Перевод "Грей" на английский
Произношение Грей
Грей – 30 результатов перевода
Девушка танцевавшая с тобой прошлой ночью, Барбара, да?
Да, Барбара Грей.
Она симпатичная.
That girl you were dancing with last night. She's Barbara, isn't she?
Yes, Barbara Gray.
She's mighty pretty.
Скопировать
Может лучше использовать Оскара Уайльда.
В "Портрете Дориана Грея", Лорд Генри сказал:
"Поверить я способен во что угодно, и тем охотнее, чем оно невероятнее"
Maybe I could use Oscar Wilde.
In "The Picture of Dorian Gray", Lord Henry says:
"I can believe anything, provided that it is quite incredible."
Скопировать
Что вы, черт возьми, делаете?
Ну я, ах... только играл... партию в карты, мистер Грей.
Действительно.
What the devil are you at, man?
Well I, ah... well I, ah... just playing a... a round of cards, Mr. Grey.
Indeed.
Скопировать
Мне нужно больше контрактов.
Мистер Грей?
Да?
I want more contracts. Mr...
Mr. Grey?
Yes?
Скопировать
Arh.
М-р Грей, кажется, не придет.
Я думаю, нам пора.
Arh.
Mr. Grey doesn't seem to be coming.
I think we'd better be off.
Скопировать
Я пришла по делу.
В сегодняшней газете, в колонке сплетен Джорджа Грея написано... что "на прошлой неделе, Корделия дрексель
Не помню такого имени.
I've come for a specific reason.
In today's paper, in George Gray's gossip column, it is reported... that "last week, Cordelia Drexel Biddle entered a one-step contest in Atlantic City with a Heinie Fenstermaker," whoever that is.
I don't recognize the name.
Скопировать
А дальше первой страницы читал?
Колонка джорджа Грея, дорогой.
Сливки или Лимон, тётя Мэри?
Did you get beyond the first page?
George Gray's column, dear.
Cream or lemon, Aunt Mary?
Скопировать
Я знал, что он не был одним из нас!
Отведите меня к поверенному Грею.
Возможно, мы должны вовремя предотвратить это!
I knew he was not one of us!
Take me to solicitor Grey.
Perhaps we're in time to prevent it!
Скопировать
Я только ловлю их.
Вы должны будете спросить Поверенного Грея.
Он отвечает за заключенных, а не я.
I just round them up.
You'll have to ask Solicitor Grey.
He's in charge of prisoners, not me.
Скопировать
Доктор Кёртис Темпл.
А я, Арнольд Грей.
Выходи, Дедал!
Dr. Curtis Temple.
I'm Arnold Gray.
Come up here, Dedalus!
Скопировать
- А там есть девушки?
- Ну, там есть леди Джейн Грей и у нее есть кавалер...
- Я бы предпочел леди Чадерли...
Even for you, Johnny. Any girls in it?
Well there's Lady Jane Grey.
She gets the chopper.
Скопировать
Что насчет заключенных?
Мы возьмем мистера Грея как заложника.
И клерка?
What about the prisoners?
We'll take Mr. Grey ashore as a hostage.
And the clerk?
Скопировать
Я правда рад, что я на вашей стороне.
Грей!
Окно.
I'm certainly glad I'm on your side.
Grey!
The window.
Скопировать
И спасибо.
Я рассказала ему все о действиях Грея.
Да, вам лучше арестовать его побыстрее.
And thank you.
I've been telling him all about Mr. Grey's activities.
Yeah, you want to nab him quick.
Скопировать
У меня есть другая идея для вас Бен.
Я не могу поверить этому, передали меня прямо в руки Поверенного Грея. Моя собственная команда.
Вы можете винить их?
I've got another idea for you Ben.
I can hardly believe it, they've played right into Solicitor Grey's hands.
Can you blame them?
Скопировать
Это ясно?
Да, сэр, мистер Грей, сэр.
Все ясно, сэр.
Is that clear?
Yes, sir, Mr. Grey, sir.
Quite clear, sir.
Скопировать
Поймал его когда он пробирался к нам, смело как уэльсский пират. И добровольно.
Я рад встретить Вас снова, господин Поверенный Грей.
Вы не можете быть настолько рады, когда мы разойдемся на сей раз, Доктор.
Caught him coming over the side, bold as a welsh pirate.
And of my own free will. I'm delighted to meet you again, Mr. Solicitor Grey.
You may not be so delighted when we part company this time, Doctor.
Скопировать
Оно Стюарта.
Ну, мистер Грей?
Где вы взяли его?
The Stuart arms.
Well, Mr. Grey?
Where did you get this?
Скопировать
О, нет, Оливье!
- Я греюсь.
Вы не ляжете, чтобы согреться? - Ни в коем случае!
Oh, no, Olivier! - So what?
I'm warming up.
You don't want to warm up with me?
Скопировать
- Замечательно.
Карин Грей, это доктор Альверио.
Тоже из Всемирной организации здравоохранения.
- Muy bien.
Karine Grey, Doctor Alverio.
Also from Worid Health Organization.
Скопировать
- ... сэр, что вы всегда...
- Спасибо, миссис Грей.
Простите, мисс Джейн, это мой долг.
...sir, that you are always...
- Thank you, Mrs. Grey.
Miss Jane, I am sorry, but it is duty.
Скопировать
Чья угодно, но не моя.
В иные минуты Дориану Грею казалось, что вся история человечества -- лишь летопись его собственной жизни
Ему были близки и понятны все те странные и страшные образы, что прошли на арене мира и сделали грех столь соблазнительным, зло -- столь утонченным.
Anyone's but mine.
"There were times, when it appeared to Dorian Gray..." "...that the whole of history was merely a record of his own life." "Not as he had lived it in act and circumstance..."
"He felt that he had known them all... "those strange terrible figures that had passed along the stage of life..." "and made sin so marvelous and evil, so full of subtlety."
Скопировать
Привет, родная.
Грейс, я обещал, что вернусь домой.
Я не... не понимаю.
Hi, Gracie.
Hi, honey. Grace, I know I promised you I was comin' home.
I don't under- understand.
Скопировать
Я знаю детка, но скоро нечего будет бояться.
Грейс, я хочу, чтобы ты знала, что Эй Джей спас нас.
Скажи Чипу, что я бы... не справился без него, я бы ничего не смог.
I know it, baby, but there won't be anything to be scared of soon.
Gracie, I want you to know that A.J. saved us.
I want you to tell Chick... that I couldn't have done it without him, none of it.
Скопировать
Немного резкий, но думаю ему пойдёт.
"Грей Фланель".
Не знаю почему.
It's a little strong, but I think he can pull it off.
Grey Flannel.
I don't know why.
Скопировать
Шкафчик твоего друга Криса Эппа.
Анатомия Грея, Настольная книга гробовщика, Справочник по мускулам и сухожилиям Робишо.
- Думаю, можно с уверенностью сказать, Крис в этом замешан.
Your friend Chris Epps' locker.
Grey's Anatomy, Mortician's Desk Reference, Robicheaux's Guide to Muscles and Tendons,
- I think it's fair to say Chris is involved.
Скопировать
И прикинул, сможешь ли стать резче.
Грейс, я дома.
Привет, дорогой.
And see if you can sharpen up.
Grace, I'm home.
Hi, honey.
Скопировать
Я буду приходить к тебе время от времени, ладно?
- Я люблю тебя, Грейс. - Я тоже тебя люблю.
- Мне пора, родная.
I'll look in on you from time to time, okay, honey?
- I love you, Grace.
- I love you too.
Скопировать
И вы считаетесь его друзьями!
Дэнни Роман, говорит агент Грей из ФБР.
Сабиан отстранен, теперь операцией руковожу я.
You call yourselves his friends!
Danny Roman, this is Agent Grey, fbi.
Sabian's been relieved and I'm in charge.
Скопировать
Шеф Трэвис.
Спецагент Грей.
А это Моран.
Chief Travis.
Special Agent Grey.
This is Moran.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Грей?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грей для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
