никогда--
Скопировать
Where is he ?
They didn't give me this medal for being a Yank nanny.
A simple "I don't know" would suffice.
Где он?
Я получил эту медаль не за то, что нянчился с янки.
Было бы достаточно сказать "Не знаю".
Скопировать
Beware of that one, young Ginger.
That Yank is not to be trusted.
That Yank is our ticket out of here.
Берегись его, Рыжая.
Этому янки нельзя доверять.
Этот янки -- наш билет отсюда.
Скопировать
This is stupid, anyway.
Why wouldn't I just yank the wire?
They're dummy wires, honey.
Все равно, это глупо.
Почему бы мне просто не выдернуть провод?
Это фальшивые провода, милый.
Скопировать
I've never seen these before.
If I show up with yank smokes, my group will think I've defected.
What group?
Я никогда не видел таких раньше.
Если моя группа узнает, что я курю американские сигареты, меня сочтут предателем.
Что за группа?
Скопировать
I don't know why women complain about waxing their legs.
"In one smooth motion, yank the strip quickly... in the opposite direction of the hair growth."
No, no, that would be north.
Почему они жалуются, что больно удалять волосы воском?
"Быстрым движением руки снимите полоску ткани
"в направлении против роста волос." Нет, это будет север.
Скопировать
It was as if he was frozen in time at the moment of the accident and the link between us was like an elastic cord.
Every so often, the cord would grow taut enough to yank him forward into my time but only for a few minutes
I realized that if my motion through time came to a stop the cord would go slack and he'd be lost in subspace forever but if I could cut the cord when the link was at its strongest-- while we were together-- he'd return to the moment of the accident.
Он будто застыл во времени в момент несчастного случая, а связь между нами была вроде упругого троса.
Время от времени трос достаточно натягивался, чтобы выдергивать его вперед, в мое время, но только на несколько минут.
Я понял, что если мое движение через время прекратится, трос ослабнет, и он навсегда потеряется в подпространстве, но если я смогу перерезать трос, когда связь сильнее всего - пока мы вместе - он вернется в момент несчастного случая.
Скопировать
- Shit, I don't know which it is.
- Yank 'em all out, then.
Put your head down.
-Я не знаю который! -Вырывай все подряд.
-Есть.
-Пригни голову.
Скопировать
Sue me.
Just yank back on that and pull the trigger.
- That's it.
Да пошёл ты.
Потяни здесь назад и нажимай курок.
-И всё.
Скопировать
Whether it's you who holds the axe or a Mexican maid.
Or some bum we yank off the street.
You can buy a whole lot of soup with that pile.
Держать топор будешь либо ты, либо какая-нибудь мексиканская служанка.
Либо бродяга, которого мы сыщем на улице.
На эти деньги он такую миску супа купит!
Скопировать
We never get a break, do we?
We went through that whole nonsense because some race wants to yank our chain.
Pass the test and die.
Работаем без отдыха, не так ли?
Такая нервотрёпка из-за космических безумцев.
Сдашь тест - умрёшь.
Скопировать
Mother and I used play duets.
Now I only use them to yank teeth.
- So let's train.
Мать и я играли дуэты.
Теперь я только использую их, чтобы дергать зубы.
Тогда идем заниматься.
Скопировать
Can we use that?
Well, if I had some tools, I might be able to get in there and yank out some electrical cable.
Tools.
Лампа сгодится?
Будь у меня инструменты, я бы мог вытащить немного кабеля.
Инструменты.
Скопировать
Come on, Eddie, I'm more sensitive than you are.
Grab my drawstring and give it a bloody good yank.
- I beg your pardon ?
Да ладно тебе, Эдди. Я более чувствителен, чем ты.
Сделай одолжение, приятель, возьми мою веревочку и подергай за нее хорошенько.
- Прошу прощения?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов yank (йанк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yank для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение