Перевод "Гудини" на английский
Произношение Гудини
Гудини – 30 результатов перевода
Но слушай Бен, как тебе удалось освободиться? Под водой, я имею ввиду?
Хорошо это - старая уловка Гудини, герцогиня.
Вы напрягаетесь, когда вас связывают .
But listen Ben, how did you manage to get loose?
Underwater, I mean? Well it's the old Houdini trick, duchess.
You flex your muscles when they tie you up.
Скопировать
Я тебя люблю, но ты хреновый фокусник!
Мисс Гудини?
Кассирша, но от этого ты не становишься лучшим фокусником!
You're funny. I love you. But you're a lousy magician!
And who are you, Mrs. Houdini!
A cashier! But that doesn't make you a better magician!
Скопировать
Вот настоящий фокусник!
Заткнись... нет, это мисс Гудини тут...
Что?
He's the real magician.
No, that's just Mrs. Houdini.
What?
Скопировать
Все службы приведены в полную готовность.
Не надо быть Гудини, чтобы пересечь границу.
Возможно, он идет пешком.
Our Border Patrol, the INS are both on the highest alert. Again, nothing.
Let's face it, you don't have to be Houdini to make it across from Canada.
- He probably walked across.
Скопировать
Магия и мистика.
Гудини и детективы.
Я хочу продемонстрировать несколько вариантов от наших оформителей.
Magic and mystery.
Houdini meets whodunnits.
Let me feed you a few ideas from our art department.
Скопировать
Надо просканировать лагерь на предмет противопехотных мин.
"Гудини" неуловимы.
- "Гудини"?
You must've swept for anti-personnel mines.
It doesn't help. Not with Houdinis.
- "Houdinis"?
Скопировать
Делали это сотни раз - никакого толку. "Гудини" неуловимы.
- "Гудини"?
- Найдешь одну и тебе крышка.
It doesn't help. Not with Houdinis.
- "Houdinis"?
- Find one and you disappear.
Скопировать
Придется им обойтись без вас какое-то время.
Нам нужно найти и обезвредить "Гудини".
Я только "за".
They'll have to get along without you.
We have to disarm the Houdinis.
I'm all for that.
Скопировать
- Я понял.
- Я буду под именем "Гарри Гудини".
Понятно.
-Got it.
-l'm under "Harry Houdini."
I get it.
Скопировать
Он в "Райот-Хаусе", просил тебя позвонить.
Он под именем Гарри Гудини.
- Ты знаешь о "Райот-Хаусе", да?
He's at the Riot House and said for you to call.
He's under the name Harry Houdini.
-You know about the Riot House, right?
Скопировать
Полексия!
Гарри Гудини, пожалуйста.
- Гудини.
Polexia!
Harry Houdini, please.
-Houdini.
Скопировать
Гарри Гудини, пожалуйста.
- Гудини.
Гарри Гудини!
Harry Houdini, please.
-Houdini.
Harry Houdini!
Скопировать
- Гудини.
Гарри Гудини!
- Это был Сейбл.
-Houdini.
Harry Houdini!
-lt was Sable.
Скопировать
Извини.
Морти, ты помнишь развалины дома Гудини?
Пьяница в участке сказал, что гном вырвал его золотой зуб.
- Sorry, man.
Morty, listen. Houdini's ruins. Don't you remember?
The drunk at the police station said a leprechaun stole his gold tooth.
Скопировать
Знаешь, это случается со всеми.
Случалось с Гудини.
Он мог выбраться из сундука под водой с наручниками на руках.
You know, it happens to everybody.
Happened to Houdini.
And he could get out of a trunk with his hands in chains.
Скопировать
- Мы поссорились из-за персика и Джо не хочет иметь со мной дело.
- Эй, насчет Гудини это шутка?
- Нет.
-We had a fight over the peach and Joe doesn't want my business.
-Hey, is that a joke about Houdini?
-No.
Скопировать
И что, теперь я должен покупать все твои фрукты?
Ну, если Гудини не мог, какие шансы у меня?
Алло?
So, what, am I gonna buy all your fruit now?
Well, if Houdini couldn't do it, what chance do I have?
Hello?
Скопировать
Помните Джеймса Коула?
Параноика, который в 90м году переплюнул самого Гудини?
Так вот, он...
Do you remember James Cole?
The paranoid who pulled the Houdini back in '90?
- Well, he's back and-
Скопировать
Приму немного брома, и всё пройдет.
У дома Гудини.
Он вырвал мой золотой зуб. Посмотрите!
Nothing a little Bromo won't cure.
No, I'm telling you, this guy came out of a tree up at Houdini's place.
And he tore my gold tooth out, look.
Скопировать
Это моё любимое место.
Это всё, что осталось от особняка Гарри Гудини.
Прислушайтесь, и вы услышите его вопли.
You'll love this one, this is my favorite.
These ruins you see on the right are all that remains of Harry Houdini's once vast mansion.
Listen carefully and you can hear his screams.
Скопировать
Выпустите меня отсюда.
Что, Гудини?
Не можешь выйти?
Let me out of here.
What's the matter, Houdini?
Can't get out?
Скопировать
завораживающим взглядом.
Часами я читала ему книгу о трюках Роберта Гудина, потому что ему приспичило стать иллюзионистом.
И с таким же успехом показывал Роберт Гудин свой гипнотический сон в воздухе.
bewitchingly.
I used to read Houdini's book to him for hours on end, because he'd decided to become an illUsinist.
And with similar success Robert Houdini performed his hypnotic dream in the air.
Скопировать
Часами я читала ему книгу о трюках Роберта Гудина, потому что ему приспичило стать иллюзионистом.
И с таким же успехом показывал Роберт Гудин свой гипнотический сон в воздухе.
Однажды, когда я мечтала, мой парень ударил меня бутылкой по голове.
I used to read Houdini's book to him for hours on end, because he'd decided to become an illUsinist.
And with similar success Robert Houdini performed his hypnotic dream in the air.
One day he hit me, in the middle Of dreaming, over my head with a bottle.
Скопировать
И вам, вероятно, интересно, как я убедил этих людей запереть меня здесь.
Видите ли, моим отцом бьIл Гарри Мастерс, величайший мастер самоосвобождения в мире, после Гудини.
Он мог открьIть любой замок без ключа исчезать и появляться.
And you're probably wondering how I got all these people to lock me up like this.
But you see, my father was Harry Masters, the greatest escape artist in the world after Houdini.
He could open any lock without a key disappear and reappear.
Скопировать
Вот.
Гудини использовал эту штуку.
Это ...Король Тут.
Yeah.
Houdini used to do this one.
It's King Tut.
Скопировать
Торгует каучуком, насколько я слышал.
Я читал, что он учился у Гудини освобождаться от цепей.
– Освобождаться от цепей?
In rubber, as I recall.
I read once that he apprenticed with Houdini to be an escape artist.
- Escape artist?
Скопировать
Около семи.
Спокойной ночи, Гудини.
Отгадай, что мы будем делать?
'Bout 7:00?
Good night, Houdini.
Okay, boy. Guess what?
Скопировать
И у меня есть один.
Когда я был в твоем возрасте, Гарри Гудини выступал здесь и я встретился с ним за кулисами.
И он сделал жест, похожий на этот.
And I have just the one.
When I was your age, Harry Houdini played here and I met him backstage.
And he made a gesture like this.
Скопировать
Я всегда хотел попробовать, но я боялся, что он не сработает.
В твоем возрасте Гудини был для меня как бог.
Что если он врал? И затем снова...
I have always wanted to try, but I was afraid it would not work.
At your age Houdini was like a god to me. What if he was faking?
And then again...
Скопировать
- Да, что если работает?
Гудини сказал кое-что еще.
Он сказал: "У этого билета есть разум.
- What if it did?
Houdini said something else. He said:
"This ticket has a mind of its own.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Гудини?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гудини для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
