Перевод "Вольфганг Амадей Моцарт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Вольфганг Амадей Моцарт

Вольфганг Амадей Моцарт – 15 результатов перевода

Чего?
Вольфганг Амадей Моцарт.
Великий композитор.
Hm?
Wolgang Amadeus Mozart.
A great composer.
Скопировать
Я помнил, но теперь забыл.
Взрывал танки, как мой дед, отец, в Вене, в полуподвале дома где жил Вольфганг Амадей Моцарт в течение
Вы играли на флейте.
You told me before but i forgot.
Antitank, as my grandfather, as my father, in Vienna, in the basement of the house where Wolfgang Amadeus Mozart lived for 17 days.
And you are singing too. You're playing the flute.
Скопировать
Это Моцарт.
Вольфганг Амадей Моцарт.
Человек, которого вы, как утверждаете, убили.
That was Mozart.
Wolfgang Amadeus Mozart.
The man you accuse yourself of killing.
Скопировать
(радио) - Мы только что прослушали..
"Поэму Экстаза" Александра Скрябина... ..далее у нас Вольфганг Амадей Моцарт...
Молодые люди, подобные вам... ..каждый день пьяные... ..найди себе работу!
We've just heard the Poem of Ecstasy by Alexander Scriabin.
We continue now with the music of Wolfgang Amadeus Mozart.
Young man like you, drunk every day at noon. You oughta get yourself a job!
Скопировать
Какой композитор известен как автор оперы "Так поступают все женщины"?
Вольфганг Амадей Моцарт.
Правильно.
Which composer is famous for writing the opera Cosi Fan Tutti?
Wolfgang Amadeus Mozart.
Correct!
Скопировать
Видишь?
Вольфганг Амадей Моцарт!
Бетховен.
You see?
Wolfgang Amadeus Mozart!
Beethoven.
Скопировать
Ичиносе...
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано №8 ля минор, К 310 Часть третья (Presto), заключение
Круто!
Ichinose...
Wolfgang Amadeus Mozart Piano Sonata No. 8 in A minor, K 310 Third Movement (Presto) - Final Stanzas
Amazing!
Скопировать
Моцарт, фортепианная соната 310.
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано №8 ля минор, К 310 Часть третья (Presto), вступление
А... Аджино...
That's Mozart's Piano Sonata 310.
Wolfgang Amadeus Mozart Piano Sonata No. 8 in A minor, K 310 Third Movement (Presto) - Final Stanzas
A-Ajino...
Скопировать
Амамия через всё это прошёл.
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано №8 ля минор, К 310 Часть первая (Allegro maestoso), заключение
Я играю не ради развлечения.
Amamiya must have done so much of this.
Wolfgang Amadeus Mozart Piano Sonata No. 8 in A minor, K 310 First Movement (Allegro maestoso) I'm different from Kai-kun.
I don't play piano just for fun.
Скопировать
Дэннису Киму 15 лет, и он уже исправляет мою работу.
Сегодня я из Вольфганг Амадей Моцарта стал...
-Вы поняли, этим, другим парнем.
Dennis Kim is 15 years old, and he's already correcting my work.
Today, I went from being Wolfgang Amadeus Mozart, to...
- You know, that other guy.
Скопировать
Фредерик Шопен Вальс ре-бемоль мажор соч. 64 № 1 Вальс-минутка (Вальс маленькой собачки)
Вольфганг Амадей Моцарт Соната для фортепиано №8 ля минор, К 310 Часть первая (Allegro maestoso), вступление
Видишь, его даже подгонять не надо.
Frédéric Chopin Waltz in D flat major, Op. 64, No. 1 Petit chien (Little Dog) - Minute Waltz
Wolfgang Amadeus Mozart Piano Sonata No. 8 in A minor, K 310 First Movement (Allegro maestoso) - Initial Stanzas
See, you can't even get a word in.
Скопировать
Взгляните на эту скрипку Страдивари.
Она принадлежала самому Вольфгангу Амадею Моцарту.
Завтра я уезжаю в Решт.
Look at these Stradivarius.
She has heard Wolfgang Amadeus Mozart.
I'm going to Rasht.
Скопировать
Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.
раньше его попросили назвать любимых музыкантов, он бы сказал: Леонард Бернстайн, Иоганн Себастьян Бах и Вольфганг
Но дьявольский нектар всё это изменил.
This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.
Why, at one time, if you asked him who his favorite musicians were, he'd say Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach and Wolfgang Amadeus Mozart.
But thanks to that old devil hooch, it's all changed.
Скопировать
- Посмотрите на него.
- Вольфганг Амадей Моцарт.
- Ох.
- Look it up.
- Wolfgang Amadeus Mozart.
- Oh.
Скопировать
Может, позвоните другу?
Это был ни кто иной, как Вольфганг Амадей... — Моцарт!
— Моцарт!
Do you want to call a friend?
It was none other than Wolfgang Amadeus... All:
Mozart.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Вольфганг Амадей Моцарт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Вольфганг Амадей Моцарт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение