Перевод "Аслан" на английский
Произношение Аслан
Аслан – 30 результатов перевода
Я.
Аслан, молодого отведи к Абдуле.
Другой с нами пойдёт.
I did.
Take the young one back to Abdul.
I'll take the other one.
Скопировать
Ну хорошо Нина.
Устала, она диплом защитила заочно, а, Слав, говорю, ты-то чего устал?
Чего ты на курорт-то попёрся?
Okay, Nina's dead tired.
She's been defending a diploma. And you, Slava? Why are you tired?
Why the hell did you take off for a spa resort?
Скопировать
Этот человек опасен!
ЭДДИ КОНСТАНТИН в роли Лемми Кошена а также Колетт Дереаль и Грегуар Аслан в фильме ЭТОТ ЧЕЛОВЕК ОПАСЕН
-Где же Мак Фи?
This man is dangerous!
THIS MAN IS DANGEROUS
McPhee isn't here?
Скопировать
Кто такой Аслан?
Кто Аслан?
Ах ты, щекастый зануда.
Who's Aslan?
Who's Aslan?
You cheeky little blighter.
Скопировать
Эдмунд скучает по своей семье.
Лагерь Аслана возле Каменного стола - на той стороне замерзшей реки.
- Реки? Река замерзала целую сотню лет.
Edmund misses his family.
Now, Aslan's camp is near the Stone Table... just across the frozen river.
The river's been frozen solid for a hundred years.
Скопировать
Идите. Соберите всех, кто мне верен.
Если Аслан хочет войны он войну получит.
Почему все на нас смотрят?
Gather the faithful.
If it's a war Aslan wants... it's a war he shall get.
Why are they all staring at us? Maybe they think you look funny.
Скопировать
Прекрати суетиться.
Мы пришли увидеть Аслана.
Приветствую, Питер, сын Адама.
Stop your fussing. You look lovely.
We have come to see Aslan.
Welcome, Peter, Son of Adam.
Скопировать
Нет.
Аслан, я не тот, кто ты думаешь.
Питер Пэвенси, из Финчли. Бобр сказал, ты собирался сделать из него шапку.
That's just it.
Aslan, I'm not what you all think I am. Peter Pevensie, formerly of Finchley.
Beaver also mentioned that you planned on turning him into a hat.
Скопировать
Тебе здесь не место! Убирайся!
Аслан, в твоей свите предатель.
Его вина не твое дело.
You don't belong here.
You have a traitor in your midst, Aslan.
His offense was not against you.
Скопировать
Пора.
Но Аслан...
Вы должны мне верить.
It is time.
From here, I must go on alone.
But Aslan... You have to trust me.
Скопировать
Сьюзан!
Где Аслан!
Что они сделали?
Susan.
Where's Aslan?
What have they done?
Скопировать
Что они сделали?
Аслан!
Но мы видели нож. Колдунью.
What have they done?
Aslan.
But we saw the knife.
Скопировать
Еще какая. Ах, да, есть кое-что получше надежды.
Аслан уже в пути.
Кто такой Аслан?
Oh, yeah, there's a right bit more than hope.
Aslan is on the move.
Who's Aslan?
Скопировать
Аслан уже в пути.
Кто такой Аслан?
Кто Аслан?
Aslan is on the move.
Who's Aslan?
Who's Aslan?
Скопировать
- Она права.
Теперь вашему брату поможет только Аслан.
Тогда веди нас к нему.
- She's right.
Only Aslan can help your brother now.
Then take us to him.
Скопировать
- Я не знаю! Тогда ты мне больше не нужен.
Бобр говорил что-то про Аслана!
Аслан?
Then you're of no further use to me.
The beaver said something about Aslan.
Aslan?
Скопировать
Зима почти закончилась, все расшатывается, когда уходишь на сто лет.
Да здравствует Аслан!
И счастливого Рождества!
Winter is almost over, and things do pile up when you've been gone a hundred years.
Long live Aslan.
And Merry Christmas.
Скопировать
Ты думаешь, что простой силой можно отказать мне в моем праве маленький Король?
Аслан знает, что если я не получу кровь, как того требует закон, вся Нарния будет уничтожена, погибнет
Этот мальчик умрет на Каменном столе согласно традиции.
Do you really think that mere force will deny me my right... little King?
Aslan knows that unless I have blood, as the law demands... all of Narnia will be overturned... and perish in fire and water.
That boy will die... on the Stone Table... as is tradition.
Скопировать
Питер, там целая армия готова идти за тобой. - Я не могу.
- Аслан считал, что можешь.
И я тоже.
Peter, there's an army out there and it's ready to follow you.
I can't. - Aslan believed you could.
And so do I.
Скопировать
До самой смерти.
За Нарнию и Аслана!
Вперед! Вперед!
To the death.
For Narnia and for Aslan.
Go.
Скопировать
- Слушайте.
Возвращение Аслана, арест Тумнуса, тайная полиция, все это из-за вас!
- Вы вините нас?
- Look.
Aslan's return... Tumnus' arrest, the secret police... it's all happening because of you.
You're blaming us? - No.
Скопировать
Вы думаете, это про нас?
Лучше бы это было про вас, ведь Аслан уже собрал вашу армию.
- Мама специально отослала нас подальше от войны.
And you think we're the ones?
You'd better be, because Aslan's already fitted out your army. Our army?
- Mum sent us away... so we wouldn't get caught up in a war.
Скопировать
Спасибо, вы так добры, но, боюсь, дальше лечиться некогда.
Аслан лично просил меня собрать больше войск.
- Ты видел Аслана?
Thank you for your kindness... but that's all the cure I have time for. You're leaving?
It has been a pleasure, My Queen and an honor, but time is short... and Aslan himself has asked me to gather more troops.
You've seen Aslan?
Скопировать
Ты уходишь? Я был счастлив, Моя Королева, большая честь, но времени мало. Аслан лично просил меня собрать больше войск.
- Ты видел Аслана?
- Какой он?
It has been a pleasure, My Queen and an honor, but time is short... and Aslan himself has asked me to gather more troops.
You've seen Aslan?
- What's he like?
Скопировать
Стойте! Бобр говорил что-то про Аслана!
Аслан?
Где?
The beaver said something about Aslan.
Aslan?
Where?
Скопировать
Откуда ему что-то знать?
Я спрашиваю... где Аслан?
Я... я не знаю.
He can't be expected to know anything.
I said, where is Aslan?
I, I don't know.
Скопировать
Мы не можем уснуть.
Аслан, пожалуйста.
Можно мы пойдем с тобой?
We couldn't sleep.
Please, Aslan.
Couldn't we come with you?
Скопировать
Несите его сюда.
Знаешь, Аслан, ты меня слегка разочаровал.
Неужели ты думал, что можешь спасти человека - предателя?
Bring him to me.
You know, Aslan, I'm a little disappointed in you.
Did you honestly think by all this that you could save the human traitor?
Скопировать
Вперед! Вперед!
За Аслана!
Нам пора.
Go.
Go. For Aslan.
We should go.
Скопировать
Мы, может, только что обрели возможность.
- Аслан, мы захватили шпиона!
Он крался сквозь Леденцовый лес!
We might just have a chance here.
Aslan, we've captured a spy!
He was sneaking around the Gumdrop Forest! Stan!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Аслан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аслан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
