Перевод "Африка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Африка

Африка – 30 результатов перевода

Хочешь сказать, что какой-то безграмотной девочке-рабыне с вуду я обязана своей короной?
Ну, возможно, ты не слышала новости, о том, что цивилизация зародилась в Африке.
Мы - больше, чем просто втыкаем булавки в куклы и видим будущее по кусочкам курицы.
You want to tell me that some illiterate voodoo slave girl gave me my crown?
Well, maybe you haven't heard the news about civilization starting in Africa.
We're more than just pins in dolls and seeing the future in chicken parts.
Скопировать
Энн, мне нужен этот мишка.
Я должен подарить Наде что-то классное, чтобы она поминла обо мне, пока будет в Африке.
Том, с медведем или без, ты ей определённо нравишься.
Ann, I need that bear.
I got to give Nadia something awesome so she'll remember me when she's in Africa.
Tom, bear or no bear, she clearly likes you.
Скопировать
- Да.
- Ну, я знаю, что оно заканчивается в Африке...
... так что я предположил, что стартует оно во Франции.
Yes.
Well, I know it ends in Africa... It doesn't.
..so I presumed it started in France.
Скопировать
И черный человек у него спрашивает: "Господи, почему моя кожа такая черная?"
И Бог отвечает: "Сын мой, это затем, чтобы жаркое солнце Африки не сожгло тебя".
Тогда черный человек спрашивает: "Господи, почему волосы на моей голове такие курчавые?"
And so the black man said to God, "Lord, "why is my skin so black?"
And God replied, "My son, "that is so the intense sun of Africa won't burn you."
So then the black man said, "Lord, "why is my head covered with all this kinky hair?"
Скопировать
Бриллианты не люди, детективы.
Бриллианты, добытые в Азии, выглядят точно так же, как и бриллианты, добытые в Африке.
Тем не менее, в Америке нет шахт, так что он не местный.
Diamonds are not people, detective.
A diamond mined in Asia looks the same. As a diamond mined in Africa.
However, there are no mines in America, so, it is not from here.
Скопировать
- Наш грабитель - иностранный гражданин?
- Из Южной Африки, если быть точным.
Его зовут Лео Уингард...
- Our mugger's a foreign national?
- South African, to be exact.
His name is Leo Wyngaard...
Скопировать
Почему, Гиббс?
Кто из Африки?
Возможный источник заражения.
Why, Gibbs?
Who's from Africa?
Possible patient zero.
Скопировать
Менингококк А.
"А" как в слове "Африка".
Здесь вы его никогда бы не встретили.
Meningococcal A.
"A" as in Africa. See?
You'd never find that here.
Скопировать
Он полый, иначе были бы проблемы с хранением чего-либо в нём.
- Он из Африки, Стивен?
- Он не из Африки, нет.
It's hollow, otherwise you'd have trouble keeping it in.
- Is it from Africa, Stephen?
- It's not from Africa, no.
Скопировать
И куда ты теперь поедешь?
Я еду в Африку.
Африку?
Which country are you going now?
I'm going to Africa.
Africa?
Скопировать
Я еду в Африку.
Африку?
А что у них там есть?
I'm going to Africa.
Africa?
What do they have there?
Скопировать
Баттоктонгот* MarksSpencer?
(*buttocktongue - ягодица-язык - полоски вяленого мяса в Южной Африке)
Это твой баттоктонг.
Is the buttocktongue Marks amp;
Spencer's buttocktongue?
It's YOUR buttocktongue.
Скопировать
Самолёт компании Pan Am рейса 103 упал в городе Локерби.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Агрессия против Кувейта не останется безнаказанной.
Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie.
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East.
This will not stand, this aggression against, uh, Kuwait.
Скопировать
Это то, что было скрыто внутри него.
Сомалийские пираты напали на суда глубоководной добычи у берегов Африки.
Вмешались ваши морские друзья.
It's what was hidden inside it.
Somali pirates attacked a deep-sea mining vessel off the coast of Africa.
Your marine friends intervened.
Скопировать
Он был преданным. Святым.
У него был крупный благотворительный фонд по всей Африке. Посвященный женскому обрезанию.
Кстати, а где вы были прошлой ночью?
He was true blue.
He had a big charity over in Africa for general mutilation.
Oh, by the way, where were you last night?
Скопировать
- Хорошо.
Так что тебе придетсяя рассказать мне об Африке.
Сам факт того, что ты об этом спрашиваешь намекает на то, что это важно.
- Okay.
So you're gonna have to tell me about Africa.
The fact that you're even asking implies that it's relevant.
Скопировать
Он работает на ACN?
У нас нет отделений в Африке
Он фрилансер
He works for ACN?
We don't have a bureau in Africa.
He's freelance.
Скопировать
Вы верите во всё это?
Мы же в Африке. Отчего бы мне не верить?
У меня для вас подарок.
- You... you believe all that, do you?
- We're in Africa, why wouldn't I?
I got a present for you.
Скопировать
Ambassador являлся самым популярным такси в Индии, в течение невероятных 55 лет.
Дальше, Южная Африка, и это
- Toyota HiAce.
The Ambassador has been India's favourite taxi for an incredible 55 years.
Next, from South Africa, we have this.
A Toyota HiAce.
Скопировать
Он действительно устойчив, очень мало повреждений.
'Но мародёры из Южной Африки считают иначе.'
Ох!
It's really sustained very little damage.
'But the marauding South African had other ideas.'
Oh!
Скопировать
Да.
мистер Дарби решить какие-то проблемы, касающиеся трубопровода, который Хессингтон Ойл построили в Африке
На основании пятой поправки я отказываюсь отвечать на вопрос.
Yes.
Did Mr. Darby ask you to solve any problems for Hessington Oil regarding their pipeline in the E.I.R.?
I decline to answer under my fifth amendment rights.
Скопировать
Да, это он.
Димка настоящий герой в Западной Африке.
Он первым бросил вызов алмазным монополиям, чтобы распределить богатство и прибыль.
Yes. That's him.
Dimka is a real hero in West Africa.
He's the first person to take on the diamond monopolies. Wanted to spread the wealth, and the profits.
Скопировать
- Не из-за меня.
- Из-за того, что было в Африке.
- О чем ты?
- Not because of me.
- Because of Africa.
- What do you mean?
Скопировать
- Утилизацией опасных отходов.
Которые впоследствии будут погребены где-то в Западной Африке.
- С чего ты это взял!
- Taking care of hazardous waste.
That they later dump in West Africa.
- You do not know that!
Скопировать
Докажи это.
Когда мы работали вместе, ты говорил, что у тебя есть агенты в Африке.
Это все еще так?
Prove it.
When we worked together, you said you had assets in Africa.
Is that still the case?
Скопировать
Китай импортирует половину своей нефти.
На Африку приходится 10% мировых поставок.
Давай не ту чушь, что можно найти в Интернете.
China imports half its oil.
Africa has about 10% of the world's supply.
Yeah, not crap I can get off the Internet.
Скопировать
Кто бы говорил.
Им обеим досталась Африка.
Знаете, как там
And you guys should talk.
They both got Africa.
Do you know how volatile
Скопировать
Он здесь нечасто бывает.
Чаще бывает в Северной Африке.
Вы всегда задаете так много вопросов?
He's not here much.
Always seems to be in North Africa.
~ Do you always ask so many questions? ~ (LAUGHS)
Скопировать
Мои исследования зависели от пожертвований мистера Мирга.
Он финансировал раскопки на Ближнем Востоке и в Африке.
Это не важно.
My research benefited from Mr. Mirga's donations.
He financed digs in the Middle East and Africa.
That doesn't matter.
Скопировать
Некоторые считали, что это недопустимо, что это предотвратит развязывание новых войн.
Но его наследием стал туман из хлорного газа, который накрыл Европу, Азию и Африку.
Когда я спросил "хватит ли этого", я имел в виду - для того, чтобы ни один разумный человек никогда не посмел бы воспользоваться этим?
Some thought it to be so intolerable, it would discourage any future wars.
But his legacy is a fog of chlorine gas that crept over Europe and Africa and Asia.
When I asked "is it big enough", I meant is it big enough that no sane person would ever dare to use it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Африка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Африка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение