Перевод "Архангельское" на английский
Произношение Архангельское
Архангельское – 15 результатов перевода
- В Архангельском.
В Архангельском.
Трава там какая, помните?
- In Arkhangelskoye.
In Arkhangelskoye.
Remember the grass there?
Скопировать
- Под Москвой.
- В Архангельском.
В Архангельском.
- Near Moscow.
- In Arkhangelskoye.
In Arkhangelskoye.
Скопировать
Или капитан!
Я пешком прошел от Санкт-Петербурга до Архангельска.
Затем я шел на север на китобойном судне.
Or the captain!
I made my way from St. Petersburg to Archangel on foot.
Then I took a whaling ship north.
Скопировать
Анатолий, в этот раз мы поедем налегке.
не буду в безопасности, пока не доберемся до Парижа, а тут есть поезд с припасами, который следует в Архангельск
Останьтесь здесь, можете взять документы Пелагеи, она все равно умерла.
Anatoli, we travel light this time.
I won't be safe until I reach Paris, there's a supply train headed north to Archangel.
Stay here, you can have Pelageya's papers, she's dead.
Скопировать
Ну, да, полагаю так, товарищ.
Но они собирались на север, в Архангельск.
А Грачевка к югу отсюда.
Well, yes, I suppose so, comrade.
But they were going north all the way to Archangel.
Isn't Gracevka south from here.
Скопировать
Я просто пытался соответствовать.
Да, и у меня остались некоторые архангельские силы.
Я смогу удерживать этих баранов достаточно долго.
I was just trying to fit in.
Oh, and I do have some archangel juice left.
I can hold these boneheads off long enough.
Скопировать
"Я помню день, когда к нам приехал товарищ из Москвы.
У него была самая большая машина в Архангельске.
Товарищ сказал, что после парада меня отобрали для специальной работы, связанной с руководством партии.
He had the biggest car in Archangel.
The comrade explained, that since the parade in Moscow,
I had been selected for special task relating to high party leadership. If I accept, I must return to Moscow with him. And stay there for a year.
Скопировать
Мы должны все проверить!
Мы должны поехать в Архангельск. Я не могу появиться в аэропорту. Поедем по шоссе.
Примерно тысяча двести километров.
I can't go to any airport.
Look... we'll head straight up the M-8, it's about 7, 8 hundred miles.
We'll take the war wagon.
Скопировать
"Архангельск"
"Архангельск основан Петром Великим. Город был назвал в честь архангела Михаила, ангела-воителя.
До развала СССР Архангельск был закрытым городом, куда был запрещен въезд всем посторонним."
Archangel.
Founded by Peter the Great, named after the Archangel Michael, the "Warrior Angel."
Until the fall of communism, it was a forbidden city closed to all outside visitors.
Скопировать
А куда? На север.
- В Архангельск.
- Архангельск?
which really pissed him off because he's married to that thing.
So, your boss is following them?
Where?
Скопировать
Нет, просто думаю, как ты находишь время на учебу.
"Архангельск"
"Архангельск основан Петром Великим. Город был назвал в честь архангела Михаила, ангела-воителя.
Just wondering how you find the time to study law.
Archangel.
Founded by Peter the Great, named after the Archangel Michael, the "Warrior Angel."
Скопировать
"Архангельск основан Петром Великим. Город был назвал в честь архангела Михаила, ангела-воителя.
До развала СССР Архангельск был закрытым городом, куда был запрещен въезд всем посторонним."
Там были атомные подводные лодки.
Founded by Peter the Great, named after the Archangel Michael, the "Warrior Angel."
Until the fall of communism, it was a forbidden city closed to all outside visitors.
They had nuclear subs there. They leaked.
Скопировать
- Спасибо. Пошли.
Вы знаете, какая сейчас погода в Архангельске?
Я готов рискнуть, если вы готовы.
- Here you are.
You know what the weather's like in Archangel?
- I risk it if you will.
Скопировать
- В Архангельск.
- Архангельск?
Зачем?
So, your boss is following them?
Where?
North.
Скопировать
Москва.
Архангельск.
Калуга.
Moscow.
Arkhangelsk.
Kaluga.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Архангельское?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Архангельское для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение