Перевод "Годунов" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Годунов

Годунов – 30 результатов перевода

Когда вы вернулись с горнолыжного курорта?
Я туда в этом году не ездила.
Но Стив сказал, что...
When did you get back from skiing?
Skiing? I didn't go this year.
But Steve told me that...
Скопировать
Начальник шахты разбрасывается безделушками.
А зарплата в этом году не выросла, как и в том.
Давай забросаем его снежками, он до смерти испугается.
The boss from the mine is throwing his trinkets around.
No raises this year, just like last.
Let's throw snowballs and scare the hell out of him.
Скопировать
Я ослеп на три месяца и не мог разговаривать 3,5 года.
Последний раз у вас были трудности с полицией в 1933 году, не так ли?
Да.
I was blinded for three months, and I never spoke for 3 1/2 years.
The last time you were in trouble with the police for any offense was in 1933, was it?
Yes.
Скопировать
Она даже невидима, так что я должен был сделать ее видимой.
В 1969 году на "Таппиннфипьме" снимали три художественных фильма.
"Гладиатор" Вепьо Кяспера,
It is invisible, but I had to put it on the screen.
In 1969 there were three feature films in production at Tallinnfilm.
Veljo Késper's "Gladiator",
Скопировать
Ты прав.
И я не украду ничего, не в следующем году, не когда-либо потом.
Я знаю о тебе все... а ты ничего обо мне не знаешь.
That's right.
And I won't steal anything, not next year, not ever.
I know everything about you, but you know nothing about me.
Скопировать
Я знаю, что это будет.
Но вы понимаете, что если у вас не будет урожая и в этом году.... на следующий год вы столкнетесь с необходимостью
И в следующем году вам понадобиться кто-то не меньший, чем сам король Саммерайсл.
I know it will.
Well, don't you understand that if your crops fail this year, next year you're going to have to have another blood sacrifice?
And next year, no one less than the king of Summerisle himself will do.
Скопировать
Когда она тебе это сказала?
В прошлом году на Рождественской вечеринке Изабель.
Вот за что я ненавижу вечеринки.
- When did she tell you?
Last year at Isabel's Christmas party.
Another reason I hate parties.
Скопировать
Угадай на что я наткнулся.
На домашнюю куртку, которую я подарил тебе в прошлом году на Рождество.
- Которая лоснящаяся?
Guess what I came across.
That- - That smoking jacket I gave you for Christmas last year.
- The shiny one?
Скопировать
Я Харс Адисло.
Мы встречались с вами в прошлом году, на конференции Нель Бато.
Вы читали мою статью об электронной сверхпроводимости?
Hars Adislo.
We met at the Nel Bato conference last year.
Did you read my paper on thermionic transconductance?
Скопировать
Когда они разошлись?
Ну, окончательно в прошлом году, но дела давно не ладились.
Наверное, было тяжко.
When did they get divorced?
Well, it wasn't finalized till last year, but they were separated before that. It must have been harsh.
Yeah.
Скопировать
Пятьдесят семь.
Кроме того, здесь сказано, что вы родились в 1964 году... но это тоже неправда, не так ли?
- Так?
I'm 127.
And it says here you were born in 1064, but that's not true either, is it?
Is it!
Скопировать
Ну да, пытаешься сохранить свои миллионы нетронутыми, для того, чтобы больше сотни официальных лиц смогли прокатиться в Мюнхен с шиком.
К счастью для тебя, твое мнение в этом году не учитывается Комитетом.
Твоя работа - тренировать команду на стадионе.
Gotta save back some of those millions you got in the treasury, so you can send over 100 officials to Munich in style.
Luckily for you, your opinions on that... Were overlooked by the selection committee this year.
Your job is to coach the team on the track. Period.
Скопировать
Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.
Вы окончили школу в 1979-ом году, на 2 года раньше сверстников.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.
You graduated from high school in 1979 almost two full years early.
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Скопировать
Я хочу остановить начало войны .
В прошлом году нам стало известно о пропаже материала, который не может засечь компьтерная сеть .. с
Я следила за ним вплоть до штаб-квартиры Карвера в Гамбурге.
This is about stopping a war.
Last year we found stealth material was missing... from one of General Chang's bases.
I followed a lead to Carver's headquarters in Hamburg.
Скопировать
- А ты откуда знаешь?
В прошлом году на острова ходили за ягодами на ней.
- Кто снял мои сандалии?
- In a "Baby-Sub"?
- How do you know? It's a state secret!
Last year we took it to the island to go berry-picking.
Скопировать
¬ то врем€ когда, временно потерпевший поражение от јнглии (при финансовой помощи –отшильдов), Ќаполеон находилс€ в ссылке, јмерика также пыталась избавитьс€ от своего центрального банка.
¬ 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка —оединенных
–азгорелась гор€ча€ дискусси€, и законодатели из ѕенсильвании и ¬ирджинии прин€ли резолюцию с просьбой онгрессу об отзыве лицензии банка.
While Napoleon was in exile on Elba, temporarily defeated by England with the financial help of the Rothschilds America was trying to break free of its central bank as well.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States.
The debate grew very heated and the legislatures of both Pennsylvania and Virginia passed resolutions asking Congress to kill the Bank.
Скопировать
"еперь, когда денежна€ система страны до определенной степени находилась под их контролем, спешить было некуда.
¬ том же году на собрании јмериканской Ѕанковской јссоциации (јЅј) они порекомендовали всем ее членам
—екретарь јЅј ƒжеймс Ѕьюэл написал всем членам письмо с вопиющим по циничности призывом подкупать не только онгресс, но и прессу:
Now that they were back in control to a large extent they were not about to give it up.
At the meeting of the American Bankers Association that year, they urged their membership to do everything in their power to put down the notion of a return to Greenbacks.
The ABA Secretary, James Buel, authored a letter to the members which blatantly called on the banks to subvert not only Congress, but the press:
Скопировать
- Удочку "Фенвик" с катушкой "Пенн интернешнл".
. - Ты в том году на Рождество просил.
Но она не дошла - заказ задержали.
A Fenwick Rod and a Penn International Reel.
-Wanted it for Christmas, remember?
But it was back-ordered?
Скопировать
А я думал, они поехали в Швецию.
- Нет, он в этом году не поехал.
- Подойди сюда.
Aren´t they in Sweden?
They let him stay home.
- Come here.
Скопировать
К счастью, есть еще поэзия - И агрономия Что?
... ладно, извини, но твои результаты в прошедшем году не многим лучше чем твоя кулинария
Спасибо ...почему ты стал таким?
fortunately, you still got poetry left - and agronomy what?
..well, really, sorry but given your results in the past year, it doesn't look any better than your cooking.
thanks...why have you completely messed up?
Скопировать
- Я хочу свою комнату. - Закрой рот!
В этом году на папиной яблоне наконец-то будут яблоки.
Он ждал этого пол-жизни, ты понимаешь?
I want my own room.
- Shut up! Dad´s tree is bearing fruit.
We´ve waited so long, understand?
Скопировать
Гарольд, мы должны пойти. Швайберы могут обидеться.
Мы и в том году не ходили.
Мы ничего не пропустили.
Harold, we have to go or the schweibers will be offended.
We missed it last year.
We didn't miss anything.
Скопировать
- Да?
Два раза в году на вопросы журналистов из гурманских журналов отвечает персонал кухни.
Они были на прошлой неделе, и одному из них я сказал ....
-Yeah?
Twice a year the kitchen staff has writers come in from food magazines.
They were in last week, and I mentioned to one of them....
Скопировать
Что за Фестиваль Благодарения?
Это самый большой праздник в году на Баджоре.
Майор Кира говорит, он весьма захватывающий.
- What's the Gratitude Festival?
- The biggest Bajoran holiday of the year.
Major Kira says it's spectacular.
Скопировать
Не помню когда мы последний раз собирались.
В прошлом году, на встрече с глупой Эдной.
[ Skipped item nr. 320 ]
I can't remember the last time we were all together.
Last year, on that stupid Dame Edna special.
And a one, and a two, and a three--
Скопировать
Я пытался вести себя спокойно и естественно.
Единственный раз, когда я видела тебя спокойным и естественным, был в 1972 году, на Пасху, когда ты пытался
Все остальное время, ты излучаешь постоянное чувство вины.
I was trying to look natural and relaxed.
The only time you ever looked natural and relaxed was in 1972 when you tried to prove that Easter beer was less proof than diet lager.
Apart from that one occasion you emanate chronic guilt.
Скопировать
Также он известен, как Красноносый грабитель.
Он должен был отбыть 25-ти летний срок за вооруженное ограбление банка в 91 году.
Вот черт...
- Jack?
Jackson Hammond, also known as the red-nosed robber... was scheduled to begin serving a 25-year prison sentence... for an armed bank robbery in 1991... before he escaped just 24 hours ago.
- Sounds pretty serious, Bill.
Скопировать
На каджом самолёте... есть стюардесса, которую так и тянет соблазнить.
В прошлом году, на высоте 25 тысяч футов... я действительно одну соблазнил.
Я думал, у нас с ней будет долгий перелёт. Беспосадочный полёт на полной заправке.
On board every flight. there 's always an air hostess whom you 'll like too seduce.
This time last year. at 25. 000000ft above sea level. I successfully seduced one.
I thought we 're going too stay together for a long time... flying all the way like a plane with a full tank..
Скопировать
У мамы и папы двадцатая годовщина!
Я говорила с твоим отцом, и мы решили... что было бы здорово... справить годовщину в этом году на нашем
Мы поставим столы, будем танцевать.
Mom and Dad's 20th, dinghead.
I was talking with your dad, and we thought... it would be a great idea if this year... we celebrated our anniversary in the backyard.
We could set up tables, and there'd be dancing.
Скопировать
Будуар Саломеи. Дамы и господа,
когда русская танцовщица Наталья Довженко исполняла роль Саломеи в 1908 году, на ней было одето великолепное
На прошлой неделе на аукционе в Париже я приобрел это ожерелье за 300 тысяч франков.
- Ladies and gentlemen...
When the Russian actress and dancer Natalya Dolzhenko made Salome in 1908, she wore a necklace made of magnificent pearls given to her by the czar.
Last week, at an auction in Paris, I paid 300,000 francs for that same pearl necklace.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Годунов?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Годунов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение