Перевод "Герца" на английский
Произношение Герца
Герца – 30 результатов перевода
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы.
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
Так что она никогда не услышит его песню.
His love ballad is sung at 52 hertz, a sonic signature one note higher than the lowest sound of a tuba.
The average female hears at ten to 15 hertz.
So she never hears his song.
Скопировать
Почему?
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
Why?
His love ballad is sung at 52 hertz, a sonic signature one note higher than the lowest sound of a tuba.
The average female hears at ten to 15 hertz.
Скопировать
Как он работает?
Визор сканирует электромагнитный спектр в диапазоне от одного герца до 100.000 терагерц. переводит все
А как насчет скорости обработки информации?
How does it work?
Well, the VISOR scans the electromagnetic spectrum from one hertz to 100,000 terahertz converts it all to usable frequencies and then transmits that information directly to my brain.
What about the data conversion rate?
Скопировать
А ты что думаешь, Джейб?
Их частота поднялась до 30 герц.
Это подозрительно или нет?
What do you think, Jabe?
Listen to the engines, they're pitched up about 30 Hertz.
Is that dodgy or what?
Скопировать
Доктор Бекетт.
Частота дельта-волн - 2.9 Герц.
Что это значит?
Dr. Beckett...
Delta wave frequencies are up 2.9 hertz.
Which means?
Скопировать
Или та, которая говорит, "Ты теперь становишься мужчиной, сынок"?
Мистер Герц
Сколько лет вашему сыну?
Or the one that says, "You're becoming' a man now, son"?
So, Mr. Hertz?
How old is your son?
Скопировать
Все что у тебя есть - это человек без имени... который въехал в город на серой лошади... и по своему вершит правосудие.
Герц, ты знаешь, почему люди в этой стране любят пушки?
И это совсем не связано с фаллическими символами, типа "хуярить из пушки".
All you got is a man with no name... ridin' into town on a pale horse... dispensing' his own brand o' justice.
Hertz, you know why people in this country love guns?
And it's got nothin' to do with all that... phallic mumbo jumbo, like "cocking' your gun."
Скопировать
И это совсем не связано с фаллическими символами, типа "хуярить из пушки".
Нет, Герц, люди любят пушки... потому что Америка, это страна возможностей... где бедный может стать
Надеюсь, ты не настоящий пиздюк с пушкой в руке.
And it's got nothin' to do with all that... phallic mumbo jumbo, like "cocking' your gun."
No, Hertz, people love guns... because America is a land of opportunity... where a poor man can become rich and a pussy can become a tough guy... if he's got a gun in his hand.
I'm hopin' you're not just a pussy with a gun in your hand.
Скопировать
Подача электроэнергии из секторов с 1 по 803.
Поддерживайте стабильную частоту в 50 Герц.
Начать вторую стадию!
All districts from 1 through 803's power supply circuits are open! Voltage stable.
System frequency maintaining at 50hz.
Initiate Stage Two power connect.
Скопировать
Первокурсники.
Держи регулятор на 60 герцах и 10 гауссах
Пока я не скажу поменять.
Freshmen.
I need you to keep this dial Steady at 60 hertz- 10 gauss
Until I tell you otherwise.
Скопировать
Это значит, оно работает.
Доктор Бишоп, мы на 6-ти герцах
Ага.
That means it's working.
Dr. Bishop, we're at 6 hertz.
Peter. Yeah.
Скопировать
Да, они тоже являются частью светового спектра.
Когда немецкий физик Генрих Герц в 1857 году открыл радиоволны, это могло впечатлить его студентов, но
Вот, что он сказал, разумеется, в действительности он сказал это на немецком.
Yes, they're part of the light spectrum, too.
When German physicist Heinrich Hertz discovered radio waves in 1857 his students may have been impressed, but he wasn't.
This is what he said, though he actually said it in German, obviously.
Скопировать
Мы идентифицировали двоих.
Уэнделл Герц и Джейк Варли, канадцы, торговцы людьми.
Пушки, сигареты, наркотики.
We identified the two men.
Wendell Hertz and Jake Varley, both Canadian, both traffickers.
Guns, cigarettes, prescription drugs.
Скопировать
И...
Герц делал томографию в больнице Колвест в день, когда Юсеф обновлял системное программное обеспечение
Осматривался в больнице.
Oh, and...
Hertz had a PET-scan at Calwest Hospital the same day Yusef was updating the system software.
Orchestrated it to canvass the hospital.
Скопировать
Их несколько.
Мы взломали голосовую почту Герца и несколько незашифрованных сообщений электронной почты.
- И?
Several.
We hacked into Hertz's voice mail and some encrypted e-mails.
And?
Скопировать
Тогда почему этот дороже на 200 баксов?
Мощность сабвуферов этой малышки 600 Герц сокращает время задержки изображения, что позволяет...
Вниманию покупательниц.
Why is this one $200 more?
This baby has a 600 Hertz sub field drive To reduce motion lag time and it comes with--
Attention, female shoppers.
Скопировать
Я собиралась выбраться сюда для своей первой книги.
Ты вернешся на вечеринку к Герцу?
Джен?
I should have come out here on my first book.
You gonna come back for Hertz's party?
Jen?
Скопировать
K-9, передай мистеру Смиту частоту звонка.
1421.09 герц.
Сейчас я соединяюсь со всеми электрическими устройствами в области, оккупированной Раквидом, и перенастраиваю их для воспроизведения частоты звонка.
K9, give Mr Smith the bell's frequency.
'1421.09 hertz.'
'I am now linking to all electrical devices in the area invaded 'by the Rakweed and retuning them to replicate the bell's frequency.
Скопировать
Итак... о чем вы думаете, доктор?
Я думаю о том, что если мы снизим кортикальные тета ритмы ниже четырех герц, то возможно электроэнцефалограмма
Интересно.
So... What are you thinking, doctor?
What I'm thinking is if we're lowering the cortical theta rhythms to below four hertz, it's possible the EEG is being rendered useless.
Interesting.
Скопировать
Уже? Как такое возможно?
Нормальная громкость голоса ниже 500 герц.
Любое повышение подразумевает сильные эмоции.. гнев, беспокойство или страх.
We're through the first 1,200 hours.
How is that possible? Well, normal vocal pitch is less than 500 hertz.
Anything higher implies extreme emotion... anger, anxiety or fear.
Скопировать
Останки были заморожены здесь.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
У людей есть естественная частота?
The remains are frozen solid by this point.
The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz.
Humans have natural frequencies?
Скопировать
Команда этого судна старается плыть тихо.
Однако когда двигатель начинает работать, на частоте в 20 Герц становится очень шумно.
Китам, должно быть, стало крайне тяжело общаться через весь океан.
The crew of this vessel try consciously to keep her quiet.
But when its engine is on it gets very loud at a frequency of 20 hertz.
Whales communicating across the oceans must've experienced greater and greater difficulties.
Скопировать
Появилось много торговых и военных кораблей.
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц.
Команда этого судна старается плыть тихо.
Commercial and military vessels became more abundant.
The noise pollution in the sea got much worse especially at a frequency of 20 hertz.
The crew of this vessel try consciously to keep her quiet.
Скопировать
За этот период киты разработали необычайную систему общения.
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.
During this period, the whales evolved their extraordinary communications system.
Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz.
A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.
Скопировать
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz.
A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this.
Скопировать
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this.
(HIGH PITCHED TONE) 200 hertz, like this. (MEDIUM PITCHED TONE) And 20 hertz, like this.
Скопировать
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this.
(HIGH PITCHED TONE) 200 hertz, like this. (MEDIUM PITCHED TONE) And 20 hertz, like this.
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz.
Скопировать
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
Американский биолог Роджер Пэйн установил, что на этих частотах в океане существует подводный звуковой канал, на котором два кита могут общаться между собой, где бы они ни находились.
(HIGH PITCHED TONE) 200 hertz, like this. (MEDIUM PITCHED TONE) And 20 hertz, like this.
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz.
The American biologist Roger Payne has calculated that there's a deep sound channel in the ocean at these frequencies through which two whales could communicate anywhere in the world.
Скопировать
А я буду помогать, да?
Начинаем с пяти герц.
Хаус просидел весь дифдиагноз и ни разу не поиздевался, что у пациента нет кохлеарного импланта.
I get to help, right?
Starting five hertz.
House made it through that entire differential without mocking our patient for not having a cochlear implant.
Скопировать
И это впечатляет.
Начинаю со 100 герц. Видимо, он вам показался чуть более убедительным, чем мы.
Значит, всё-таки брючки.
Which is impressive. Stimulating at 100 hertz.
Guess you found him a little more persuasive than the two of us.
Probably the pants. He reminds me of me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Герца?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Герца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
