Перевод "wins" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wins (yинз) :
wˈɪnz

yинз транскрипция – 30 результатов перевода

Good for him.
no one wins the harper avery.
That is so weird.
Он молодец.
Никто не получает награды Харпер Эйвери.
Это так странно.
Скопировать
I went on the show, because I thought she'd be watching.
Jamal Malik, an uneducated 18 year old boy from the slums of Mumbay, wins one draw by (? ) player
And the crowd around me bears an even bigger question:
Я пришёл на это шоу, потому что думал, что она будет смотреть его.
Джамаль Малик, необразованный 18-летний парень из трущоб Мумбаи, выигрывает, как талантливый игрок.
И толпу вокруг меня волнует ещё больший вопрос:
Скопировать
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Connect to Everyone Else everyone ends up with more than 4 Crosses!
So in short...everyone wins!
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Everyone proceeds to the 2nd Half See? It's perfect!
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Связаны со всеми остальными чем 4-мя Крестами!
То есть... все побеждают!
333)\3cH11EDDA\cH6A6967}Все проходят во вторую часть игры да?
Скопировать
What happened to this industry, eh?
A true singer wins solely with his music.
Don't disgrace the stage anymore.
Куда катится этот мир?
Настоящий певец всего добивается только своим голосом.
Не позорь сцену.
Скопировать
In fact, she was of the opinion both paintings should win the award for best painting of the competition.
But that's not possible, simply because whichever painting wins, we thought that should go on the front
Obviously, we can't have two front covers.
Фактически, она хотела, чтобы обе картины получили звание лучшей картины Ярмарки искусств.
Но это просто невозможно, так как победившая картина должна украсить собой обложку школьного ежегодника.
Разумеется, двух обложек быть не может.
Скопировать
There's just one of me, and there's thousand of them.
And rabies wins.
You are a downer.
Я один. А их тысячи.
И бешенство побеждает.
Да вы раскисли.
Скопировать
And we thought we'd spice things up with an immunity challenge.
The team who wins will be exempt from the first round of shootings in the face.
Oh, well, that's a great idea.
И мы думали, что добавим специй в происходящее с помощью соревнования на иммунитет.
Команда, которая выиграет, будет освобождена от первого тура выстрелов в лицо.
- О, это великолепная идея.
Скопировать
But for now, the challenge is this:
Whoever can destroy more things on the inside of this bar wins.
And the teams have changed.
А теперь, соревнование в следующем:
- Тот, кто сможет уничтожить больше вещей внутри этого бара, выигрывает.
- И команды изменяются.
Скопировать
Mm-hmm. Yeah, well, it's not really a talent show anyway.
most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins
No. Last year she got smoked by this chick... who ate, like, 50 hot dogs in three seconds.
Ну, в любом случае, это ненастоящее шоу талантов.
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть, и потом, она в любом случае никогда его не выигрывает.
В прошлом году ей дала прикурить одна тёлка... которая съела 50 хот-догов за три секунды.
Скопировать
Between them and the Spanish, it's a South Brooklyn breeding war.
Whoever wins, we lose.
Smells nice in here.
Между ними и испанцами, разгорелась война. Это Южный Бруклин,
Кто бы ни победил, мы проигрываем.
Вкусно пахнет
Скопировать
That is so awesome. Wow.
Whoever wins this is gonna be, like, the coolest kid in school.
I will never...
- Очень мило!
Прямо вау! Типа, кто выиграет, станет самым крутым в школе.
Мне никогда...
Скопировать
Yay!
But this side wins
-Huh?
Йей!
Но эта стороны победила.
- А?
Скопировать
My lady.
His Majesty wins the day.
The king.
- Миледи!
Его величество выигрывает турнир!
- Король!
Скопировать
No dog shall rouse thee, though a thousand bark. No!
And then he delivers his monologue here, and wins the battle.
She has to fight to win him for the rest of the play.
- Ни одна собака не схватит тебя здесь.
И тогда он произносит здесь свой монолог. Тем самым он побеждает.
Она должна бороться за него до конца пьесы.
Скопировать
He's absolutely right, kids.
Because when you drink, nobody wins.
In fact, last year alone, there were over 27,000 deaths from... chronic liver disease as a result of alcohol abuse.
Он абсолютно прав, дети.
От того, что вы пьёте, никому не лучше.
По сути, только в прошлом году, было более 27,000 смертей от... хронических заболеваний, как результат злоупотребления алкоголя.
Скопировать
I'm doing this!
Who dares wins.
You all right there, Mrs G?
Я сделаю это!
Удача любит смелых.
Вы в порядке, миссис G?
Скопировать
They understand the internet, their kids think they're cool, and they all love their neighbours...
And every week, without fail, uncle Dave wins the lottery forever and ever, till the end of time, every
Now do you see why I like it when nature gets even with humans...?
ќни понимают интернет, их дети думают что они клЄвые, и все они люб€т своих соседей.
" каждую неделю, без обломов, д€д€ ƒейв выигрывает в лотерею.. ...на веки вечные, до скончани€ времЄн, у каждого д€ди ƒейва есть выигрышный билет, и д€д€ ƒейв наконец то счастлив!
"еперь вы видите почему мне нравитс€ когда природа сводит счЄты с людьми?
Скопировать
No, it's very good.
They have to argue to see who wins.
I think that between a good meal and telling a story...
Нет, нет, это очень хорошо.
Кто-то должен переспорить, чтобы остаться
По-моему, между хорошей едой и рассказами...
Скопировать
Each army is a different color.
The first one to control 30 countries wins.
But that's with 4 or 5 players.
Каждое войско имеет свой цвет.
Например, у меня сейчас синее войско тот, кто первый сможет захватить 30 стран - выигрывает.
Но это когда играют 4 или 5 игроков
Скопировать
The key is to resist.
The fastest never wins.
The one that holds on does!
Главное - держаться.
Самый быстрый никогда не выигрывает.
Тот, кто терпит, добивается своего!
Скопировать
- They fight?
- They fight, and one of them wins.
He pushes the other one, who falls.
- Они дрались?
- Они дрались. И один из них побеждал.
Он толкал другого, а тот падал.
Скопировать
Luck and long life! All together now!
Six six wins!
Sister-in-law won!
Теперь все вместе!
Шесть выигрывает!
Сестрица!
Скопировать
They each put a playing card into the other's pocket
Whoever guesses the card in his own pocket wins
You know I can see your card
Каждый положил другому в карман по карте.
Кто угадает карту в своем кармане -тот выиграл.
Я вижу твою карту.
Скопировать
Maybe I can jog your memory with a little...
MAN: House wins.
Thank you for playing.
Может быть, я могу освежить твою память маленьким...
Казино выигрывает!
Спасибо за игру.
Скопировать
- How about a cut of the deck?
High card wins.
Vampire's not only got soul, he's got guts.
-... Семь Карт..? - Как насчет просто снять колоду?
Более сильная карта выигрывает.
У вампира есть не только душа, у него есть еще и мужество.
Скопировать
Then their destinies are imprinted on the chips and that old black magic wheel's tricked out to never pay off.
House wins.
The house always wins and everybody loses. Their futures, their destinies.
Затем их судьбы меняют на фишки... И то старое колесо черной магии сделано так, чтобы никогда не платить.
Казино выигрывает!
Казино всегда выигрывает, ... а все проигрывают их будущее, их судьбы.
Скопировать
Lots of anger, and resentment, and recriminations, and then who wins?
Nobody wins.
- Well, at least in this case, you won.
Большая драка. Гнев, ярость, взаимные оскорбления.
- И кто бы выиграл?
Никто. - Ну, в нашем случае, выиграл ты.
Скопировать
You see?
Everybody wins.
Aaah!
Видишь?
Всем хорошо.
Aaa!
Скопировать
See, it's a game.
Whoever gets that plate wins.
I can't believe I won!
See, it's a game.
Whoever gets that plate wins.
I can't believe I won
Скопировать
Would you stop?
Heard on 1010-WINS the tunnel's a parking lot.
I hope you didn't get caught in that.
ѕрекращай, а?
ѕо радио 1010-WINS слышал, туннель превратилс€ в парковку.
Ќадеюсь, ты не попал в эту пробку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wins (yинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wins для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение