Перевод "Воротная вена" на английский

Русский
English
0 / 30
венаvein
Произношение Воротная вена

Воротная вена – 30 результатов перевода

Слоан, Ханн и Торрес закончили. Наша очередь.
Убрали закупорку воротной вены.
Хороший кровоток к печени.
Sloan,hahn and torres are done.We're up.
We just unclamped the portal vein.
Blood flow is good to the liver.
Скопировать
Связываем.
Я упустил воротную вену.
Черт! Нужно всасывание!
Hurry up. Shit!
I lost the portal vein! - Goddammit! - I'm blinded.
Give me some suction here.
Скопировать
Всю опухоль.
Я пробовала с воротной веной, но не вышло.
Она не нужна нам для работы.
The whole tumor.
I tried it with the portal veins, but it's not working.
But with this, we don't need it to function.
Скопировать
Я чувствую край малого сальника.
Думаю, мне достаточно места, чтобы контролировать воротную вену.
Да.
I can feel the edge of the lesser omentum.
I think that gives me enough space to control the porta hepatis.
Yes.
Скопировать
Но вы также и мой учитель.
Помните, где-то писали о незаконченном исследовании трансплантатов подвздошно-воротной вены?
- А что?
It's just that you're also my teacher.
Excuse me, Dr. Bailey... do you remember reading somewhere about unfinished research on iliac-portal vein grafts?
- Why?
Скопировать
- Финансирование исследований.
Я пытаюсь выбрать между изучением ишемии и операцией на воротной вене, над которой работала моя мать.
Бери его!
- Research funding.
I'm trying to decide between an ischemia study and this portal vein thing that my mother was working on.
Ooh! Do that.
Скопировать
Что случилось с воротной веной?
Знаю, ишемия - это скука, но исследования моей матери о воротной вене уже устарели.
Мы постоянно пересаживаем стволовые клетки.
What happened to portal veins?
I know ischemia is boring, But my mother's portal vein research is outdated.
I mean, we've already grafted them from stem cells.
Скопировать
Ага.
Но я ещё не знаю никого, кто бы напечатал воротную вену.
Этого никогда не делали.
Yeah.
But I don't think anyone has ever printed a portal vein.
It's never been done before.
Скопировать
Мы пока тестируем его.
Сегодня вилка... завтра воротная вена для реальных людей.
Народ!
We're testing it out.
Forks today... tomorrow, portal veins for actual people.
You guys!
Скопировать
Писает на деревья.
Воротная вена... ничего не говорит?
Это исследование твоей матери.
Pee on some trees.
Portal veins... any bells?
It was your mother's.
Скопировать
Это исследование твоей матери.
Реконструкция воротной вены с применением подвздошной.
Эллис работала над этим, когда заболела.
It was your mother's.
"Portal vein interposition with iliac vein graft."
Ellis was working on it when she got sick.
Скопировать
"Ишемические повреждения при травмах грудной клетки"?
Что случилось с воротной веной?
Знаю, ишемия - это скука, но исследования моей матери о воротной вене уже устарели.
"Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"?
What happened to portal veins?
I know ischemia is boring, But my mother's portal vein research is outdated.
Скопировать
Это анатомически правильная модель печени
- с воротной веной.
- Это сгусток пластика.
It is an anatomically correct liver model
- with a portal vein.
- It's a plastic blob.
Скопировать
Я просмотрел исследование доктор Грей.
Пройдут месяцы, пока она напечатает воротную вену для настоящего пациента.
Но это?
I looked at Dr. Grey's research.
She still has months to go before printing a portal vein that will actually go into a human patient.
But this?
Скопировать
- Ага.
Это будет трехмерная печать воротных вен.
Здорово, Мер!
- Uh, yeah.
I'm gonna 3-D print portal veins.
That is amazing, Mer.
Скопировать
Предоперационный диагноз - 3 стадия Рака проксимальных желчных протоков.
По снимку сохранение воротной вены является...
Рак проксимальных желчных протоков.
Pre-surgery diagnosis is stage 3 hilar bile duct cancer.
From the image, preservation of the portal vein is...
Hilar bile duct cancer.
Скопировать
желчных протоков и хвостатой доли печени.
Затем отделение опухоли от воротной вены и печёночной артерии... и вырезание её перед входом в печень
подведение внутрипечёночных желчных протоков... но...
Resection of the right liver lobe, the bile duct, and the caudate lobe.
And then detach the bile duct cancer from the portal vein and hepatic artery and cut it off just before it enters the liver.
After that, connect the intrahepatic bile duct... It may take Kaji Sensei 12 hours, but
Скопировать
Смотри не облажайся.
Сейчас мы начнём резекцию воротной вены с ПДР*.
прим. *ПДР (панкреатикодуоденэктомия) - хирургическая операция по удалению рака поджелудочной железы. Скальпель.
- Just make sure you don't goof up.
We will now being the resection of the portal vein, to go along with the pancreaticoduodenectomy.
Scalpel.
Скопировать
Я так и думала...
Опухоль обволакивает и воротную вену.
- Что...?
Just as I thought...
The tumor's wrapped around the portal vein too.
- What...?
Скопировать
Что ещё за "может быть"? !
Почему не получается с воротной веной?
это плохо...
What's "just maybe"?
Why...? I can't reach the portal vein.
That's not good... At this rate...
Скопировать
Соединените печень с левой почечной веной!
Это реваскуляризация воротной вены анастомозом воротной вены и левой почечной вены!
понятно!
Connect the liver to the left portal vein!
It's the revascularization of the portal vein by joining the left renal vein and portal vein!
I get it!
Скопировать
Что нам делать?
Бесполезно заменять воротную вену сосудистым трансплантатом!
Соединените печень с левой почечной веной!
What shall we do?
Don't replace the portal vein with vascular graft!
Connect the liver to the left portal vein!
Скопировать
пошли!
Резекция воротной вены с ПДР.
Неоперабельно.
Let's go!
The resection of the portal vein, to go along with the pancreaticoduodenectomy.
Inoperable.
Скопировать
- Это так волнующе.
Ваша первая воротная вена испытывается на животном.
Как ощущения?
- This is so exciting.
Your first printed portal vein is going into a test subject.
How do you feel?
Скопировать
Они просто делают свою работу.
Готовимся к установке воротной вены.
Доктор...
They just do their job.
Okay, preparing to place the portal vein.
Doctor...
Скопировать
Отлично. Давайте начинать имплантацию.
Снимаем зажим с воротной вены.
Есть кровоток!
Okay, let's commence with the implantation process.
Declamping the portal vein. Oh!
We have blood flow!
Скопировать
Это доктор Мередит Грей.
Сегодня мы трасплантировали напечатанную воротную вену, засеянную клетками овцы.
На данный момент её показатели стабильны, доктор Эдвардс будет проводить контроль с помощью УЗИ.
Uh, this is Dr. Meredith Grey.
Today, we implanted a 3D printed portal vein with seeded cells into a sheep.
Currently, her vitals are stable, and Dr. Edwards will continue to monitor her via ultrasound.
Скопировать
На данный момент её показатели стабильны, доктор Эдвардс будет проводить контроль с помощью УЗИ.
Мы надеемся, что воротная вена хорошо приживётся, и стеноз не образуется.
У него фибрилляция.
Currently, her vitals are stable, and Dr. Edwards will continue to monitor her via ultrasound.
Our hope is that the portal vein will continue to heal, without stenosis.
He's in V-fib. Damn it.
Скопировать
Кюри, Солков... Бернардов...
Мы напечатаем другую воротную вену.
Мы будем проводить испытания и искать наиболее подходящий материал.
The curies, the salks... the barnards...
We'll print another portal vein.
We'll perform tests on that, and look for material that will hold up better.
Скопировать
Зажим?
Ты перекрыла селезёночную и воротную вены?
Определенно.
Pick-ups?
Have you isolated the splenic and portal vein?
Pretty sure.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Воротная вена?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Воротная вена для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение