Перевод "Бернардо Бертолуччи" на английский
Произношение Бернардо Бертолуччи
Бернардо Бертолуччи – 32 результата перевода
Сюжет Пьер Паоло ПАЗОЛИНИ
Сценарий Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ Серджо ЧИТТИ
Режиссер Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ
STORY BY
SCREENPLAY BY
EIRECTEE BY
Скопировать
Сценарий Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ Серджо ЧИТТИ
Режиссер Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ
Как тебя зовут?
SCREENPLAY BY
EIRECTEE BY
What's your name?
Скопировать
Сюжет Пьер Паоло ПАЗОЛИНИ
Сценарий Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ Серджо ЧИТТИ
Режиссер Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ
STORY BY
SCREENPLAY BY
EIRECTEE BY
Скопировать
Сценарий Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ Серджо ЧИТТИ
Режиссер Бернардо БЕРТОЛУЧЧИ
Как тебя зовут?
SCREENPLAY BY
EIRECTEE BY
What's your name?
Скопировать
- Котолай!
- Здравствуйте, Бернардо!
И что ты здесь делаешь?
- Cotolay!
- Hi, Bernardo!
What are you doing here?
Скопировать
Не сердись, Котолай, мы приняли обет нищеты, и мы не можем поступить иначе.
Бернардо, Хуан ...
Говори, Francisco.
Do not get mad, Cotolay, we have taken a vow of poverty, and we can not do otherwise.
Bernardo, Juan...
Say, Francisco.
Скопировать
Сгружайте с телег, давай!
Хуан, Бернардо!
Он сказал, что этот человек должен отдать мне камни.
, they must be downloaded from the carts, go!
Juan, Bernardo!
He said you must give them to me.
Скопировать
-Франциско ...
Что там, Бернардо?
Мы пришли за тобой.
Francisco ...
What is it, Bernardo?
We have come for you.
Скопировать
Я надеюсь обменять эту партию камней на несколько прошлых своих грехов.
Вы не можете купить свой путь к Господней милости, Бернард...
- Ах, осторожнее!
I hope to exchange this load of stones for a few old sins.
You can't buy your way into the Lord's favor, Bernard... but certainly I'll always be grateful.
- Ah, careful.
Скопировать
Не могли бы вы пройти здесь?
Бернард из Квинтаваллей! Как можете вы, один из самых богатых и уважаемых людей города Ассизи...
- ...поддерживать это безумие!
Would you come this way, please? Through here.
Bernard of Quintavalle... how can you, one of the wealthiest and most respected men of Assisi...
- support this folly?
Скопировать
- Нам лучше прекратить.
- Бернард.
Ну, если ты просишь.
- We'd better stop now.
- Bernhard.
It's at your request, then.
Скопировать
Лилиан!
- Что такое, Бернард?
- Не знаю.
Lillian!
- What is it, Bernhard?
- I don't know.
Скопировать
Заговор?
Бернард!
В нашей комнате кто-то есть.
A conspiracy?
Bernhard!
There's someone in our room.
Скопировать
Сейчас тут никого нет.
Вспоминая любовь Бернарда к пиву...
Да я выпил-то полбутылки.
There's nobody here now.
Thinking of Bernhard's love of beer ...
I only had half a lager.
Скопировать
Прости его, что он пошёл свом путём.
Бернард!
Вот оно!
Forgive him for going his own way.
Bernhard!
You're saying something!
Скопировать
- Конечно.
Бернард...
- Как Лилиан?
- Of course.
Bernhard ...
- How's Lillian?
Скопировать
- Я рад, что вы пришли.
Подожди, Бернард.
- Я схожу за Мёрком.
- I'm glad you came.
Just a minute.
- I'll take a look for Mørk.
Скопировать
- Ладно.
- Готов, Бернард?
- Готов?
- I think so.
- Are you ready, Bernhard?
- Ready?
Скопировать
Нужно найти его.
Пойдём, Бернард.
Ничего не поделаешь.
We have to find him.
Come on, Bernhard.
We can't do a thing.
Скопировать
- Как ты можешь такое говорить?
Прости, Бернард.
Он бы никогда не стал опять человеком.
- How can you say that?
Forgive me, Bernhard.
He'd never be human again.
Скопировать
Говорю вам: развод - лучшее решение!
На твоем месте, Бернард, я бы принимал поздравления.
Клотильда, развод - это отличная мысль!
I'm telling you that a divorce will be best way out.
- I'd congratulate myself if I were you, Bernard.
Clothilde, that was a marvellous idea with the divorce.
Скопировать
11 утра. Трое мужчин появляются на станции.
Бернард Сольвилль...
Франк Мазье...
11 a.m. Three men enter the station.
Bernard Solville,
Frank Mazier,
Скопировать
- Вы смотрели фильм "Перед революцией"?
- А ведь это - Бертолуччи.
А " Кулаки в карманах" Белоккио?
Have you seen "Prima della Revoluzione"?
Bertolucci directed it.
And Bellochio's "Pugni in Tasca"?
Скопировать
Хватит!
Бернард, Мишелю плохо.
Мишелю плохо.
Stop it!
Bernard, Michel is ill.
Michel is ill.
Скопировать
Спасите, я умираю!
Бернард идёт спасать тебя, ведомый своим нюхом.
Я потерял след!
Help, I'm dying!
A big St Bernard is coming to save you, guided by his sense of smell.
I've lost the trail!
Скопировать
Да...
Меня зовут Бернард Куотермасс, профессор физики. Контроль за Британской Ракетной Группой.
В настоящий момент... состою в должности...
Yes.
My name is Bernard Quatermass, professor of physics, controller, British Experimental Group.
At present, engaged in... Engaged in...
Скопировать
За что?
Бернардо...
Как жаль.
Why?
Bernardo.
What a pity.
Скопировать
Посмотрите на крестоносца!
Бернардо де Квинтавалле?
Добро пожаловать домой.
Look at the crusader.
Bernardo di Quintavalle?
Welcome.
Скопировать
Что?
Бернардо вернулся.
Да! Он въехал в городские ворота полчаса назад.
What?
Bernardo's back.
He rode in through the gates half an hour ago.
Скопировать
Но как вы можете ставить себя впереди меня?
Бернардо прибыл в самый удачный момент.
Встретимся ночью и отпразднуем!
Mm-hmm. Streets ahead of me.
He couldn't have arrived at a more appropriate time.
Let's meet tonight and celebrate. Giocondo, you arrange it.
Скопировать
Джокондо, устрой всё.
Бернардо!
Что ты предпочитаешь у наших цыпочек?
- Oh, yes. - Yes.
Hey! Bernardo!
How do you like your chicken? Leg?
Скопировать
В Крестовом походе ничего забавного нет, уверяю вас.
Ты стал знаменит, Бернардо.
Ты настоящий герой!
Crusades are nothing to sing about, I assure you.
Oh, come on, Bernardo, you're, you're famous.
You're a war hero.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Бернардо Бертолуччи?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бернардо Бертолуччи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
