Перевод "Бердь" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Бердь

Бердь – 30 результатов перевода

Твое тело должно быть подобно шелку.
Руки, берда должны плавно двигаться.
И слезы глаза застилают
Your body should move like silk.
Hands, body, everything should flow.
Tears are welled up in my eyes.
Скопировать
У нее приятный голос.
- Ты звонила Джери Берд?
- И это еще не все.
She sounded wonderful.
- You called Jeri Byrd?
- I did more than that.
Скопировать
Эй, дверь закроешь?
Итак, у нас есть Берд и Бэй.
-Берд устоит.
Hey, yo, lock that door?
So we got Bird and Bey.
-Bird will stand tall.
Скопировать
-Дай-ка мне посмотреть.
-Берд говорил мне про это.
Долбаный педик, валим отсюда.
-Let me look at that shit.
-Bird told me that shit.
Fucking peter-puffer, get the fuck out of here.
Скопировать
-Но если полезет, я его беру, ясно?
-Черт, жаль, что Берда нет с нами.
Берд любит все это дерьмо.
-But if he raise up, I'm on him, see?
-Damn, I wish Bird was here, man.
Bird be loving this shit right here.
Скопировать
-Савино тоже.
Ты знаешь, Берд сидел в тюрьме с Омаром, так?
Он говорит, что он пидор.
-Savino, too.
You know, Bird jailed with Omar down the cut, right?
He said he all a faggot.
Скопировать
Она сходится с ним в деталях, вплоть до дистанции выстрела.
Кроме того, Омар сказал, если мы схватим Берда, у нас будет оружие.
Говорит, он слишком тупой чтобы его выбросить.
She corroborates him on the details, right down to the close-range shot.
We've also got Omar saying if we jack Bird, we'll get the gun.
Says he's too stupid to throw it off.
Скопировать
Слушай сюда, засранец.
Тебе нужно пришить дело Гэнта этому Берду... и тебе нужно разобраться с другим делом... девушка.
Дидрэ Крэссон.
See here, motherfucker.
You got to put this Gant thing on Bird... and you got to do something with that other case... the young girl.
Diedre Kresson.
Скопировать
-Если повезет с пистолетом, да.
Мы возьмем Берда.
Если возьмем его с пистолетом, это будет федеральное преступление.
-If we luck into the gun, yeah.
And then we tag-team Bird.
If we get him with the gun, we take it federal.
Скопировать
Не проблема, если в знаете, где он обычно отоваривается.
-Что, Берд ширяется?
-Только не в башнях.
Not unless y'all know where Bird like to cop.
-What, Bird gets high?
-Not in the towers, he don't.
Скопировать
Это почему?
Берд будет действовать не раздумывая, это точно.
Пут.
Why is that?
Bird will throw down without thinking, for sure.
Poot.
Скопировать
Зачем тебе это?
Берд зря тратит время.
Он убил работягу, и все тут.
So, why'd you step up on this?
Bird trifling, basically.
He killed an everyday working man and all.
Скопировать
Будь я проклят.
Да уж, Берд умеет доводить людей, верно?
Алло?
I'll be damned.
Bird sure know how to bring it out in people, don't he?
Hello?
Скопировать
Много врагов.
Вы уже подобрались к Берду?
Говорят, он завалил работягу.
Lot of enemies.
Saying, you trying to catch up with Bird?
Word is he dropped a workin' man.
Скопировать
Стинкам мертв.
Берда мы уже взяли за убийство Гэнта.
-Это связывает их вместе.
Stinkum's dead.
We've already got Bird for the Gant killing.
-This ties them all in.
Скопировать
Все в благословенных трущобах это видели.
И Берд работает на Эйвона?
Да, он один из его стрелков.
The whole blessed project saw that much.
And Bird worked for Avon?
Yeah, as one of his shooters.
Скопировать
Возьмете его, найдете и пистолет.
Поскольку Берд слишком тупой чтобы выбросить такой пистолет.
-Одного пистолета не достаточно.
You get him, you get the gun.
'Cause Bird's too dumb to throw a gun like that off.
-A gun alone ain't enough.
Скопировать
Да.
Ты сможешь опознать этого человека, Берда, как убийцу Уильяма Гэнта?
И ты не побоишься идти в суд... и давать показания против одного из людей Барксдейла?
Yeah.
You can ID this man, Bird, as the shooter of William Gant?
And you ain't afraid to go into court... and testify against one of Barksdale's people?
Скопировать
- Кого?
- Джери Берд.
Она живет на Бекон Хилл.
- Who?
- Jeri Byrd.
She lives in Beacon Hill.
Скопировать
Итак, у нас есть Берд и Бэй.
-Берд устоит.
-Он уже в тюрьме, Бэй тоже скоро там будет.
So we got Bird and Bey.
-Bird will stand tall.
-He already in jail, and Bey about to go, too.
Скопировать
-Теперь у нас нет подходов к нему.
Омар, дело вот в чем, хотя мы все благодарны тебе... за то, что ты сделал по делу Берда, и мы в восторге
Нам нужно, чтобы ты притормозил.
-Now he's got no roll to him.
So, the point is, Omar, while we're all grateful... for the case you gave us on Bird, and we admire your do-it-yourself nature--
We need you to hang back.
Скопировать
И он выдал мне, что стрелявшим в деле Гэнта был Берд.
Он рассказал мне, что если мы будем брать Берда, пистолет будет при нем.
Как и случилось.
And he's giving it to me that Bird is the shooter in the Gant case.
He tells me, if we catch up to Bird, he'll have the gun on him.
Which he does.
Скопировать
Ну, может он и видел это.
А может быть он сделал это, чтобы Берда посадили.
У меня сложилось впечатление, что они не очень любят друг друга.
Maybe he saw it.
Or maybe he put himself in it just to see Bird locked up.
I got the impression there wasn't much love between them.
Скопировать
Как вам это?
Берд сегодня не тусуется.
Знай мы не только его кличку, могли бы найти где он живет.
How's that work?
Bird not up in the mix today.
If we had more than a street name, maybe we could come up with an address.
Скопировать
Что я могу сказать?
Здесь он просто Берд.
Вы что, рассчитываете повязать его прямо здесь?
What can I say?
Out here, Bird just Bird.
So, what up, you all fixing snatch him from out here?
Скопировать
"Не лови кайф от собственного товара."
Если бы я охотился за мистером Бердом... я бы учел, что лучший товар - у Рыжего Дилли... это в Кэрролтоне
Так бы я подумал, если был бы полицейским, как вы.
"Never get high on your own supply."
Now, if I was hunting Mr. Bird... I would consider the best package to be the red Dilly... that's over there in Carrollton.
That's if I have to be constabulating like you all.
Скопировать
Перестань, не играй со мной.
Что за работяга, что за Берд?
Ладно тебе, разве у вас есть еще один работяга?
Come on, don't play me.
What working' man, what Bird?
Come on, now, ain't but one working man, now, is there?
Скопировать
Ладно тебе, разве у вас есть еще один работяга?
А Берд?
Я думаю, ваш стукач с этим справится.
Come on, now, ain't but one working man, now, is there?
And Bird?
I think your snitch can handle that.
Скопировать
Да?
Он выбрал из пачки фотографии Уи-Бэя, Берда и Стинкама.
Говорит, они все приезжали к грекам в ту ночь, когда они... увезли Брэндона, друга Омара.
Yeah?
Picks out Wee-Bey, Bird and Stinkum from photo arrays.
Puts them all up at the Greek's... the night they grab up Omar's boy, Brandon.
Скопировать
Я сказал, $4000 за Омара... по $2000 за его парней, но это было командная игра.
$500 на руки каждому из пацанов что его нашли... и $500 тебе за посредничество... и по $500 Уи-Бэю и Берду
-Хорошо.
I said it would be $4,000 to Omar... $2,000 on each of the young ones, this being a team effort.
I'm putting $500 in the boy's hand who's doing the scope... $500 in your hand for doing the relay... put $500 in Wee-Bey and Bird's hands for doing the muscling up.
-All right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бердь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бердь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение