Перевод "bureau" на русский

English
Русский
0 / 30
bureauбюро контора конторка
Произношение bureau (бйуэроу) :
bjˈʊəɹəʊ

бйуэроу транскрипция – 30 результатов перевода

- Count upon me, and everything's going to be alright.
- You need to go to the radioman and get a proof from your marriage bureau.
Naturally, it will take a couple of days, so until then...
- Доверьтесь мне, и всё будет хорошо.
- Вы должны идти к радисту и просить связаться с вашим ЗАГСом.
Но это займёт пару дней, а пока...
Скопировать
This definitely belongs to the drifter ship.
I've checked it with both the Coast Guard and the Seaman's Maritime Safety Bureau.
There isn't another Ryujin-Maru II registered with either one of them!
Это несомненно с дрейфующего судна.
Я проверил в Береговой Охране и в Морском Бюро Безопасности.
Второго судна с названием "Рюдзин-мару II" нет!
Скопировать
Come on.
It was around 6:45, the weather bureau said later... that the wind changed and began to blow steadily
Say, this is gonna be a real adventure, huh, Dad?
Давай.
Было приблизительно 6ч. 45мин., позже метеоцентр сообщил, что ветер переменился и начал дуть с берега.
Это же настоящее приключение, правда, папа?
Скопировать
Yes.
Send someone to the Bureau of Visual Records.
- There's a tape I want to review.
Да.
Пошлите кого-нибудь в бюро визуальных записей.
Я хочу посмотреть пленку. Сейчас же.
Скопировать
- You've been misinformed.
Strange that you've no duties in the Bureau, yet you can state with total assurance that those records
Please explain.
- Вас неверно информировали.
Странно, что вы не работаете в отделе визуальных записей, и все же можете утверждать с такой уверенностью что записи, которой я прошу, не существует.
Объясните, пожалуйста.
Скопировать
Remarkably successful results have been obtained... with a doctor-proven medica 5 to 3.
You know about these census forms... that the Census Bureau has sent out to us all to fill in, right?
That will be the basis of this.
Оператор-постановщик: Джек А. Марта Монтаж Фрэнка Моррисса
Вы знаете эти опросные листы, которые раздаются в процессе опроса населения?
Сценарий Ричарда Мэтисона
Скопировать
Jesus Christ, Jimmy, what's happened to you guys lately?
Every year you lead the narcotic bureau in arrests.
Was it over a hundred again last year?
Господи, Джимми, Парни, да что с вами случилось такое?
Каждый год вы лидируете в отделе по арестам за наркоту.
В прошлом году опять было больше сотни, да?
Скопировать
And if the Draconians want it, it's going to cost them more than just a few threats.
And the Bureau of Population Control announced today that the recently reclaimed Arctic areas are now
As a special inducement for those willing to live in New Glasgow and New Montreal, the first two totally enclosed cities to be opened, the family allowance will be increased to two children per couple.
И если драконианцы хотят его, это будет стоить им больше, чем просто несколько уроз.
Комитет по вопросам рождаемости объявил сегодня, что недавно восстановленные арктические районы теперь пригодны для проживания.
В качестве особого стимула для тех, кто хочет жить в Нью-Глазго и Нью-Монреаль, первые два полностью закрытых города будут открыты, семейное квота будет увеличена до двух детей на одну супружескую пару.
Скопировать
We got second column again.
"Federal Bureau of Investigation.
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Вторая колонка опять о нас.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что "Красавчика" Флойда схватят в течении месяца.
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
Скопировать
It's all right.
We're not no traveling bureau.
Why don't they get their own ride?
Всё в порядке.
Мы не бюро путешествий.
Почему они не могут ехать сами по себе?
Скопировать
They insist the matter must be referred to the Federation.
- The Bureau of Planetary Treaties.
- Contact them directly.
Да, сэр. Они ответили, что это должна решать Федерация.
- Какое министерство?
- Бюро межпланетных договоров. - Свяжитесь прямо с ними.
Скопировать
- What does "TS.I.B.A.R."?
- Tsezarskoe Italian Bureau Antique Romans.
This is a cover-up.
- что означает "ц.и.б.А.р."?
- цезарское итальянское бюро Античных римлян.
это такое прикрытие.
Скопировать
You're too kind.
If you have any problems, there's our citizen's advice bureau.
They do a marvellous job. Everybody's very nice.
Вы слишком добры.
Если у вас возникнут проблемы, там бюро по работе с населением
Они прекрасно работают.
Скопировать
Perhaps some form of mediation can be helpful in your difficulties.
The Federation Bureau of Industrialization may be of aid to you.
I will tolerate absolutely no interference!
Возможно, медитация поможет решить ваши проблемы.
Бюро по индустриализации может оказать вам помощь.
Я не потерплю более никакого вмешательства!
Скопировать
You need to apply for permission at the Health and Safety office in 34 Jagiellonska Street, room 34.
Then you need to take it to the municipal bureau in 15 Wojcika Street, room 312.
Having received authorisation...
Вам нужно обратиться за разрешением в Министерство здравоохранения и безопасности по адресу: улица Ягеллонского, 34, кабинет 34.
Затем вам нужно принести его в Муниципальное бюро по адресу: улица Войцеха, 15, кабинет 312.
Получив соответствующее разрешение...
Скопировать
I refuse to listen to this man's... "ravings" any longer.
I'll send a message to the Adjudicator's bureau right away.
If you'll excuse me.
Я отказываюсь дальше слушать... "бред" этого человека.
Я пошлю сообщение в Судейское бюро прямо сейчас.
Извините.
Скопировать
then he gets on the phone to call missing persons to find out if they reported anything in
While he's speaking on the phone to the missing persons' bureau gives my brother's name and does it like
'O' as in offence,
Коп заполняет бумаги, звонит в бюро пропавших людей, чтобы узнать, сообщили ли им что-нибудь.
По телефону он диктует имя брата прямо вот так:
"О" как "Обвинение"
Скопировать
Yes?
I'm from the bureau for public order, I'm here to check the emergency exits
Back!
Да?
Я из комитета по общественному порядку, Я здесь проверяю выходы в случае чрезвычайных ситуаций.
Отбивные!
Скопировать
"Announcing a course in fingerprint identification... to be given at John Jay College.
will be available to those patrolmen... who wish to make themselves eligible for assignment... to the Bureau
Signed, Captain McGuire."
"Скоро Джон Дей будет читать курс дактилоскопии."
"Курс могут прослушать патрульные," "...желающие впоследствии работать в бюро криминальных идентификаций," "...которое считается для полицейских прямым путем к золотому значку."
"Подпись - капитан МакГваер".
Скопировать
First, give my bag to me.
Second, go to Public Security Bureau wwith me.
Where is my wwatch? .
Первое - верни мне мою сумку
Второе - пошли со мной в полицию.
Где мои часы?
Скопировать
Why?
Look, you guys have been causing big trouble at the Bureau.
Why?
Этим утром, как только наша история про Митчелла вышла в свет,..
..ты звонишь мне и говоришь, что немедленно хочешь увидеться со мной.
Зачем?
Скопировать
Why have the interviews at CREEP always been conducted... within the presence of the lawyer who works for CREEP?
Look, you know I can't answer for the whole Bureau.
- Oh, come on, I'm just...
Джо, постой минутку. Почему все опросы в комитете всегда происходили..
..в присутствии адвоката, работающего на комитет?
Слушай..
Скопировать
MERCI. OH!
QUEL JOLI BUREAU!
OH, THANK YOU.
- Спасибо, спасибо.
Какой красивый кабинет!
[фр.] О, спасибо.
Скопировать
Around dawn, I thought, "What if it's not two burglars but just one guy trying to make it look like two?"
I called my buddy at the Bureau.
They keep track.
На рассвете я решил: "Погоди-ка! А что если это не два грабителя а один, но который хочет, чтобы выглядело так, будто их было двое?"
Я позвонил своему приятелю в ФБР.
Он отследил по международным каналам.
Скопировать
For real?
Can't thank you or the Bureau enough for comin' out. lt's just me and my deputy and...
Hell, we never had anything of this nature.
- Серьёзно?
Не могу выразить, как я благодарен Бюро и лично вам за то, что приехали. Здесь нас всего двое, я и мой помощник, и...
Чёрт, ничего подобного у нас здесь никогда не было.
Скопировать
But, in doing so, I'd like it if the way things are around here didn't have to change.
I know this is iffy Bureau jurisdiction, but I didn't know where else to turn.
So I called the Bureau in Pittsburgh, and when I described the victim, they said I should see you.
Но при этом, ...будет здорово, если у нас здесь всё останется по-прежнему.
Я понимаю, что вряд ли это находится под юрисдикцией Бюро, но я просто не знал, куда ещё мне следует обратиться.
Я позвонил в офис Бюро в Питсбурге, и когда я описал жертву, они сказали, что мне стоит связаться с вами.
Скопировать
I know this is iffy Bureau jurisdiction, but I didn't know where else to turn.
So I called the Bureau in Pittsburgh, and when I described the victim, they said I should see you.
We should take a look at the victim, then.
Я понимаю, что вряд ли это находится под юрисдикцией Бюро, но я просто не знал, куда ещё мне следует обратиться.
Я позвонил в офис Бюро в Питсбурге, и когда я описал жертву, они сказали, что мне стоит связаться с вами.
Что ж, давайте тогда посмотрим на жертву.
Скопировать
Now a woman gave birth to that child, Mulder, and, my guess is, against her will.
And kidnapping is a Bureau matter.
Scully... I never saw you as a mother before.
Какая-то женщина родила этого ребёнка, Малдер, и, я думаю, родила против своей воли.
Похищение это уже дело Бюро.
Я раньше никогда не представлял тебя в роли матери.
Скопировать
East meets West, Jerry.
That's a lovely little bureau-and-breakfast you're running.
Well, I'm off to the bank.
Восток встречается с Западом, Джерри.
"Завтрак в комод". Отличный сервис ты организовал.
Ладно, я в банк.
Скопировать
No, Dee Dee is alive in a sanitarium in Reston,
A place the Bureau uses to warehouse people who can't be allowed in society.
Informants... Psychopaths...
Нет... Диди жива, она - в "санатории", в Рестоне.
Туда Бюро отправляет тех, кому нельзя вернуться в общество:
информантов, психопатов...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bureau (бйуэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bureau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бйуэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение