Перевод "Иларий" на английский
Произношение Иларий
Иларий – 30 результатов перевода
Мама и папа всегда будут со мной.
И Лара тоже.
У меня такое ощущение, будто я знаю Джор-Эла, но моя мама всегда была для меня тайной.
My mom and dad will always be with me.
And so will lara.
I feel like I know something about jor-el, but my mother,she's always been a mystery to me.
Скопировать
Живет кто-нибудь за этой дверью?
и я сидел между бочкой с водой и ларем с солью.
Сколько кухонь я повидал на своем веку. круглые и в форме четырехлистника!
Does someone live there?
I don't know. I've never seen it opened. It looks like a pantry door
I've seen so many kitchens in my time, and the pantries were always in the porch, with bored round holes and a clover-leaf.
Скопировать
Чего Вам стоит подождать еще несколько дней, дон Иларио?
Одна неделя, дон Иларио Нет, до сегодняшнего вечера. Мне надоело все это
Три дня, дон Иларио И я принесу Вам деньги.
One week more or less, what is the difference?
I'll sell it today, I've had enough.
Three days...and you'll have the money.
Скопировать
И на Вас не будет Никакой ответственности.
Три дня, дон Иларио.
И я Вам все принесу.
You'll be under no responsibility.
I promise.
You'll have the money in three days
Скопировать
Я Вас уверяю.
Дон Иларио, я клянусь
Слово чести.
You have my word.
I swear!
My word of honour!
Скопировать
Журнал капитана, звёздная дата 50348.1.
Мы вышли на орбиту Илари и отправили сообщение автарху, с приглашением посетить наш корабль.
Вместо этого, он послал официального представителя.
Captain's Log, Stardate 50348.1.
We've entered orbit around Ilari and sent a message to the Autarch inviting him to visit the ship.
Instead, he'll be sending an official representative.
Скопировать
Друзья мои, сегодня мы празднуем много событий.
Нашу недавнюю победу, объединение сил с теми, кто нам предан, и то, что Илари сейчас стоит на пороге
Но есть еще один повод, который стоит отметить - возможно, самый радостный из всех.
My friends, we have much to celebrate tonight.
Our recent victory, the consolidation of power among those who are loyal to us, and the fact that Ilari is poised on the brink of what will be its greatest era of prosperity.
But there's another occasion that's cause for celebration... one that is perhaps the most joyous of all.
Скопировать
Вовсе нет.
Мы долетим до Илари меньше, чем через 2 дня.
Когда мы прибудем, уверен, автарх захочет отблагодарить вас лично.
Not at all.
We'll reach Ilari in less than two days.
When we arrive, I am sure that the Autarch will want to thank you personally.
Скопировать
Журнал капитана, дополнение.
Деммас решил пока остаться на борту "Вояджера" но продолжает наблюдать за ухудшающейся обстановкой на Илари
Эта попытка переворота вызывает распри среди людей.
Captain's Log, supplemental.
Demmas has decided to remain on board Voyager for the time being, but continues to monitor the worsening situation on Ilari.
This coup attempt is turning my people against each other.
Скопировать
Я думала, его убили.
Я тоже, пока не мне не сообщили обратное источники на Илари.
Тирен сохранил ему жизнь, несомненно, чтобы завоевать его преданность.
I assumed he'd been killed.
So did I, until I learned otherwise from sources on Ilari.
Tieran spared his life, no doubt in order to win his loyalty.
Скопировать
Ќу спасибо.
ќна запрещает мне идти сегодн€ к 'илари.
ƒумает, что мы там только и делаем, что в бутылочку играем.
Thank you.
She's not gonna let me go to Hilary's.
She says she knows all we do there is kissing games.
Скопировать
Нет, нет Я только хотел узнать цены Для своего брата
Я вас предупреждаю, что Дон Иларио работает очень хорошо Между нами, Он лучший в Испании
Наша двуместная, мощная Как автомобиль Дон Иларио, звонит донья Лола Спасибо
I just want to know the price.
You can't beat his prices.
Madam is calling you.
Скопировать
Вы меня знаете, Дон Ансельмо
- В чем-то дон Иларио прав - В чем?
Почему? Потому что, Вы заказываете коляску, А потом даже не идете посмотреть на нее...
You know me...
But try to understand Don Hilermo.
You order a vehicle from him, and then you don't show up anymore.
Скопировать
В ортопедию
Дон Иларио, в коляске этот старик
Это ужасно. Поесть Спокойно не дадут
To the orthopédist!
They brought back the old man's motor-chair.
One can't even eat in peace.
Скопировать
Давайте, вот что сделаем! Я готов вернуть чеки, Которые подписал Сеньор Проаран
Не слушайте их, дон Иларио, они не адвокаты, этот даже не доучился
А этот всего лишь управляющий а Вы замолчите лучше
I'm ready to give back the drafts which he signed.
Don't listen to them! They are not lawyers. He is a student, and he is a solicitor.
Do me a favour and shut up.
Скопировать
Всего лишь одна неделя.
Чего Вам стоит подождать еще несколько дней, дон Иларио?
Одна неделя, дон Иларио Нет, до сегодняшнего вечера. Мне надоело все это
Just one week!
One week more or less, what is the difference?
I'll sell it today, I've had enough.
Скопировать
Ах, цены. Я вас предупреждаю, что Дон Иларио работает очень хорошо Между нами, Он лучший в Испании
Наша двуместная, мощная Как автомобиль Дон Иларио, звонит донья Лола Спасибо
Секундочку Это я, дон Ансельмо
You can't beat his prices.
Madam is calling you.
Just a moment!
Скопировать
Это ужасно. Поесть Спокойно не дадут
Не слушайте их, дон Иларио Я не хочу возвращать ее.
- Да И вам не стыдно обманывать бедного человека?
One can't even eat in peace.
Don't let them do it!
You should be ashamed of yourself!
Скопировать
У меня есть настоящие друзья, которые меня не покинут И не говорите мне больше об этом, Я слышать об этом больше не могу.
Прошу Вас, дон Иларио Пожалуйста, не покидайте меня
Кто мне сказал, Поставить перед фактом?
Please, that is enough.
I beg you, don't abandon me.
Everything will be in order.
Скопировать
Подержите для меня коляску пару дней
- Дон Иларио, коляска моя.
- Была, была Ваша
Please keep it for me.
The motor-chair is mine.
It 'was'!
Скопировать
Одна неделя, дон Иларио Нет, до сегодняшнего вечера. Мне надоело все это
Три дня, дон Иларио И я принесу Вам деньги.
Мне их должны одолжить.
I'll sell it today, I've had enough.
Three days...and you'll have the money.
My friends will lend it to me.
Скопировать
Привет, вы попали в "скулбокс".
Тэдди и Лари вышли... Оставте сообщение, мы перезвоним А если вас не будет мы вам оставим.
Привет Тедди, Это Майло.
Hi, you have reached the office of Skullbox
Teddy and Larry are out right now, let a message and we will call you back when you are out and leave you one
Hey Teddy, it's Milo
Скопировать
Но утром, я буду трезвым, а вы останетесь красавицей.
- Спокойной ночи, Иларио.
- Спокойной ночи, лейтенант.
But in the morning, I'll be sober and you'll still be beautiful.
- Good night, Ilario.
- Good night, Lieutenant.
Скопировать
- Что случилось?
- Лейтенанта Иларио убили.
Убили?
- What happened?
- Lieutenant Ilario has been killed.
Killed?
Скопировать
Внимание тост.
За лейтенанта Хектора Иларио, живое доказательство того, что академия выпускает лучших пилотов во всей
- Поддерживаю.
Listen up.
To Lieutenant Hector Ilario, proof that the Academy produces the finest pilots in the galaxy.
- Hear, hear.
Скопировать
Разве?
Ты хочешь найти того кто убил Иларио?
Тогда соверши обряд появления.
Is that so?
You want to find out who killed Ilario?
Then perform the Rite of Emergence.
Скопировать
Я проверяю, но это сомнительно.
Иларио здесь пробыл всего 10 дней, 7 из них на Дефаенте.
Но почему Иларио?
It's doubtful.
Ilario was only here ten days, seven of them on the Defiant.
But why Ilario?
Скопировать
Иларио здесь пробыл всего 10 дней, 7 из них на Дефаенте.
Но почему Иларио?
И почему Вандерверг?
Ilario was only here ten days, seven of them on the Defiant.
But why Ilario?
And why Vanderweg?
Скопировать
Он был убит каким-то огнестрельным оружием.
Доктор Башир извлек из груди Иларио тританиумную пулю.
Он был убит выстрелом в сердце.
He was killed by some kind of chemically propelled projectile weapon.
Dr Bashir recovered a tritanium bullet from Ilario's chest.
He was shot through the heart.
Скопировать
Я больше никого не видела.
Что мы знаем о Иларио?
Немногое.
I didn't see anyone.
What do we know about Ilario?
Not much.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Иларий?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Иларий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение