Перевод "Врангели" на английский
Произношение Врангели
Врангели – 12 результатов перевода
Деникина били.
Врангеля били.
Бухарского эмира били.
We've won Denikin.
We've won Wrangel too!
And we've won Emire of Buchar!
Скопировать
Простите что разбудил.
Это был директор острова Врангель.
Они не ждут полярного медведя из Канады.
Sorry to wake you.
That was the director at Wrangel Island.
They're not expecting a polar bear from Canada.
Скопировать
- Это они тоже знают.
- Ну, тогда они не могут послать Люси на Остров Врангеля.
- Она пока никуда не оправится.
They know that, too.
Well, then, they can't send Lucy to Wrangel Island.
She's not going anywhere for a while.
Скопировать
Погибли, когда она пыталась научить их охоте.
- То есть это хорошо, что она отправится на остров Врангеля.
Там холодает, до скольки, до минус 70-ти зимой?
Died while she was trying to teach them to hunt.
So it's good she's going to Wrangel Island.
They get down to, what, minus 70 in the winter, don't they?
Скопировать
Вперед!
Даешь Врангеля! Даешь Крым!
- Не жалей сапог, пехота!
Onward to Crimea!
Onward against Wrangel!
Don't spare your boots, infantry!
Скопировать
У косого Егорки глаз шибко зоркий, одна беда - глядит не туда.
Генерал Врангель ручается, что еще 2о лет они Крым не возьмут.
Эк хватил - 2о!
Cross-eyed Yermolai got a sharp eye. The only fright, he doesn't see right.
General Wrangel guarantees that they won't be able to take Crimea for another twenty years.
That's going too far!
Скопировать
- Доброволец.
Бывают такие чудеса - попович за красных, а мужик за Врангеля.
А известно тебе, что товарищ Ленин из дворян, например?
I volunteered.
Strange things do happen: a priest's son fights for the Reds, a peasant fights for Wrangel.
Do you know, by the way, that Comrade Lenin comes from the gentry?
Скопировать
- Да так, революционный суд.
Они вид Врангеля до червоной армии подалысь, ось так, як вы, а мы их и убили.
А яка гарна одежда была у них...
- Judged by the revolutionary court.
They fled from Wrangel to the Red Army, just like you. And we killed them.
Those Wrangel men had such a fine garb...
Скопировать
Я-то надеялся, ты убег.
Там двое офицеров хотели от Врангеля в Красную Армию податься, так махновцы их все равно кокнули, и нас
Вот паразиты.
I hoped you've run away. You're a big boy, but got no zest.
Two officers wanted to defect to the Reds from Wrangel, but those Makhnovists have shot them anyway, and they'll shoot us too.
Bastards.
Скопировать
Вперед!
Даешь Врангеля!
- Здорово намолотили, ваше благородие.
Onward!
Rout Wrangel!
We've thrashed them alright.
Скопировать
Супергерой, но не фотограф. тридцать лет спустя наконец, я присоединился к своему отцу в одном из его путешествий.
остров Врангеля, необитаемый остров в Северном Ледовитом океане.
Себастьян надеялся сфотографировать последнюю стаю огромных моржей.
A superhero, rather than a photographer. i And cut! I am, thirty years later.
A Wrangel, a desert island in the Arctic Ocean.
Sebastião hoped to photograph the last great gathering of walruses.
Скопировать
В Идрисе любят сплетничать.
И ты будешь первым представителем Конклава, который будет отправлен на остров Врангеля.
С этого момента я отдаю приказы.
Idris loves gossip.
And you're one Clave investigation away from treating frostbite on Wrangel Island.
From now on, I'm calling the shots.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Врангели?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Врангели для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение