Перевод "4 700" на русский
Произношение 4 700 (фо сэванхандрод) :
fˈɔː sˈɛvənhˈʌndɹəd
фо сэванхандрод транскрипция – 30 результатов перевода
After this tunnelm there's a slight incline.
A 4% incline. 700 ties.
You know how many ties?
После этого тоннеля небольшой наклон. 4 градуса.
Там 700 шпал.
- Ты каждую шпалузнаешь?
Скопировать
If I were the government, as my concierge says... I'd heavily tax those who don't spend their incomes.
I know people who have incomes of 700 or 800 pounds... and spend not even 1/4 of it.
I consider them to be idiots... and almost dishonest people.
Если бы я был правительством, как говорит мой консьерж я бы обложил налогом тех, кто не тратит свои доходы.
Я знаю людей с 800 000 ливров дохода не тратящих и четверти этого.
Я считаю их дураками и непорядочными. Да.
Скопировать
All I know is what I told you.
He's on the number 11 Amtrak leaving San Francisco 7:00 in the morning getting into Union Station at
How do you remember that?
Я знаю тoлькo тo чтo сказала.
Он выезжает из Сан-Фpанцискo на 11-ти часoвoм пoезде в 7 утpа у нас на вoкзале будет в 4:35.
А как ты запoмнила?
Скопировать
ESTIMATED TIME OF DEATH:
BETWEEN 4:30 7:00 PM, OCTOBER 18
NATURE OF DEATH:
ПРЕДПОЛАГАЕМОЕ ВРЕМЯ СМЕРТИ:
18 ОКТЯБРЯ, МЕЖДУ 16:30 И 19:00.
ТИП СМЕРТИ:
Скопировать
On the plus side, that rash cleared up on my gums.
We'll do our diner shift from 6:00 till 2:00, then sell cupcakes here from 2:00 to 4:00, make the cupcakes
- Forget anything?
Зато у меня пропала сыпь на дёснах.
Мы отработаем смену в кафе с 18:00 до 2:00, затем будем продавать кексики с 2:00 до 4:00, печь кексики утром с 7:00 до 11:00, а затем - школа кондитеров с 12:00 до 16:00.
- Ничего не забыла?
Скопировать
And the robot hands would make you a strawberry shortcake any time of day.
4:00, 7:00, any time.
No way!
И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня.
4:00, 7:00, в любое время. Ни за что!
Я не лгу.
Скопировать
Hey... When is Dexter coming back?
Boyd Fowler works the 7:00 to 4:00 shift...
Which gives me time to check out his house, see if there's anything that'll put him on my table.
Эй... так когда Декстер возвращается?
Бойд Фаулер работает с семи до четырех.
Что дает мне время проверить его дом, посмотреть, есть ли там что-нибудь, что уложит его на мой стол.
Скопировать
- The panthers ain't nothing!
- And visiting hours are on thursdays Between 4:00 and 7:00.
And group starts in about ten minutes, so... I'll give you a few moments, okay?
Пантеры - не пустое место!
Дни посещения по четвергам, с 4 до 7.
Группа начинает где-то через 10 минут, так что... я дам вам пару минут, хорошо?
Скопировать
I'm really glad you'll be there, Brick.
The bouncy house starts at 4:00, then the ice cream sundaes, then from 5:00 to 7:00, we're having a bookmobile
I am not coming to the wedding.
Я действительно рада, что ты будешь там, Брик.
Надувной дом будет в четыре, затем мороженое с сиропом, затем от пяти до семи передвижная библиотека в автобусе.
Я не пойду на свадьбу.
Скопировать
I'm just wondering, uh, what are your hours?
7:00 to 4:00, Monday through Friday.
If you'd like to request a medical record, I can mail you a legal form.
Меня интересуют часы работы.
с 7.00 до 16.00 С понедельника по пятницу.
Если Вы хотите запросить медицинские записи, я могу отправить Вам форму запроса.
Скопировать
Which train to get on, what to do if a stranger-- you know, taught him a few moves.
Your boy should have been here by 4:00, but we didn't get a call by 7:00.
Yeah, I told my wife to call right away.
На какой поезд сесть, что делать, если незнакомец-- ну знаете, научил его некоторым приемам.
Ваш мальчик должен был быть здесь до четырех, а звонок от вас поступил только в семь.
Да, я сказал жене сразу же набрать вас.
Скопировать
Upon contact, her lungs filled with blood, 'causing her to drown.
I can put the time of death in a 4-hour window, somewhere between 7:00 and 11:00 P.M last night.
And where did this ax come from?
После чего её легкие наполнились кровью, благодаря чему она захлебнулась.
Я могу ограничить время смерти четырьмя часами, где-то между семью и одиннадцатью часами вчерашнего вечера.
И откуда взялся этот топор?
Скопировать
How do you open your vault?
Well, first you put your hands at 7:00 and 4:30...
OK, that's enough.
Как вы открываете свое хранилище?
Ну, сначала кладёшь руки на 7:00 и 4:30...
Ладно, достаточно.
Скопировать
This is the Rubber Room, where accused teachers are held until the school board decides what to do with them.
You show up here every day, 7:00 a.m. to 4:00 p.m.
Shoes remain on, cell phones remain off.
Это Тягомотная комната, здесь держат обвиняемых учителей, пока совет не вынесет решение по их делу.
Ты должна быть здесь ежедневно с 7 до 16 часов.
Туфли не снимать, телефон не включать.
Скопировать
What did Dr. Henson do to her?
Tuesdays, 4:00 to 7:00, Stephanie had a study group, a very unofficial thing with her friends, and so
My wife got home that night after I did.
Что Хэнсон с ней сделал?
По четвергам, с 4 до 7, Стефани была в исследовательской группе, со своими друзьями мы разрешили воспользоваться бассейном
Моя жена тогда вернулась домой после меня
Скопировать
I'm not.
Breakfast is supposed to be served between 4:30 and 7:00.
Today's offerings should include a hot grits, a whole wheat bread or coffee cake, a margarine pat and skim milk.
Не на него.
Завтрак должны подавать между половиной пятого и семью часами.
Сегодня в меню должна быть овсянка, пшеничный хлеб или кофейный пирог, кусочек маргарина и обезжиренное молоко.
Скопировать
I'll try.
As of now, Tim Brown is still set for 7:00 PM and your urologist called to confirm for 4:30.
I forgot to cancel that.
- Постараюсь.
Сейчас Тим Браун еще стоит на семь вечера. И звонил уролог подтвердить визит в полпятого.
- Черт. Я забыл отменить.
Скопировать
She's the largest warship afloat.
She displaces 700 tons,fires 91 guns, and has a company of 400 men.
I have nothing like this.
Это самый большой в мире военный корабль.
Водоизмещение семьсот тонн, девяносто одно орудие, четыреста человек команды.
У меня нет ничего подобного.
Скопировать
The trucks... they're white.
License plate Kansas, 5-4-3, George, Union, Ida...
I tried to warn the agency... but we were too late.
Грузовики... они белые.
Номера Канзас, 5-4-3, Джордж, Союз, Ида...
Я пытался предупредить агенство... но было слишком поздно.
Скопировать
We managed to head them off.
Even after 4 years of work...
I couldn't stop all of them.
Мы решили перехватить их.
Даже после 4 лет работы...
Мы не могли остановить их.
Скопировать
There were numerous calls to this number.
If you could please come to the apartment- the address is 40 abel bravo in obarrio,unit 4.
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
На ваш номер звонили много раз.
Вы не могли бы приехать? Мой адрес 40 по Абель-Браво, в Обаррио. Квартира четыре.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Скопировать
Just remember, information, like crumbs, always trickles down to the vermin on the floor.
4:00?
It's a sketch of lechero's quarters.
Но запомни — информация всегда... просачивается по крупицам до самого низа.
Четыре часа?
Это схема жилища Лечеро.
Скопировать
Oh yes, all the biggest stars in Colorado are here.
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Wow! Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
- О, да, все крупнейшие звезды Колорадо здесь.
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
Скопировать
I have a really big case.
Grey's Anatomy Season 4 Episode 13
Ectopia cordis... the baby's heart is growing outside of its body in utero.
У меня очень серьезный случай.
"Анатомия Грей" Сезон 4 Серия 13
Врожденное смещение сердца... Сердце младенца растет вне его тела в матке.
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
As long as you're not milking this.
And she understood when you broke that teacup of hers, the english rose pattern - when you were 4.
- Okay, mom.
Все время пока ты сосала молоко.
И она поняла когда ты разбила тот ее английский розовый сервиз из ее колекции.
- когда тебе было 4.
Скопировать
Except schematicsfor these tunnels don't existing any city blueprints.
And I've rigged all 5 mileswith c-4.
You see...
Схемы этих туннелей нет ни на одном плане города.
И я заложила здесь повсюду С-4.
Вы видите...
Скопировать
Sorry.
I decided to enter Round 4.
Mr. Fukunaga and I... 83)\b1}VANGUARD
Простите.
Меня зовут Канзаки Нао. я решила участвовать в 4-ом раунде.
Акияма и Фукунага 83)\b1}АВАНГАРД
Скопировать
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}LOSE 417)}LOSE
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}TIE managed to survive Round 4's three unique games and win.
It was then that we learned a shocking fact...
419)\cHD25414\3cHFFFFFF\b1}ПОРАЖЕНИЕ 417)}ПОРАЖЕНИЕ
269)\frz345.804\3cHFFFFFF\cH1CAF42}НИЧЬЯ прошли через 3 игры и выиграли.
Тогда мы узнали нечто очень важное...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 4 700 (фо сэванхандрод)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4 700 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо сэванхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение