Перевод "Дворжак" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Дворжак

Дворжак – 23 результата перевода

Освободите парту, мальчики.
Мы говорили о Дворжаке, о том, как хорошо, что он не стал мясником а стал композитором, потрясшим мир
В Америке, куда его пригласили...
Make some room, boys.
We're talking about Dvorak, how it was lucky he didn't become a butcher but a composer who conquered the world.
In America where he was invited...
Скопировать
Брамс и... и... симфония "Из Нового Света" и Дворжак.
И Дворжак, это слышно.
Это слышно.
BRAHMS AND--AND--AND THE NEW WORLD SYMPHONY AND DVORAK. AND DVORAK, YOU CAN HEAR IT.
YOU CAN HEAR IT.
YOU CAN HEAR IT.
Скопировать
Куда она тебя засовывает? O, мне больно.
И музыка, и Брамс, и Бетховен, и Бах, и Дворжак.
И они приближаются, и они маршируют.
DVORAK AND THE NEW WORLD SYMPHONY, AND YOU CAN'T GET AWAY.
AND THEY'RE COMING CLOSER, AND THEY'RE MARCHING.
DON'T YOU LET GO, YOUNG LADY.
Скопировать
И... и... и... и... и... и
Брамс и... и... симфония "Из Нового Света" и Дворжак.
И Дворжак, это слышно.
AND--AND--AND--AND--AND--AND
BRAHMS AND--AND--AND THE NEW WORLD SYMPHONY AND DVORAK. AND DVORAK, YOU CAN HEAR IT.
YOU CAN HEAR IT.
Скопировать
Музыкой чехи завоюют мир.
Сметана, Дворжак, даже "Ослиная серенада" Фримла
Давай попробуем.
With music Czechs conquered the world.
Smetana, Dvorak, even Friml's "Donkey Serenade".
Let's put it to the test.
Скопировать
Потенциальный свидетель в одном деле, которое мы представляем.
Его имя Юрий Дворжак.
Аспирант. Он был в том же университете, что и девушка, которая была недавно убита. Я не уверена, что вы знаете об этом деле.
' A potential witness in a case we're representing.
His name is Yuri Dvorak.
A postgraduate, he attended the same university as the girl who was murdered recently, I'm not sure if you're aware of the case.
Скопировать
Очень много дел.
Эй, Дворжак нервный, как ад.
Ты же придешь ко мне в офис, правда?
Too much to organise.
Hey, Dvorak's jittery as hell.
I'll see you at my office, though, yeah?
Скопировать
Почему ты ничего об этом не знаешь?
Слушай, группа защиты пытается отследить свидетеля, парня по имени Юрий Дворжак.
И?
Why don't you know about this?
Look, the defence team are trying to track down a witness, some guy called Yuri Dvorak.
Well?
Скопировать
Он просмотрел все полицейские зацепки, ничего нового, но он продолжает искать.
Так же он скормил им историю о Дворжаке.
Так же он вошел в полицейскую систему файлов.
He's gone through all the police evidence, nothing new but he's still looking.
Also he's planted the Dvorak thing with his DI.
So he's logged on the police files.
Скопировать
Сидеть тут и никуда не выходить.
Я Юрий Дворжак.
Помни, что на самом деле у нас нет каких-либо фотографии, так что все зависит от твоей реакции в тот момент, когда ты увидишь его - это его сдаст.
Sit here, do me thing.
I am Yuri Dvorak.
Remember, we don't actually have any photos, so it's all on your reaction when you see him - that's what'll sell it.
Скопировать
Понимаю.
И если мистер Дворжак тоже об этом знал, а мисс Брукс продолжала его отвергать, здесь мы предполагаем
Но если же это был не Юрий, тогда вопрос в том, кто преследовал ее той ночью...
So I understand.
Well, if Mr Dvorak also heard the same rumours and Miss Brooks continued to reject him, then we aim to propose that he decided to pay them both back in the most damaging way imaginable.
Alternatively, if Yuri wasn't responsible, but was nonetheless stalking her on the night in question...
Скопировать
О, не волнуйся, красавица.
Юрий Дворжак может заботиться о себе.
Что?
Oh, do not fret, pretty lady.
Yuri Dvorak can take care of himself.
What?
Скопировать
Ты понятия не имеешь, с чем связался.
Слушай... у тебя нет даже намека на местонахождение Юрия Дворжак.
И мне ничего от тебя не нужно.
You don't know what you're dealing with.
Look... you haven't got a clue where Yuri Dvorak is.
And I don't need anything from you.
Скопировать
Я сделаю все возможное.
Я - Юрий Дворжак.
Только что позвонили, сэр.
I'll do my best.
I am Yuri Dvorak.
Just had a call, sir.
Скопировать
Красная тряпка для быка.
Да и он взорвется, когда я найду Юрия Дворжака, быстрее него.
Так когда мне сказать Тайрусу о его провале?
Red rag to a bull.
Yeah, and it'll burn him right up when I find Yuri Dvorak before he does.
So when do I tell Tyrus he's failed?
Скопировать
Какого сорта делах?
Юрий Дворжак.
Ты его уже нашел?
What kind of business?
Yuri Dvorak.
You found him yet?
Скопировать
Он не в своей тарелке и он это знает.
Кретин, у которого месяцы могут уйти на поиски Дворжака, если он вообще его найдет.
А вы его уже нашли?
He's out of his depth and he knows it.
A cretin like that would take months to find Dvorak, if ever.
But you've already located him?
Скопировать
Что если он откажется прийти?
Просто скажи, что я говорил с Дворжаком у меня есть фотографии - и он придет.
Как маленькие.
What if he doesn't come?
Just tell him I've been talking with Dvorak and that I've got the photos - he'll come.
You boys.
Скопировать
Камилла Эшкрофт.
Нам, чтобы вы нашли кое-кого его зовут Юрий Дворжак.
"Таким образом, мы вынуждены были ввести элемент сомнения."
Camilla Ashcroft.
We need you to find someone, his name is Yuri Dvorak.
'So we had to introduce an element of doubt.'
Скопировать
Ты пытаешься исправить, вместо того чтобы двигаться дальше.
Я принесла Дворжака.
Играется в четыре руки.
YOU'RE TRYING TO FIX INSTEAD OF MOVING ON.
I BROUGHT DVORAK--
FOUR HANDS.
Скопировать
- А. Д. - Александр Дюма.
- Антон Дворжак.
- Алекс дель Пьеро
A.D. Alexandre Dumas...
Anton Dvorak.
Alex Del Piero.
Скопировать
Для вас от всех нас:
Дворжак, симфония "Из Нового Света".
НАШУ ПОЛЬШУ ЗНАЮТ В МИРЕ, ВЕДЬ НАШ ПОЛЬСКИЙ ПАПА В РИМЕ!
For you from all of us:
Dvorak's symphony From the New World.
POLAND IS FAMOUS ACROSS THE GLOBE, BECAUSE OUR POPE RESIDES IN ROME
Скопировать
Заканчиваешь девятую и умираешь в процессе написания десятой.
Такое произошло с Дворжаком, Бетховеном, и Брукнером, и Шубертом.
- Какой это был необычный серийный убийца.
You finish a ninth and you die while writing the tenth.
It happened to Dvorak, Beethoven and Bruckner and Schubert.
- What an unusual serial killer that was.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Дворжак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Дворжак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение