Перевод "Гребенчатый тритон" на английский

Русский
English
0 / 30
Гребенчатыйpectinate comb-shaped
тритонTriton
Произношение Гребенчатый тритон

Гребенчатый тритон – 33 результата перевода

Спасибо.
Это же большой гребенчатый тритон.
Это подарок.
Thank you.
That's a Great Crested Newt.
It was a gift.
Скопировать
Если есть, то это фальшивка.
Во всем мире существует всего 300 больших гребенчатых тритонов.
Держать его в ваших частных владениях - это серьезное нарушение закона о животных, находящихся под угрозой исчезновения, и около 17 международных конвенций.
If you do, it's fake.
There are only 300 Great Crested Newts left in this entire world.
Having one in your private residence is a flagrant violation of the endangered species act and about 17 international treaties.
Скопировать
Дэниел выведет.
Мой клиент очень сожалеет, что он по ошибке ввез в страну большого гребенчатого тритона.
Он не знал, что это исчезающий вид.
Daniel is.
My client is very sorry that he mistakenly imported Great Crested Newt.
He didn't realize it was endangered.
Скопировать
Спасибо.
Это же большой гребенчатый тритон.
Это подарок.
Thank you.
That's a Great Crested Newt.
It was a gift.
Скопировать
Если есть, то это фальшивка.
Во всем мире существует всего 300 больших гребенчатых тритонов.
Держать его в ваших частных владениях - это серьезное нарушение закона о животных, находящихся под угрозой исчезновения, и около 17 международных конвенций.
If you do, it's fake.
There are only 300 Great Crested Newts left in this entire world.
Having one in your private residence is a flagrant violation of the endangered species act and about 17 international treaties.
Скопировать
Дэниел выведет.
Мой клиент очень сожалеет, что он по ошибке ввез в страну большого гребенчатого тритона.
Он не знал, что это исчезающий вид.
Daniel is.
My client is very sorry that he mistakenly imported Great Crested Newt.
He didn't realize it was endangered.
Скопировать
Крейсер Атлантика уничтожен.
Так же как Тритон, Солария, Колумбия.
И список продолжается.
Battlestar Atlantia has been destroyed.
So has the Triton, Solaria, Columbia.
The list goes on.
Скопировать
та что задавала вопросы о тебе
например у нас есть вода тритона от подагры, болей в животе пятен, язвы
Пожалуйста, мистер Бин!
That's the one been asking questions about you.
For example, there's the triton water- gout, irritated stomachs, pimples blotches, ulcers. Please, mr.
Bean!
Скопировать
В центре Юпитер и Юнона. А далее идут Марс, Венера и Меркурий.
С другой стороны Фетида, а перед нами тритон и дриады.
Апполон восседает на облаке, а все они вместе возвеличивают славу дома Салины.
In the centre, Jupiter and Juno, Mars, Venus and Mercury
On the other side, Tethys preceded by a group of tritons and dryads
Apollo surrounded by clouds, and all exalting the house of Salina's glory
Скопировать
Среди слуг ее звали леди Калигула, сэр.
Финк-Нотл ударил меня зонтиком, да, ты жалкий поклонник тритонов.
Я привяжу тебя.
Her cognomen in the servants' hall was Lady Caligula, sir.
(Spode) Fink-Nottle! Hit me with an umbrella, would you, you miserable little newt lover?
- l'm going to tan you!
Скопировать
- Привет, Берти!
Прошли поколения тритонов!
Знаю. Я был занят.
What ho, Bertie.
- Tuppy. I haven't seen you in an age.
- l've been busy.
Скопировать
Да.
Мы с ней мило беседовали, о тритонах.
Я не встречал такой привлекательной девушки.
- Oh, yes.
We had a really nice talk. About newts.
I don't know where l've met a girl who has attracted me more.
Скопировать
Мы организуем специальный стенд.
А Гасси привезет своих тритонов.
Что?
We're putting up a special tent for it.
Gussie could bring some newts.
What?
Скопировать
Всем интересно посмотреть на тритонов.
Не дам смотреть на тритонов кому попало.
И потом, не пойму, почему ты ешь ростбиф,.. если собираешься стать вегетарианкой?
It would be interesting to look at newts.
I'm not going to have my newts stared at by all and sundry.
Also, I don't see why you're allowed to eat roast beef when you're meant to be a vegetarian.
Скопировать
Погода.
Вы любите тритонов?
Тритонов?
The weather.
Do you like newts? - Newts?
- l've got...
Скопировать
Тритонов?
У Гасси Финк-Нотла много тритонов.
Я ему так завидую.
- l've got...
Gussie Fink-Nottle's got lots of newts.
I really envy him.
Скопировать
Что тут удивительного, Дживс?
Жить в Линкольншире в окружении тритонов и ничем не подкреплять свой дух... кроме апельсинового сока
Это урок нам всем, сэр.
Are we surprised, Jeeves?
Shut away in Lincolnshire, surrounded by newts and orange juice, surely even the strongest whim would wither on the vine.
A lesson to us all, sir.
Скопировать
- Вес?
- Три тонны.
- В самом деле?
- Weight?
- Three tons.
- Really?
Скопировать
Я не понимаю, что Гасси Финкнотл делает в Лондоне.
До сих пор он был так привязан к провинции, со своими тритонами. Сэр?
- Доброе утро, Джарвис.
I can't understand Gussie Fink-Nottle being in London, Jeeves.
Until now he's remained glued to the country, surrounded by newts.
- Morning, Jarvis.
Скопировать
Это разновидность саламандровых тритонов, они относятся к роду .
Да, тритоны.
Обычно он приносил их в школу.
Yes, sir. The aquatic members of the family salamandridae, - that constitute the genus molga.
- Yes, they're the chaps.
Anyway, he used to keep them at school.
Скопировать
Кто ты для нее?
Финкнотл, друг тритонов, собачий лекарь.
А там ты будешь оратором, человеком дня.
- Course she will.
Fink-Nottle, the newt's friend, she knows.
Fink-Nottle, the dog's chiropodist, she also knows.
Скопировать
Джентльмены в таких случаях, сэр, обычно начинают говорить первое,.. что им придет в голову.
Похоже, что в данном случае это были тритоны. Как ухаживать за ними, как лечить. И все в таком духе.
О, это плохо, Дживс.
In such circumstances, gentlemen frequently talk at random, sir, saying the first thing that enters their head.
This, in Mr Fink-Nottle's case, would seem to have been the newt, its treatment in sickness and in health.
- Bad, Jeeves.
Скопировать
Мы увидим, что Солнце окружено четырьмя гигантскими облачными газовыми планетами:
голубой Нептун и его ледяной спутник Тритон.
Следом за ним, Уран с его тёмными кольцами, предположительно состоящими из органической материи.
We would discover it surrounded by four giant, cloudy, gas worlds:
Blue Neptune and its frozen moon, Triton.
And then farther in, Uranus and its dark rings made perhaps of organic matter.
Скопировать
- Что ты сказала?
- Это тритон, госпожа Транчболл.
- Встать!
- What did you say?
- It's a newt. Miss Trunchbull.
- Stand up!
Скопировать
Воду!
И придержите вашего тритона!
Встать в строй!
Water!
And hold the newt!
Join the ranks.
Скопировать
- Куда вы направлялись
- На Тритон 4.
Зачем вы везли ядерный реактор и оружие?
- Where were you bound?
- Triton 4.
Why were you carrying a nuclear reactor and weapons?
Скопировать
Я ему так завидую.
Это, наверное, так здорово иметь столько тритонов.
Доброе утро, мистер Пэдди.
I really envy him.
It must be really fulfilling to have that many newts.
- Morning, Mr Purdey. - Morning, madam.
Скопировать
- НЭБ.
Вы собирались атаковать НЭБовцев на Тритоне 4?
Да ... но мы всего лишь подразделение.
- The NEBs.
You were going to attack the NEBs on Triton 4?
Yes ... butwe "rejustatask force.
Скопировать
Да ... но мы всего лишь подразделение.
Сейчас 4000 солдат Армии Альянса направляются к Тритону 4.
- Грин информировал нас ...
Yes ... butwe "rejustatask force.
4,000 Alliance Army regulars are on their way to Triton 4 right now.
- Secretary Green informed us ...
Скопировать
- За что, госпожа Транчболл?
- За тритона, ты червячина мерзкая!
- Я вам говорю, я этого не делала!
Miss Trunchbull?
- For this newt, you pissworm!
- I'm telling you, I didn't do it!
Скопировать
Полковник, вас зять зовет.
Человек действия Джузеппе Тритони порвал со своей прежней жизнью и с этого момента приступил к выполнению
Тритони!
Colonel, your brother-in-law's calling.
[Tritoni, now openly in dissent, dedicates himself to the realization..] [..of his long-cherished project.]
Tritoni!
Скопировать
(*Барбакане - бородатая собака - ит.)
Тритони, можешь рассчитывать на нас!
Нас 250 бойцов, один лучше другого.
Ready!
Come on! Count on us!
We're 250 flying barracudas ready to hop!
Скопировать
Если честно, мы застали его в лесу за игрой на гитаре.
Тритони Констанцо, в палатку, к командованию.
- Привет, отец.
He was found in the woods playing a guitar.
Tritoni Costanzo, report for duty! Tritoni Costanzo,.. ..report to the tent!
- Hallo, dad!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гребенчатый тритон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гребенчатый тритон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение