Перевод "an B" на русский

English
Русский
0 / 30
Bси
Произношение an B (ан би) :
an bˈiː

ан би транскрипция – 32 результата перевода

Well, the break in at my house really spooked her.
It was just an B and I, some kid, did'nt take anything, probably a junkie looking for my piece.
Now I cant bring it in the house.
Ну, погром в моём доме здорово напугал её.
Устроили полный бардак, ничего не взяли. Наверное, какой-то наркоман.
Теперь я не могу привести ее к себе.
Скопировать
Plan B!
an B!
Peter, I'm raid this is hopeless.
План "Б"!
План "Б"!
Питер, боюсь, это всё безнадёжно.
Скопировать
The only thing I'd still like to know is
"what plan "B" means!" - You're an astrologer, aren't you...!
An explosion, a bed!
Только хотелось бы ещё узнать, что это за план "Б".
- Но ты ведь астролог!
Взрыв... кровать.
Скопировать
Oh, Miss Richards, I don't... I don't know what came over me, honestly!
I saw you leaning over Schedule "B" like that, and I just... I'm just such an animal.
I don't know.
Я хочу задать тебе один вопрос, и я хочу знать правду.
Как твоя новая помощница, принцесса Маргарет Роуз, справляется с работой?
Всё отлично.
Скопировать
For a few moments.
spirit of our splendid past, when gladiator Claudius Marcus killed the last of the barbarians, William B.
Transmission lost, sir.
Ненадолго.
Во втором раунде состоялась более профессиональная схватка в духе славного прошлого, когда гладиатор Клавдий Марк убил последнего варвара Уильяма Б. Харрисона, что станет отличным примером...
Я потеряла связь, сэр.
Скопировать
Now, after the accident in the park,
Hurricane Clarissa wiped out our facility on Site B. Call it an act of God.
But we had to evacuate, of course. And the animals were released to mature on their own.
Я этого не знал.
Потом, после катастрофы в парке, ураган Кларисса практически уничтожил Объект Б. Это была воля Божья.
Мы вывезли людей и выпустили всех наших животных... предоставив их... самим себе.
Скопировать
Hey, pucker up! We got clients incoming!
Uh, b-back in, uh, 1974... w- we first got the-the idea, the possibility that a, that a meteor or an
I need somebody who's had a little less caffeine this morning.
Эй, закругляйтесь!
К нам клиенты! Э, ещё в 1974... у нас впервые появилась мысль... о возможности падения метеора или астероида...
Мне нужен кто-нибудь, меньше напичканный кофеином. Док, переведите.
Скопировать
Maybe you heard I was a traitor
Maybe you're aware I was once an assistant deputy backup courier for the Ostral B heretics. and that
It's our favourite frequency
Может быть, вы слышали о том, что я был предателем.
Может быть, вы слышали о том, что я был младшим помощником вспомогательного курьера у еретиков с Острал-Би, и что во время одной миссии я слегка сбился с курса, когда Божественная Тень атаковал пост, к которому я летел.
Не подумайте, что я не пытался быть хорошим солдатом. - Это же наша любимая частота!
Скопировать
Due to the severe and heinous nature of your crime, you, Thodin of the Ostral B pair are recognised for selfless love and devotion to His Shadow
- of 26 counts of piracy - of piracy - of piracy You, Thodin of the Ostral B pair you are hereby given
A shining example for every planet.
- Вследствие жестокости и гнусности твоих преступлений,.. ...ты, Тодин с Пары Острол-БиПи получаешь одобрение за беззаветную любовь и преданность Его Тени.
...В 26 случаях пиратства пиратства... пиратства Ты, Тодин с Острол-БиПи получаешь...
Блестящий пример для любой планеты.
Скопировать
-l could tell you stories.
Cecil B. De Mille, The Greatest Show on Earth... he needs an elephant.
I got the president on the line.
-Я могу рассказать вам много историй.
Сесил Б. Ди Майл, Величайшее Шоу на Земле... ему нужен слон.
Президент на линии.
Скопировать
You have a mnemonic device, Kevin?
It's not an SM thing, Mrs. B. It's just a way to remember that.
Let's hear it.
Ты придумал мнемоническую схему, Кевин?
Да ничё такого я не придумывал, это просто очень легко запомнить.
Покажи нам, как.
Скопировать
Words are only words.
You just saw two actors have an entire conversation saying only, "A" and the other responding, "B."
Mitch, Christopher, you wanna give it a try?
Слова - это всего лишь слова.
На ваших глазах два актера разыграли диалог из одних только букв, "А" - и "Б" в ответ.
Митч, Кристофер, хотите попробовать?
Скопировать
And here's that radio phone-quiz in full: "The eclipse:..."
...is caused by a) an asteroid, b) Jupiter, or c) the Moon?
Calls cost 50p a minute, so keep those calls coming!
[Наш сегодняшний телефонный конкурс:
затмение Солнца...] [...происходит из-за a) астероида, b) Юпитера или c) Луны? ]
[Звонки - 50 пенсов минута, так что звоните! ]
Скопировать
A: I'm camera shy.
B: I get tongue-tied in front of an audience armed with death rays.
Plus, you don't have the thighs for a miniskirt.
Я стесняюсь камеры.
Б: у меня немеет язык перед зрителями, вооруженными лучами смерти.
Плюс, у тебя нет подходящих бедер для мини-юбки.
Скопировать
Just terrible.
An a-minus and a "b."
A "b," for god's sake!
Просто ужасно.
Это двойка.
Двойка, во имя Господа.
Скопировать
Only the fact that I've done it every other semester.
Teacher an evil male had broken my heart... so she raised my C to a B.
And you see, they're all like that. Then I promised Miss Geist I'd start a letter-writing campaign... to my Congressman about violations of the Clean Air Act.
С того, что это происходит каждый семестр.
Я сказала своей учительнице по физкультуре, что сердце моё было разбито злодеем, и она исправила 3 на 4.
Потом я пообещала мисс Гайст, что начну писать своему конгрессмену о нарушениях Акта о Чистоте Воздуха.
Скопировать
- What are you packing?
- An M-23 and a Unit B.
You're going up against it with those?
- Что у тебя из оружия?
- М-23 и комплект "Б".
И с этим ты собираешься воевать? !
Скопировать
The bulkhead disappeared and then I found myself out there chopping wood right before you walked up Thanks.
Look, history records that you died saving the Enterprise-B from an energy ribbon 80 years ago.
This is the 24th century?
Потом переборка исчезла, а затем Я обнаружил себя здесь рубящим дрова отлично, Благодарю вас.
Исторические записи говорят о том, что вы умерли спасая Энтерпрайз-B от энергетической ленты, 80 лет тому назад назад.
Это 24-е столетие?
Скопировать
"Ooh, centre parting."
But there is one B-movie that is so huge it became an A-movie.
Everyone's talked about this, it's multi-talked about.
"Оо, разрубил пополам."
Но есть один второсортный фильм, который настолько масштабен что стал первосортным.
Все говорили о нём, это просто многоговорило.
Скопировать
I think that A: You have an act.
And that B: Not having an act is your act.
Thank you.
Я думаю что a: вы уже кое-что предприняли.
и b: отсутствие притворства и есть ваше притворство.
Спасибо.
Скопировать
You read very well.
B, tired from a day of endless debate, went for a drink in a nightclub in a nearby street, an odd place
after the two women who ran it."
Ты, правда, очень хорошо читаешь.
"Эйч.Би, устав за целый день от нескончаемых дебатов,.. ...решил пропустить стаканчик в одном из кабачков на соседней улице. Странное заведение под названием "У Долорес и Сандры" .
Так звали двух женщин, которые владели им.
Скопировать
I will tell you right straight from the most sincere depths of my heart, the film will not be good.
You finish your term paper and maybe you get a B instead of an A+ that you wanted, so you got a B.
But I'm gonna get an F.
Скажу честно, положив руку на сердце, картина не получится.
Это как в школе, Ты пишешь курсовую работу, и можешь получить четверку вместо желаемой пятерки с плюсом, получаешь четверку.
Но я получу двойку.
Скопировать
Honey, I'll report the results.
If you add fluids A and B together, it doesn't result in an AB fluid. It creates a C fluid.
An unknown substance is produced.
Любимая, я получила первые результаты.
При смешивании флюида A с флюидом B получается не флюид AB а флюид C. Назовем его "флюид икс".
Новая, неизвестная субстанция.
Скопировать
Fool, I wasn't even talking to you.
This is an A and B conversation. You can see your way out of it.
You can see your way out of my ride and we'll see your crippled ass walking home.
¬о что ты превратилась?
ћне интересны разные точки зрени€.
"амечательно. ѕусть "иль€м '. Ѕакли и убивает этого паука.
Скопировать
"Ban-one. "
B - A-N dash O-N-E.
All right.
Э... "BAN-ONE."
B-A-N тире O-N-E.
Хорошо.
Скопировать
My wife and I were intellectuals... before we had children.
My wife graduated from the University of Maryland, child psychology major with a B-plus average, which
I, from Temple University, physical education major with a child psychology minor, which means that if you ask me a question about a child's behavior, I will tell you to tell the child to take a lap.
Мы с женой были интеллектуалами... пока не появились дети.
очень умными людьми. что ее можно спросить про детское поведение и она даст как минимум 85 ответов.
с двумя образованиями - врача если спросить меня что он несет бред.
Скопировать
I ought to let him join our platoon. I might give him a medal.
At 2:45 a.m., three American B-29s took off... from an air base on Tinian in the Marianas.
Two of them were observation planes. The third was the Enola Gay... named after the captain's mother.
Нужно включить его в наш отряд и дать ему медаль!
В 2:45 утра, 3 бомбардировщика B-29, вылетели с базы на Марианских островах.
Два из них вели наблюдение, третьим самолетом был Энола Гей, названный в честь матери капитана, пилотировавшего его.
Скопировать
Where are you?
We've got an animal loose in the B-building basement.
I'm heading to the north corridor leading to the boiler room so you guys come down the other way.
Где ты?
У нас тут освободилось какое-то животное; в подвале здания B.
Я иду к северному коридору, ведущему в бойлерную, а вы идите другой дорогой.
Скопировать
Are you f-f-fair?
G-g-get thee to a N-n-nunnery. Why woulds't thou b-breed sinners?"
That's very funny.
Красивы ли вы?
Иди в м...монастырь, з...зачем тебе рожать грешников?
Либо выходи замуж... Ещё есть?
Скопировать
Sound is subjective.
For example, an F sharp or a B flat played by any instrument can sound very moving to some while others
It may well happen
Звук - это субъективный факт.
Фа диез, например, или си бемоль, сыгранные на любом инструменте, могут лишить сознания, а могут вернуть его. Нет? А другие хватаются за Мадонну.
Может быть, и он это понял!
Скопировать
Her "devotion"?
B: She gave herself an urgent reason to be taken to the other side with you in case you decided to change
I think you're jealous.
Её верность.
Она нашла для себя срочную причину.
Знаешь, что я думаю?
Скопировать
Oh, well, they haven't touched a stove...
Say, didn't you have an old wood burner on the ellen B. ?
Tammy, would you mind terribly...
О, они не касаются плиты.
Скажи, ведь у вас была печка на "Эллен Би"?
Тэмми, не будет ужасной мысль...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an B (ан би)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an B для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ан би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение