Перевод "Аптечка" на английский

Русский
English
0 / 30
Аптечкаmedicine chest
Произношение Аптечка

Аптечка – 30 результатов перевода

Она напоролась, когда падала
Сумка, ее сумка У нас не так много всего в аптечке.
Может у нее что-нибудь есть?
She must have hit it on the way down. Uh,get her pack.
We haven't got much in this first aid kit.
- See if there's anything we can use in there.
Скопировать
Дождь на Луне.
Передайте аптечку.
Я сказал, что представляю человеческую расу.
It's raining on the moon.
Pass me the first aid kit.
I said I represent the human race.
Скопировать
Мне нужен алгокалмин - обезболивающие в ампулах.
-Проверь аптечку.
-Что за невезение.
I need painkillers. - Check the kit.
Maybe there is some left.
- What a bad timing.
Скопировать
У него аллергия на пенициллин.
В аптечке первой помощи есть две ручки-шприца с эпинефрином.
Если у него будет тяжелая реакция, Его и десять не спасут. Возьми таблетки.
He's allergic to penicillin.
The first aid kit has two epi pens.
If he has a severe reaction, ten epi pens won't save him, you take the pills.
Скопировать
Да-а, более чем возможно, скорее всего так оно и есть.
Её медицинская аптечка, как неоновая вывеска, высвечивающая "душевно неуравновешенная"
У неё есть кортизоновая мазь для стрессовых сыпей, большой ассортимент лекарств от душевных расстройств... Ксанакс, прозак... Да, мы поняли, Марко.
Yeah, more than possible, it's likely.
Her medicine cabinet is basically a neon sign flashing "borderline personality disorder."
She's got cortisone creams for stress rashes, an assortment of your finer psychopharmaceuticals... xanax, prozac... yeah, we get it, marco.
Скопировать
!
Принесите из шкафа аптечку первой помощи!
Нет, нет, не открывай...
WHERE'S THE PHONE?
! - Roz, get the first aid kit out of the closet!
- OK! OK! - No, no, not the...!
Скопировать
Все еще... гр-р-р!
- Аптечки было недостаточно. - Мама.
Ничего особенного, любая из этих пьяных яппи могла все разнести.
I'm still... grrr!
- That medicine cabinet was not enough.
- Mom. It was tame, and any one of those drunken yuppies could have messed it up.
Скопировать
Никого вокруг, машина перед нами.
Рори, если разорение аптечки Шерри было ребячеством,
- то это как назвать?
No one's around, and it's just sitting there.
Rory, if rearranging Sherry's medicine cabinet is immature,
- what's this?
Скопировать
Что нам нужно?
Крем для загара, аптечка, солнцезащитные очки, одеколон, и... ага.
Долой хлам.
What do we need? Ah.
Sun cream, first-aid kit, sunglasses, cologne, and... yep.
Get rid of the rubbish.
Скопировать
Подтверждающие улики?
Отпечаток на дверном окне принадлежат номеру два... отпечаток на аптечке - номеру один.
Итак, дело раскрыто?
Back up the statements?
Print it on the rear window for number two... another one for number one on the medicine chest.
So, it's down, yeah?
Скопировать
- ƒа. "ы ведь знаешь - € и кровь...
Ќе посмотришь, есть у них там бинт в аптечке?
Ќет, там ничего нет.
You know me around blood.
Can you check if they've got a bandage in that first-aid thing over there?
No, there's nothing there.
Скопировать
И хотя, благодаря совету Грэйс состояние рук Лиз улучшилось,
Он славился отменным здоровьем и не нуждался в уходе и помощи при приёме таблеток из аптечки, в которой
Из всех, как выразился Том, "зацепить" не удалось только Чака. - Зацепить?
And although Liz's hands had improved through Grace's good counsel,
Thomas Edison was a doctor and of indisputable health and he did not need care, or help with the pills from the medicine closet with its many secrets.
Actually Chuck was the only one "not yet hooked", as Tom put it.
Скопировать
Не знаю, как это произошло.
Дэ Чжин, пойдем скорее в дом, там аптечка.
Да, пойдем скорее.
I don't know how this happened.
Dae-jin, hurry and go inside first.
Yeah, let's hurry, Dae-jin.
Скопировать
-Ладно.
Только аптечку, и мы обсудим шампунь от перхоти позже, но я буквально споткнулась о твои коньки, с чего
-Ах, я... я играю в хоккей.
-All right.
The medicine cabinet. We'll discuss the dandruff shampoo. I almost tripped over your ice skates.
-l play hockey.
Скопировать
Пошли на охоту.
- Я возьму аптечку!
- Позаботься о нем.
Let's go hunting.
- I'm gonna get the kit!
- Take care of him.
Скопировать
Я не стан тебя убивать.
Мне нужна ваша аптечка.
Не умирай.
I won't kill you.
I need your first-aid kit.
Don't die.
Скопировать
Нет, я такого не говорил.
Нет, лучше найти пустой дом с аптечкой для твоей ноги.
Блин, мы не сможем теперь там пройти из-за тебя.
They will cooperate with you
You also need to find an empty room and make them stay there
Which way are you going for your wound's sake
Скопировать
Он даже не может говорить.
- Принесите аптечку. - Да.
Перенесите его в тень.
He's hurt so bad he couldn't speak.
Get the first-aid kit, please.
Move him into the shade.
Скопировать
Нам опять повезло.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
Всё не так уж плохо.
We got lucky again.
Ease her off and put her on 160 and then get that first-aid kit.
That's not so bad.
Скопировать
Я всё равно останусь вам должен.
В моей комнате лежит аптечка.
Серого цвета, вот такого размера, на ней написано имя лодки.
I'll still owe you that bill.
Up in my room you'll find a medical kit.
It's gray, this big, has the boat's name on it.
Скопировать
Думаю, он порезался.
Если хотите, у нас есть аптечка.
Я не рискнула зайти туда сейчас.
I think he cut his hand.
If you want, we have some Mercurochrome.
- I wouldn't dare go in there right now.
Скопировать
Поэтому не мог.
Он написал записку, спрятал под аптечкой в вашей ванне.
Это лучшее, что я смог придумать.
That's why he couldn't.
So he writes a note, hides it in the medicine closet of your bathroom.
The best I could do.
Скопировать
Давно уже.
- Ты принёс аптечку?
- Посмотри под сиденьем.
A long time ago.
- Did you bring the kit?
- Look under the seat.
Скопировать
Если бы ты спросил Хуана, он бы сказал, что эти угодья что-то вроде кроличьего города.
Хосе, ты уверен, что захватил аптечку?
Что ты ещё делаешь в машине?
If you had asked Juan... he'd have said that those are warrens... something like a rabbit city.
Jose, are you sure you brought the first aid kit?
Are you still in the car?
Скопировать
Он потерял много крови.
Аптечка здесь не поможет.
Ему нужен врач.
He's lost a lot of blood.
This first aid kit is no use at all.
He needs a doctor.
Скопировать
"Проверка аварийного комплекта.
нем содержится один автомат 45-го калибра два комплекта амуниции паек продовольствия на четыре дня аптечка
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
"Survival kit contents check.
In them you will find one.45 caliber automatic... two boxes of ammunition... four days concentrated emergency rations... one drug issue containing antibiotics... morphine, vitamin pills, pep pills... sleeping pills, tranquilizer pills... one miniature combination Russian phrase book and Bible...
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings."
Скопировать
Конечно, моя дорогая.
Оно в аптечке.
Ты знаешь, где она.
Yes, of course, my dear.
It's in the first aid box.
You know where that is.
Скопировать
Как странно.
Такое чувство, будто это не буфет, а аптечка.
Какая мерзкая штука жизнь.
How strange.
It feels if there is not a bar but a medicine cabinet.
What a vile thing - life.
Скопировать
Мам, а папа ещё у себя?
Да, он у аптечки а потом будет наряжаться на концерт.
Сегодня утром мы выходили вместе и позвали ещё четверых.
Is Daddy home yet, Mummy?
Yes, he's in the dispensary Then he'll dress for the party
We went out together this morning and engaged four of them
Скопировать
Я просто пошутил.
Внизу есть аптечка.
Перевяжи рану.
I'm only kidding
There's a first-aid kit below.
Go dress those burns
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аптечка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аптечка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение