Перевод "Герца" на английский

Русский
English
0 / 30
Герцаhertz cycle per second
Произношение Герца

Герца – 30 результатов перевода

А ты что думаешь, Джейб?
Их частота поднялась до 30 герц.
Это подозрительно или нет?
What do you think, Jabe?
Listen to the engines, they're pitched up about 30 Hertz.
Is that dodgy or what?
Скопировать
Как он работает?
Визор сканирует электромагнитный спектр в диапазоне от одного герца до 100.000 терагерц. переводит все
А как насчет скорости обработки информации?
How does it work?
Well, the VISOR scans the electromagnetic spectrum from one hertz to 100,000 terahertz converts it all to usable frequencies and then transmits that information directly to my brain.
What about the data conversion rate?
Скопировать
За этот период киты разработали необычайную систему общения.
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.
During this period, the whales evolved their extraordinary communications system.
Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz.
A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.
Скопировать
Команда этого судна старается плыть тихо.
Однако когда двигатель начинает работать, на частоте в 20 Герц становится очень шумно.
Китам, должно быть, стало крайне тяжело общаться через весь океан.
The crew of this vessel try consciously to keep her quiet.
But when its engine is on it gets very loud at a frequency of 20 hertz.
Whales communicating across the oceans must've experienced greater and greater difficulties.
Скопировать
Некоторые киты издают очень громкие звуки на частоте 20 Герц.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
Some whales emit extremely loud sounds at a frequency of 20 hertz.
A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this.
Скопировать
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду.
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
A hertz, which is spelled H-E-R-T-Z, is a unit of sound frequency and it represents one sound wave entering my ear every second.
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this.
(HIGH PITCHED TONE) 200 hertz, like this. (MEDIUM PITCHED TONE) And 20 hertz, like this.
Скопировать
Частота в 2000 Герц звучит и выглядит вот так.
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
A frequency of 2000 hertz sounds and looks like this.
(HIGH PITCHED TONE) 200 hertz, like this. (MEDIUM PITCHED TONE) And 20 hertz, like this.
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz.
Скопировать
200 Герц - вот так, а 20 Герц - вот так.
Хотя ваши телевизоры, скорее всего, не смогут передать звуки с частотой 20 Герц и ниже.
Американский биолог Роджер Пэйн установил, что на этих частотах в океане существует подводный звуковой канал, на котором два кита могут общаться между собой, где бы они ни находились.
(HIGH PITCHED TONE) 200 hertz, like this. (MEDIUM PITCHED TONE) And 20 hertz, like this.
Although your TV set may not transmit sounds with frequencies as low as 20 hertz.
The American biologist Roger Payne has calculated that there's a deep sound channel in the ocean at these frequencies through which two whales could communicate anywhere in the world.
Скопировать
Появилось много торговых и военных кораблей.
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц.
Команда этого судна старается плыть тихо.
Commercial and military vessels became more abundant.
The noise pollution in the sea got much worse especially at a frequency of 20 hertz.
The crew of this vessel try consciously to keep her quiet.
Скопировать
Почему?
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
Why?
His love ballad is sung at 52 hertz, a sonic signature one note higher than the lowest sound of a tuba.
The average female hears at ten to 15 hertz.
Скопировать
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы.
Обычная самка слышит в диапазоне от 10 до 15 Герц.
Так что она никогда не услышит его песню.
His love ballad is sung at 52 hertz, a sonic signature one note higher than the lowest sound of a tuba.
The average female hears at ten to 15 hertz.
So she never hears his song.
Скопировать
Она ни разу не опускается ниже 1930 Герц.
В районе 1000-1200 Герц.
Значит, у этого парня частотный диапазон выше, чем у меня.
But it never gets any lower than maybe 1,930 or so.
But yours is way down here in the normal vocal range... anywhere between 1,000 and 1,200 cycles per second.
Okay, so this guy's vocal range is much higher than mine.
Скопировать
Вот видите?
Частота держится в районе 1950 Герц.
Она ни разу не опускается ниже 1930 Герц.
See?
It's sticking up here around 1,950 cycles per second.
But it never gets any lower than maybe 1,930 or so.
Скопировать
Частота держится в районе 1950 Герц.
Она ни разу не опускается ниже 1930 Герц.
А у вас частота голоса опускается намного ниже. В районе 1000-1200 Герц.
It's sticking up here around 1,950 cycles per second.
But it never gets any lower than maybe 1,930 or so.
But yours is way down here in the normal vocal range... anywhere between 1,000 and 1,200 cycles per second.
Скопировать
Аминь.
Позвольте представить Федерико да Монтефельтро, герцого Урбино.
- Федерико
Amen.
May I present Federico da Montefeltro, the Duke of Urbino.
- Federico.
Скопировать
Что это?
которые благодаря быстроосциллирующему фактору pH разрушают кислоты и основания с частотой в шестьдесят герц
Я думаю, вы найдёте его довольно бодрящим.
What's that?
It's a solution of hunter-seeker prions with a rapidly oscillating pH factor that takes it off the table of acids and bases at 60 cycles per second.
I think you'll find it quite refreshing.
Скопировать
Есть движение зрачков.
Увеличьте пульс до 20 герц.
Сьюзен, вы меня слышите?
Her eyes are moving.
Increase pulse train to 30 hertz.
Susan, can you hear me?
Скопировать
Сегодня хоть кто-нибудь умрет или нет?
Мистер Герц, меня зовут Шерлок Холмс.
Это доктор Джоан Ватсон.
Why can't anyone be dead today?
Mr. Gertz, my name is Sherlock Holmes.
This is Dr. Joan Watson.
Скопировать
Или вы достаточно умны, чтобы спрятать это в более труднодоступное место?
Давайте заключим сделку, мистер Герц.
Расскажите нам обо всем, что вам известно о Лео Банине, и я не предупрежу различное число властей, которое могут быть заинтересованы в вашем местонахождением.
Or are you smart enough to keep it someplace more remote?
I've got a deal for you, Mr. Gertz.
Tell us everything you know about Leo Banin, and I will not alert the various sundry authorities who might be interested in your whereabouts.
Скопировать
Я звоню не по поводу него, а по поводу Лео Бранина.
Герц только что рассказал нам, что Руковская Братва убивая, рыскала по городу в поисках Лео.
Несколькими часами позже, он был убит.
I'm not calling about him, I'm calling about Leo Banin.
Gertz just told us that the Rukovskaya Bratva came here cracking heads, looking for Leo.
A few hours later, he was dead.
Скопировать
Я собиралась выбраться сюда для своей первой книги.
Ты вернешся на вечеринку к Герцу?
Джен?
I should have come out here on my first book.
You gonna come back for Hertz's party?
Jen?
Скопировать
Или та, которая говорит, "Ты теперь становишься мужчиной, сынок"?
Мистер Герц
Сколько лет вашему сыну?
Or the one that says, "You're becoming' a man now, son"?
So, Mr. Hertz?
How old is your son?
Скопировать
И это впечатляет.
Начинаю со 100 герц. Видимо, он вам показался чуть более убедительным, чем мы.
Значит, всё-таки брючки.
Which is impressive. Stimulating at 100 hertz.
Guess you found him a little more persuasive than the two of us.
Probably the pants. He reminds me of me.
Скопировать
K-9, передай мистеру Смиту частоту звонка.
1421.09 герц.
Сейчас я соединяюсь со всеми электрическими устройствами в области, оккупированной Раквидом, и перенастраиваю их для воспроизведения частоты звонка.
K9, give Mr Smith the bell's frequency.
'1421.09 hertz.'
'I am now linking to all electrical devices in the area invaded 'by the Rakweed and retuning them to replicate the bell's frequency.
Скопировать
Первокурсники.
Держи регулятор на 60 герцах и 10 гауссах
Пока я не скажу поменять.
Freshmen.
I need you to keep this dial Steady at 60 hertz- 10 gauss
Until I tell you otherwise.
Скопировать
Подача электроэнергии из секторов с 1 по 803.
Поддерживайте стабильную частоту в 50 Герц.
Начать вторую стадию!
All districts from 1 through 803's power supply circuits are open! Voltage stable.
System frequency maintaining at 50hz.
Initiate Stage Two power connect.
Скопировать
А я буду помогать, да?
Начинаем с пяти герц.
Хаус просидел весь дифдиагноз и ни разу не поиздевался, что у пациента нет кохлеарного импланта.
I get to help, right?
Starting five hertz.
House made it through that entire differential without mocking our patient for not having a cochlear implant.
Скопировать
Уже? Как такое возможно?
Нормальная громкость голоса ниже 500 герц.
Любое повышение подразумевает сильные эмоции.. гнев, беспокойство или страх.
We're through the first 1,200 hours.
How is that possible? Well, normal vocal pitch is less than 500 hertz.
Anything higher implies extreme emotion... anger, anxiety or fear.
Скопировать
Останки были заморожены здесь.
Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
У людей есть естественная частота?
The remains are frozen solid by this point.
The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz.
Humans have natural frequencies?
Скопировать
Доктор Бекетт.
Частота дельта-волн - 2.9 Герц.
Что это значит?
Dr. Beckett...
Delta wave frequencies are up 2.9 hertz.
Which means?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Герца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Герца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение