Перевод "Аттика" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аттика

Аттика – 30 результатов перевода

Бобби Ашлер, биологический отец Медди.
Длинный список, сейчас сидит в Аттике за изготовление мета.
Этот принц был ее сутенером, когда она залетела в шестнадцать, отправил к своему брату Гэри.
Bobby Aschler, Maddie's biological father.
Long record, now doing a bid in Attica for cooking meth.
This prince, he pimps Jenny out, gets her pregnant at 16, and then just turns her over to his brother Gary.
Скопировать
Что все, что ты имеешь?
том, что вы только что сказали, год спустя в то время как вы получаете получилось ваш сокамерников в аттике
Мы нашли вашу ДНК под ее ногтями, но нет Семен.
That's all you got?
You know, I want you to think about what you just said a year from now while you're getting turned out by your cell mates in attica.
We did find your DNA under her fingernails, but no semen.
Скопировать
Придумал эту смесь еще в колледже.
Я называю его "Аттика 1971"
ведь хаос и мятежи повторяются.
Came up with this little concoction back in college.
I call it "Attica, 1971,"
because chaos and riots are known to ensue.
Скопировать
- Раскройте некоторые детали.
Руиз и я сидели в Аттике в 90-ых.
Он написал мне на прошлой неделе.
Give me some details.
Ruiz and I were cellies in Attica in the '90s.
He texted me last week.
Скопировать
Она страдает посттравматическим расстройством.
Отец а Аттике, и этот парень тоже должен там быть.
Хорошо.
She suffers with symptoms of PTSD.
The father is in Attica, and this guy should be there too.
All right.
Скопировать
Эти люди выглядят так претенциозно. Это килт на том парне? Нам лучше уйти.
"Органические фаршированные голубиные яйца, их курятника Аттика и Клементины".
Дурацкие хипстеры.
T-the point is, it's all about making the right decisions, plus a little...
A-magic! What the hell is happening?
I love this little guy. [Laughing] Right. That's enough boss talk for now.
Скопировать
Вот и наше следующее дело.
Аттика!
Голодовка!
We've got our next case.
Attica!
Hunger strike!
Скопировать
И если ты не заставишь его признаться?
20 лет в Аттике.
Ты мне определенно нравишься, Отто.
Right. And if you don't get him to admit to it?
20 years in Attica.
I kind of like you, Otto.
Скопировать
Конечно. Терренс, что случилось?
Они переводят меня в Аттику завтра.
Что? !
Yes, of course.
Terrence, what's wrong?
They're moving me to Attica tomorrow.
Скопировать
Андреа, что ты тут делаешь?
Терренса переводят в Аттику утром.
Чего ты от меня хочешь? Позвони его социальному работнику, Крис.
Andrea, wh-- what are you doing here?
Terrence is being transferred to Attica in the morning.
Um, what do you want me to do about it?
Скопировать
Случайно наткнулась.
13 сент. 1971 года тысяча двадцать заключенных гос.тюрьмы города Аттико захватили ее и взяли нескольких
Губернатор Нельсон Рокфеллер отдал приказ на штурм тюрьмы, в результате которого погибло 29 заключенных и 10 заложников, застреленных полицейскими.
Just ran into him.
On September 13th, 1971... 1200 Attica state prison inmates... seized control of the prison and took hostages... to negotiate changes to their inhumane conditions.
Governor Nelson Rockefeller ordered a military assault... on the prison which killed 29 inmates and 10 hostages, ... every one caused from police gunshots.
Скопировать
Ограничение владения--
Аттикус, я просто хотела сказать м-ру Каннингэму, что ограничение владения - плохо, но волноваться не
Иногда это занимает много времени.
Entailments- [ Men Shuffling ] [ Coughing ]
Atticus, I was just sayin' to Mr. Cunningham that entailments were bad, but not to worry.
It takes a long time sometimes.
Скопировать
Их планы как-то связаны с годовщиной моего побега из утробы.
Меня неотступно преследуют воспоминания о заключении... в этой околоплодной Аттике.
Как помнится, каждый был сам за себя.
"Their plans somehow relate to the anniversary of my escape from the womb.
"I'm still haunted by the memories of how I was incarcerated... "... in that amniotic Attica.
"As I recall, it was every potential man for himself.
Скопировать
Я не вернусь.
Аттикус, я никогда больше не вернусь в школу.
Ну, Скаут, это просто первый день.
[ Repeating ] I'm not going back.
Atticus, I'm not going back to school anymore.
Now, Scout, it's just the first day.
Скопировать
Великолепно!
Чудесный аттик.
Я не ошиблась на ваш счёт.
Magnificent.
A lovely penthouse.
I wasn't wrong about you.
Скопировать
- Никто никого не хочет убивать.
- Аттика!
Аттика! Аттика! Вспомните Аттику!
- Okay, nobody's going to kill anybody.
- Attica!
Attica!
Скопировать
Опустите!
Аттика!
Знай наших! Знай наших!
Put them down!
Attica!
You got it, man!
Скопировать
- Аттика!
Аттика! Аттика! Вспомните Аттику!
Ваши слова ни хуя не стоят!
- Attica!
Attica!
Your word don't fucking matter!
Скопировать
Ни одна тюрьма не смогла меня удержать!
Аттика!
Аттика!
Ain't no prison yet could hold me.
Attica!
Attica!
Скопировать
Аттика!
Аттика!
Власть братьям!
Attica!
Attica!
Power to the brothers.
Скопировать
Некто мистер Гас Йодер.
Только что вышел условно из Аттики.
Отсидел четыре года, угадайте, за что?
One Mr. Gus Yoder.
Just paroled from Attica.
Did four years for guess what?
Скопировать
- Нет. Я сам этим займусь.
- Один из ваших ребят в Синг Синг, ... трое в Аттике, и один вышел неделю назад.
- Который? - Томас "Птица" Гордон.
I'II handle this.
One of your guys is at Sing Sing, three are at Attica and one just got out a week ago. Which one?
Thomas "Bird" Gordon.
Скопировать
- Единственный вопрос - на какой срок.
- Чувство юмора вам очень пригодится, когда вы окажетесь в Аттике.
- Я могу избавить вас от пустых трудов.
What were his exact words?
So, Mr. Amir showed no remorse for having murdered his sister?
In fact, you said he seemed glad to see you. I said he smiled.
Скопировать
3 приговора.
Из 5 лет — 2 года в Аттике, 3 года — в Марионе.
5 лет в Фолсоме за непреднамеренное убийство.
Two out of a three-to-five year beef in Attica.
Three years in Marion.
Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. Jacket's two inches thick.
Скопировать
А вы знаете религиозного парня по имени Иоанн Павел?
Руби сидит в Аттике.
- У него не было моего адвоката.
You know a religious guy named John Paul?
Ruby's in Attica.
- He didn't have my lawyer.
Скопировать
Просто я никогда не распускаю нюни.
Как по мне, то идти на кино "Любовь в Аттике" не лучшей способ приятно провести день.
Тут не соглашусь с тобой.
But I never had one with dough.
This love-in-an-attic isn't my idea of a way to spend a pleasant afternoon.
I don't agree with you.
Скопировать
Бля, это же реально круто!
Аттика!
Бля, заткнись, чувак.
That's phat, yo. Fuck, yeah!
Serpico and shit. "Attica!"
Shut the fuck up, man.
Скопировать
И вот я звоню ей, а она сменила номер.
Тогда я отправляюсь в Антик Аттик, знаешь, что-нибудь ей подобрать.
Думал, пойду к ней на работу, подарю валентинку заранее, и...
So I call her, and she's changed her number.
So I walked over to Antic Attic, you know, to get her something.
I thought I'd go over to work, give her an early valentine, and...
Скопировать
Или это все-таки ирландская мафия?
Это не они работали раньше в криминальных кварталах в Аттике и учились разделывать тела?
Да, что-то об ирландских бандитах и разделении.
Or is that the Westies?
They used to work in the kitchens in Attica and learned to take apart bodies?
Yeah, something about Irish gangsters and dismembering.
Скопировать
Это уже не наше шоу!
Аттика!
Они хотят его убить!
This isn't our show any more!
Attica!
They're gonna take him down!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аттика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аттика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение