Перевод "БОВ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение БОВ

БОВ – 30 результатов перевода

Вы - беглец.
Вы с Бо в бегах.
Это делает вас хорошим отцом?
You're a fugitive.
You and Bo are living on the run.
How does that make you a good parent?
Скопировать
А я собираюсь интересно провести выходные.
Алло, оставим Бо в покое.
Мы можем доверять ему?
So I packed a weekend bag.
Holla, we're gonna give Bo some elbow room.
How do we trust him?
Скопировать
Меня зовут Бо.
Отведи Бо в ее комнату, она сойдет на следующей станции, Ей же будет лучше.
Спасибо, не надо.
My name is Bo.
Take Bo to her chambers, she'll be getting off at the next stop, if she knows what's good for her.
No thanks.
Скопировать
Не стоит переносить Сашу без необходимости.
О чем это говорила Бо, вы пришли спасти нас?
Ей приснился сон, кошмар.
We shouldn't move Sasha unless we have to.
Hey, what did Bo mean, you came here to save us?
She had a dream, a nightmare.
Скопировать
Как Бо?
-Бо в порядке
-Мы должны поспешить.
How's Bo doing?
- Yeah, Bo's fine.
- We have to hurry.
Скопировать
Мы не знали, выбрались ли вы из "оркестра".
Бо в порядке?
С ней все нормально.
We didn't know if you'd made it out of orchestra.
Is Bo okay?
She's fine.
Скопировать
Подождите секунду.
Подождите, вы хотите сказать, что Бо в коме, которую она сама создала?
Что это...одна из ее штучек?
Wait a second.
Wait, you're telling me that Bo's in a coma that she created?
Like it... like it's one of her spookies?
Скопировать
Неважно.
Мы здесь, и Бо в безопасности, там, где Скурас никогда не доберется до нее.
- За вами не следили?
Doesn't matter.
We're here now, and Bo's protected, someplace where Skouras can never get to her.
- Then you weren't followed.
Скопировать
Думаю, это позволит вам оценить его опыт работы в поле.
Он сможет доставить Бо в целости, без физических ранений и эмоциональных потрясений?
Кракауэр достигает поставленных целей.
I think this will give you a sense of his field demeanor.
Can he bring Bo back safe, unharmed physically and emotionally?
Krakauer achieves his objective.
Скопировать
"Против":
Мы можем потерять Бо в большом локомотиве в небе, навсегда.
Хорошо, как та, кто знает не только размер
Cons:
We may lose Bo to the big locomotive in the sky forever.
Well as somebody who knows Bo beyond her rack size
Скопировать
Что это может значить... Для всех нас.
Жизнь Бо в опасности.
Она единственная, кто остался после меня.
What it could mean... for all of us.
Bo's life is in danger.
She's all I have left of my line.
Скопировать
Ну, если мы остаемся здесь, может мы сможем развлечь друг друга.
Вы можете рассказать мне почему вам нужно добраться до Бове.
Ох.
Well, if we're to remain here, perhaps we could entertain each other.
You can tell me why you need to get to Beauvais.
Oh.
Скопировать
Вас слышу, Глава.
Захватите центральные районы, столицу, Бов.
Когда вы это сделаете,
You are loud, Supremo.
Capture the central regions, capital city, Bov.
When you accomplish that,
Скопировать
О чем бы вы не хотели поговорить, это придется отложить до завтра.
Я уезжаю в Бове, чтобы посетить празднование в честь лорда Грамонта.
Знать всегда становится более благосклонной после того, как Королева соизволит посетить подобные сборища.
Whatever it is, it must wait till tomorrow.
I'm off to Beauvais to put in an appearance at Lord Gramont's Saint Day party.
It always softens up the nobles when a queen appears at their gatherings.
Скопировать
Ты сказала, тебе нужно немного свежего воздуха.
Именно по этой причине ты хотела поехать в Бове?
Конечно, нет.
You said you wanted some fresh air.
Is there some reason in particular you wanted to go to Beauvais?
Of course not.
Скопировать
Я не имела понятия куда вы направляетесь.
Вы упомянули это и я вспомнила, что слышала что в Бове есть святыня.
Да, есть.
I had no idea where you were going.
You mentioned it and I recalled that I had heard there was a sacred shrine in Beauvais.
There is.
Скопировать
Значит, вас непреодолимо тянет помолиться главному покровителю бородатых девиц?
Есть один врач... в Бове, который прославился своим знанием женских проблем.
Предполагаю вы имеете в виду фертильность, потому что ни один мужчина не знает, что бывают и другие проблемы.
So, you had an overwhelming need to pray to the patron saint of bearded ladies?
There's a physician... in Beauvais who is celebrated for his knowledge of women's problems.
I assume you mean fertility, because other than that, no man has an inkling about women's problems.
Скопировать
Да, сэр.
А теперь возьми Бов.
Сохраняй этот настрой и приблизь нас к победе.
Yes, sir.
Now, take Bov.
Keep that spirit up, and bring us closer to victory.
Скопировать
Что-то не так. Мы движемся не в том направлении.
Мы еще еще направляемся на восток, вместо того, чтобы ехать на юг Бове.
Возможно, я немного умолчала о нашем истинном пункте назначения.
Something's wrong... we're riding in the wrong direction.
We're still going east, instead of south to Beauvais.
I may have told a small white lie about where we were going.
Скопировать
"Сэр мистер Данфи" - это мое английское имя.
О, бо... вы ведь не подумали об этом!
Да!
"Sir Mr. Dunphy" is my British name.
Oh, my... you did not just think of that!
Yes!
Скопировать
Вы знаете, как это произошло?
Он гостил у моего брата Бо в Плезантоне.
Он проводил там по три недели каждое лето.
And do you know what happened?
He was staying with my brother Beau in Pleasanton.
Dustin used to go there for three weeks every summer.
Скопировать
Они должны стать моими глазами и ушами.
Меня зовут мадам де Бове.
Ваша мать послала меня к вам.
They will be my eyes and my ears.
My name is madam de Beauvais.
It is your mother who sends me.
Скопировать
Я - ваша новая учительница.
Чему вы будете учить меня, мадам де Бове?
Зовите меня Катрин.
I am your new tutor.
What will you teach me, Madam de Beauvais?
Call me Catherine.
Скопировать
Успокойся.
Бово, достаточно!
Герой родился.
That's enough.
Bowo, enough!
Wanna be a hero?
Скопировать
Рама, входи.
Где Бово?
- Он в безопасности.
Rama. Get in.
- Where is Bowo?
- He is safe.
Скопировать
Стой!
Бово, топор! Вытащите меня нахер отсюда!
Али, помоги!
Wait!
They have come.
Alee, help!
Скопировать
- Я не хочу добавлять в свой список еще одно убийство.
- Один из дол..бов в шортах банк грабит, мы обязаны их грохнуть.
- Я за тебя.
Look, I rather not add any more murders to my rap sheet.
For fuck's sake, one of them wore shorts to a bank robbery. We gotta kill them.
I don't know. What do you think, old man?
Скопировать
Давайте оглядимся в этой комнате и познакомимся друг с другом.
Меня зовут Бов и я сексоголик.
Здравствуй, Боб!
And we'll go around the room and introduce ourselves.
I'm Bob, and I'm a sexual compulsive.
Hi Bob.
Скопировать
Это только на всякий случай.
Позвольте представить вам доктора Бовена.
- Сначала мы попробуем пойти с ним на переговоры, дать оценку зверя.
They're back-up.
This is Doctor Bauvin.
First we'll talk to him.
Скопировать
- Сначала мы попробуем пойти с ним на переговоры, дать оценку зверя.
Давайте, Бовен, за дело!
Удачи!
First we'll talk to him.
Size up the beast. Let's go, Bauvin.
Good luck!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов БОВ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы БОВ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение