Перевод "Бюро" на английский

Русский
English
0 / 30
Бюроoffice bureau secretaire writing-desk
Произношение Бюро

Бюро – 30 результатов перевода

-Да, к вашим услугам.
-Директор туристического бюро.
Прекрасно. Когда производилась уборка?
At your service!
Dubois, Assistant Deputy Chairman, Commissioner of Tourism.
Isn't this place cleaned regularly?
Скопировать
Миссис Колберт, я, я хотел узнать, вы не возражаете, если кто-нибудь отвезет вас, чтобы вы произвели опознание?
Мартин, отвези миссис Колберт в похоронное бюро.
Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
I wonder if you'd mind if I have somebody drive you over so you could...
Martin, I want you to take Mrs. Colbert over to the funeral parlor.
And, Wood, run Virgil down the depot.
Скопировать
- Что?
Подойдите к справочному бюро.
Гилберт Вули!
- What?
Wanted at the information counter.
Gilbert Wooley!
Скопировать
Гилберт Вули!
Подойдите к справочному бюро.
Успокойся и отдыхай.
Gilbert Wooley!
Wanted at the information counter.
Take it easy and rest, Harry.
Скопировать
Это несомненно с дрейфующего судна.
Я проверил в Береговой Охране и в Морском Бюро Безопасности.
Второго судна с названием "Рюдзин-мару II" нет!
This definitely belongs to the drifter ship.
I've checked it with both the Coast Guard and the Seaman's Maritime Safety Bureau.
There isn't another Ryujin-Maru II registered with either one of them!
Скопировать
Не подскажите, что требуется от немцев, желающих получить разрешение на работу?
Вам нужно в бюро по вопросам иностранных трудящихся в Сан-Лоренцо.
Это недалеко.
Could you tell where I can find out what is required of Germans who want to obtain a work permit?
Go to the Office of Alien Affairs at San Lorenzo.
It's not far.
Скопировать
Моя сестра Аньеза, незамужняя, сидит на шее у родителей.
Но уже официально помолвлена с Росарио Мули из похоронного бюро "Мули и сыновья".
А вот дон Колоджеро, отхвативший полдворца Чифалу,.. ...муж моей тётки Фифиды, сестры матери.
My sister Agnese, unmarried and still dependent, officially compromised...
i.e., engaged... to Rosario Mulè, of the respected firm Mulè and Sons, a funeral parlor.
And this is Don Calogero, intruder in the Cefalù Palace, husband of Aunt Fifidda, my father's sister.
Скопировать
Но мне приходится это делать.
Похоронное бюро есть похоронное бюро.
Мне приходится быть на публике и общество заставляет меня одеваться как сейчас.
but I have to do it.
A funeral home is a funeral home.
I must have publicity, and that publicity is me, dressed in this way.
Скопировать
"Море, свободное для прохода кораблей всех стран" "Восстановление"
"Консультационное бюро граждан"
Ну, как вам нравиться?
It'll grow on you.
(Bicycle bell)
- Good morning, sir.
Скопировать
Да.
Пошлите кого-нибудь в бюро визуальных записей.
Я хочу посмотреть пленку. Сейчас же.
Yes.
Send someone to the Bureau of Visual Records.
- There's a tape I want to review.
Скопировать
Его жена не стала выбрасывать ее, и почему-то не отдала в стирку.
Она была заперта в ящике бюро.
Сеньора Марко, вероятно, забыла о ней.
His wife hadn't threw it away or sent it to the cleaners.
It was locked in a chest.
She probably forgot about it.
Скопировать
Хорошо, я Вам все расскажу.
уездном городе N, где бывший предводитель дворянства служил в ЗАГСе, было так много парикмахерских и бюро
Да скорее, умирает!
Well.
Wash the head and died instantly.
No sooner she dies!
Скопировать
Сценарий Ричарда Мэтисона
Бюро переписи.
Мне нужна информация.
That will be the basis of this.
Census district office.
I'd like some information.
Скопировать
Суд выдал ордеры на установку прослушивания.
С вами будут Малдери Ги Клайн из федерального бюро.
Они закупят оборудование.
The court orders are there for the wiretap.
Mulderig and Klein will sit in for the feds.
They'll make all the buys.
Скопировать
С завтрашнего дня я все начну заново.
Пойду в бюро трудоустройства и посмотрю, нет ли там вакансии для меня.
Я им позвоню. Не нужно.
You know, tomorrow I'm gonna start all over.
I'm gonna go to your employment agency and see what they can do for me.
I'll call them for you.
Скопировать
Пассажир Пивэр.
Пассажира Пивэра ожидают у справочного бюро.
- Они здесь.
Passenger Pivert.
Would M. Pivert, come to the information counter!
- They're here.
Скопировать
А, господин комиссар, вы вовремя.
Пивэра ожидают у справочного бюро. Блокируйте все выходы А мы идем туда.
Осторожно. Это убийца.
Division chief! Good timing. They just paged Pivert.
Block the exits and let's go!
But, careful, he's a killer!
Скопировать
Всё в порядке.
Мы не бюро путешествий.
Почему они не могут ехать сами по себе?
It's all right.
We're not no traveling bureau.
Why don't they get their own ride?
Скопировать
- Какое министерство?
- Бюро межпланетных договоров. - Свяжитесь прямо с ними.
- Я связалась, мистер Спок.
- What department? - The Bureau of Planetary Treaties.
- Contact them directly.
- I did, Mr. Spock.
Скопировать
Ќет.
Ѕлэйк, по возвращению в бюро, передайте мое личное дело доктору ћархам,... ѕусть она все узнает о моей
Ќа случай, если эта безумна€ иде€ сработает.
No.
Blake, back in the office, turn my personal file Dr. Markham, so ... she knows everything about my private life,
if this crazy idea would work.
Скопировать
- что означает "ц.и.б.А.р."?
- цезарское итальянское бюро Античных римлян.
это такое прикрытие.
- What does "TS.I.B.A.R."?
- Tsezarskoe Italian Bureau Antique Romans.
This is a cover-up.
Скопировать
Не останавливайтесь, не останавливайтесь!
Мистер Гарольд Броттен, пожалуйста, подойдите к справочному бюро.
Они скоро успокоятся и разойдутся, как только их снимет телевидение.
Keep moving, please. Keep moving, please.
'Mr. Harold Brotten, please come to the information desk.'
They'll break it up soon and go home after the TV cameras get a few shots.
Скопировать
Здравствуйте, месье.
Меня направило к вам бюро найма.
- В чем дело? - Это пришли из бюро найма.
The job center sent me.
What is it?
She's from the job center.
Скопировать
Вы слишком добры.
Если у вас возникнут проблемы, там бюро по работе с населением
Они прекрасно работают.
You're too kind.
If you have any problems, there's our citizen's advice bureau.
They do a marvellous job. Everybody's very nice.
Скопировать
Чемоданчик, а в нем шестьдесят миллионов франков.
Я позвонила в бюро по найму, просила прислать новую служанку.
Обо всем приходится мне думать. - Что там еще?
How glad I am I could show that swindler one more time! Bertrand!
I called the job center for a new maid and they sent one right away.
What's the matter now!
Скопировать
Меня направило к вам бюро найма.
- Это пришли из бюро найма.
- Чудесно.
What is it?
She's from the job center.
- The job center!
Скопировать
- Чудесно.
- Она из бюро найма, месье.
Я полагаю, мадам, бюро найма объяснило вам суть дела?
- The job center!
- That's not so bad.
Have you been told something about the job? Yes.
Скопировать
- Она из бюро найма, месье.
Я полагаю, мадам, бюро найма объяснило вам суть дела?
- Да, месье, я все знаю.
- That's not so bad.
Have you been told something about the job? Yes.
- Do you have references?
Скопировать
Я начала работать двадцать три года назад.
Знаете, я немного смутилась, когда бюро найма дало мне ваш адрес.
- Почему же?
- The first one is 24 years old. - 24 years?
I felt strange when they gave me this address.
How's that?
Скопировать
Фрэнки, мои тапочки.
Как я уже говорила, мы должны поддерживать престиж нашего похоронного бюро.
Не забывайте, что наш успех будет зависеть от гробов импортированных из Трансильвании.
Frankie, my slippers.
As I was saying, we must maintain our funeral home's prestige.
do not forget, that our succes has been due to the coffins, imported from Transylvania.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бюро?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бюро для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение