Перевод "крестная мать" на английский

Русский
English
0 / 30
крестнаяgodfather Adjective of кресткрестное
Произношение крестная мать

крестная мать – 26 результатов перевода

Через пятнадцать дней - подружка невесты.
Через год - крестная мать их первенца.
И через десять лет - тётушка Кармилла.
In two weeks, bridesmaid.
In one year, godmother of their first child.
And in ten years, the nice auntie Carmilla.
Скопировать
Баронесса подарила ее мадам Бопертюи.
Баронесса ее крестная мать
- Шляпка точно такая?
The Baroness gave it to Madam Beauperthuise.
The Baroness is her godmother.
- Such a hat?
Скопировать
Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение.
Кто крестная мать?
Я, Роза Мукьелли.
If they call me to baptize a baby,.. ..even if the father is a dirty scoundrel,.. ..I have the duty to baptize it.
Who is the godmother?
I, Mucchielli Rosa.
Скопировать
Слава богу, больше нет в моей жизни бандитов. Которые насилуют тебя в душевой. Нет придурочных тюремщиков, которые пускают тебе кровь.
Слава богу, есть крестная мать и крестный отец. Интересно, кто мои крестные?
Мама меня не навещает. Так что спрошу, когда выйду отсюда.
Suffice to say that I'm finished with the asshole bandits of shower-room rape, and suffice to say that those swine guards won't draw blood from my ankles again.
Suffice to say that I've been just thinking about dumb stuff like what a nice concept it is to have a godmother and a godfather, wondering who my godparents might be.
My mom won't visit me here, so I guess I'll just have to wait till I get home to ask.
Скопировать
Я немного разочарован, что ты не узнала младшего.
["Кью 2"] Ты - его крестная мать, в конце концов.
В последний раз, когда я его видела, он был младенцем.
I'm a little hurt you didn't recognize Junior.
You are his godmother, after all.
The last time I saw him, he was an infant.
Скопировать
И Марлон Брандо не так говорит, а так:
"Я её Крестная мать".
Я её Крестная мать.
Marlon Brando doesn't sound like that, he sounds like this:
I'm your godmother.
I'm her godmother.
Скопировать
Я её Крестная мать.
- Я её Крестная мать.
- Я её Крестная мать.
I'm her godmother.
I'm her godmother.
I'm her godmother.
Скопировать
- Я её Крестная мать.
- Я её Крестная мать.
Я её крестная...
I'm her godmother.
I'm her godmother.
I'm her god... Aah!
Скопировать
Ты, кстати, знал, Дэнни?
Я её Крестная мать.
Что это сейчас было?
Did you know that, Danny?
I'm her, uh, Godmother.
What's that?
Скопировать
Какие прелестные мальчики.
Сеньора Алкеррека помогает, как крестная мать многим нашим семинаристам.
Это все для Крестоносцев Христа и падре Анхеля
Such cute boys.
Mrs. Alcérreca helps several of our seminarians as their godmother.
Everything for Christ's Crusaders and father Angel.
Скопировать
Да.
Я крестная мать её ребенка.
Она выглядит счастливой.
I did.
I'm her baby's godmother.
She looks happy.
Скопировать
"Я её Крестная мать".
Я её Крестная мать.
Подбородок повыше.
I'm your godmother.
I'm her godmother.
Chin out with it.
Скопировать
Дело не в подбородке, а в... Подбородок очень важен.
Я её Крестная мать.
- Я её Крестная мать.
Don't...it's not about the chin, it's... it's the whole attitude of it.
I'm her godmother.
I'm her godmother.
Скопировать
Я просто пыталась укачать его.
Я его крестная мать
Я Кара,
I was just trying to settle him.
I'm his godmother.
I'm Kara,
Скопировать
Бани нанимала тебя.
Она моя крестная мать.
Фактически, она нет.
Bunny hired you.
She's my godmother.
Actually, she's not.
Скопировать
Я не могу в нее стрелять.
Она же Лизина крестная мать.
Ты можеш извиниться в аду!
I can't shoot her.
She's Lisa's godmother.
You can apologize in hell!
Скопировать
Я маленькая, могу увернуться.
Я говорила тебе, что я крестная мать дочери продюсера?
Я бывала здесь миллион раз.
I'm small and I can outrun you.
Have I told you that I'm the earth mother of the producer's child?
I've been here like a billion times.
Скопировать
Чак, я... я не могу поверить, что говорю это, но... это было действительно мило я просто хотел быть уверен, что у нее будет идеальная ночь ваши король и королева 2009 года!
кто знал, что mother-chucker (игра слов: mother-fucker и Chuck) может также играть и сказачную крестную
но если Ч реализовал мечты Б почему кажется что наша королева стоит не с тем королем?
CHUCK, I... I CAN'T BELIEVE I'M SAYING THIS, BUT... THAT WAS REALLY SWEET.
YOUR 2009 KING AND QUEEN! AW, WHO KNEW THE MOTHERCHUCKER COULD ALSO PLAY FAIRY GODMOTHER?
BUT IF C. JUST MADE B. 'S DREAMS COME TRUE, WHY DOES IT FEEL LIKE OUR QUEEN IS STANDING WITH THE WRONG KING?
Скопировать
Нейтан рассказал мне о плащах.
Ты официально лучшая в мире крестная мать, и ты превратила Джейми в человека года.
Большое спасибо, Брук.
So nathan told me about the capes.
You are officially the world's greatest godmother And you've totally made jamie's year.
Thank you so much brooke.
Скопировать
Так что я знаю, что была еще одна связь с Дэйзи Армстронг на этом поезде.
Крестная мать, тетя.... и сын прокурора, который, как помнит Пуаро из газет, закончил свою карьеру бесславно
Подельники Кассетти грозились убить меня... его сына.... если он не сделает того, что они просят.
So I know that there is more than just one connection with Daisy Armstrong on this train.
The godmother, the -- the aunt and the son to the prosecutor, who Poirot remembers from the papers ended his career in shame because he rigged the trial.
Cassetti's connections threatened to kill me -- his son -- if he didn't do what they asked.
Скопировать
Если ты думаешь, что я напортачу с обязанностями крестной мамаши, уверена, тебе не придется вытягивать меня.
Потому что Консепта, моя кузина, теперь она крестная мать.
Что?
Oh, and if you think I'm cocking up on me godmum duties, I'm sure you won't hesitate to pull me.
Because Concepta, my cousin, she's godmum now.
What?
Скопировать
Тебе лучше подождать пока она станет посимпатичнее.
Ты самая худшая крестная мать в истории.
Ты сама выбирала.
You want to wait till she's cuter.
You're the worst godmother ever.
You picked me.
Скопировать
Ты можешь лишь... быть с ней рядом.
- А я крестная мать.
- А я врезал чуваку сегодня.
All you can do is... be there.
- I'm a godmother.
- I punched a dude today.
Скопировать
Я чиста.
И я твоя волшебная крестная мать.
.
I'm on a cleanse.
I am so your fairy godmother.
Ahhhhh!
Скопировать
Что за бред ты несёшь?
"Крестная мать" с пепперони.
Я перепутал?
What the hell are you talking about?
A Godmother's with the works. Extra pepperoncinis.
Did I screw it up?
Скопировать
У нас был уговор.
Ты помогаешь в расследовании, а я приношу тебе твою любимую "Крестную мать", и я...
Полегче.
We had a deal.
You cooperate with the investigation, I bring your beloved Godmother, I...
Easy.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крестная мать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крестная мать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение