Перевод "Караоке" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Караоке

Караоке – 30 результатов перевода

Вчера ведь было двенадцать.
Она распространила ложный слух, будто у меня будет караоке.
Знаешь, это мстительное поведение Марис переходит все границы.
Yesterday it was 12, wasn't it?
She's circulating a vicious rumour that I'm going to have a karaoke machine.
You know, this vindictive behaviour of Maris' is completely out of line.
Скопировать
Заткнись. Что это значит?
Я уже был готов петь караоке.
Что это за чудеса?
What do you mean, shut up?
I was gonna do karaoke!
What the hell is this?
Скопировать
Я так взволнован
Твой осведомитель чувствует себя в безопасности в караоке-баре?
В этом – да.
I'm so excited
Your stool pigeon feels safe in a karaoke bar?
In this one.
Скопировать
- Ты будешь изображать Элвиса.
Я знаю, что вы мечтаете подняться сюда... и спеть под караоке.
Рэймонд тоже. Он уже надел костюм. Что ты будешь петь сегодня, Рэй?
I know you're all gagging to get up here... ..for the karaoke, which I love.
All right.
Raymond is all done up in his costume.
Скопировать
Хозяин в баре, парень, который там разговаривает с Ангелом Он помогает демонам, читает их души, ощущает их будущее.
Да, но он может это делать только тогда, когда они поют под караоке.
Я думал, что, возможно, видел тебя, уходящего навсегда, в прошлый раз.
The host, the one talking to Angel he helps demons. Reads their souls, senses their futures.
But he can only do it when they sing karaoke.
I thought maybe I'd seen you walk away for the last time.
Скопировать
Читает в их душах.
Только когда они поют караоке.
Дарла.
Reads their souls.
Only when they sing karaoke.
Darla.
Скопировать
Он философствует.
Он приехал сюда прямо после разговора с владельцем караоке-бара, как и сказал Рамон.
А что?
Brooding.
Came after he spoke to the host, like Ramone said.
Why?
Скопировать
Я был в аду.
Когда я впервые увидел его, самого главного гангстера во всем Лондоне... он пел под караоке.
Со всеми гангстерами так. Мы обожаем сцену.
I was in hell.
First time I saw him, there he was, you know, London's biggest gangster, singing on his karaoke.
Well, that's another thing about gangsters, we're all performers.
Скопировать
Вот закончит последнюю.
Для него караоке - прежде всего.
Ладно, ладно.
After the entire karaoke.
Nothing comes before karaoke.
All right.
Скопировать
- СиДжей собирается делать "The Jackal."
- Где она поет караоке? - Да.
- Обожаю это.
- C.J.'ll do "The Jackal. "
Where she lip-synchs?
I love that.
Скопировать
Есть планы на вечер?
Приходи в Караоке Сахи.
Видел Хванга?
Got any plans this evening? Nothing special, right?
Come over to Madam Oh's Karaoke.
You've met Mr. Hwang?
Скопировать
"Падение в Отчаинье"
Что б поднять всем настроение зам директора приглашает всех вечером в Караоке Сохи.
Надеюсь вы все придёте.
The Back Drop of Sadness
Well, since everyone's pretty much in a gloomy mood.. ..our deputy-manager's inviting you all out for a drink at Madam Oh's this evening.
Hope you can all come.
Скопировать
Я знаю, что они ваши личные друзья.
Послушайте, я уверен, что у себя в душе ваши песни звучат великолепно, но караоке у нас закончилось полчаса
Поэтому, если вы хотите спеть свои песни, то вам нужно придти сегодня вечером сюда, на открытый микрофон, как и все.
I'm sure they're friends of yours.
I'm sure it sounds great in your shower, but karaoke ended a half-hour ago.
If you'd like to get songs heard, take them to an open mic night just like everyone else. William Morris.
Скопировать
Кто-то обновил твой домашний кинотеатр.
Я тебе достал широкоэкранный телевизор и систему караоке.
- Ты их привез, пока меня не было?
It appears as if someone has updated your home entertainment system.
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX quality sound that would make George Lucas cream his pants.
- You got in here when I was out?
Скопировать
Я знал, что только так можно заставить тебя подойти к телефону.
Давай обновим эту машинку с караоке.
- Что это значит?
I knew I'd get you on the phone that way.
Let's break the cherry on that karaoke machine.
- What does that mean?
Скопировать
У меня теперь есть своя миссия.
Это будет самая крутая вечеринка с караоке всех времен.
Веселье начинается!
Now I'm on a mission.
This is going to be the best damn karaoke jam ever.
We're really bopping!
Скопировать
- Я ничего не хранил.
Караоке де-люкс, широкоформатный телевизор...
Джордж Лукас позавидует... Не могу в это поверить.
- l didn't accept any stolen goods.
Deluxe karaoke machine. Big - screen TV ...
Cream his pants ... I can't believe you did this.
Скопировать
Джордж Лукас позавидует... Не могу в это поверить.
Тебе подарили караоке и домашний кинотеатр?
- Клянусь, это правда.
Cream his pants ... I can't believe you did this.
He gave you a big-screen TV and a hi-fi system as a present?
- l swear it's true.
Скопировать
- Ты сказал, можно подключится.
А вечеринку с караоке тоже я посоветовал устроить?
Меня выпустили под залог.
- You said I could get free cable.
Did I tell you to have a karaoke jam with him?
I'm out on bail.
Скопировать
А вчера вечером было здорово.
Помнишь, с караоке?
Я и Трейси пели как Маккартни и Стиви Уандер!
Last night was great.
The karaoke thing?
Tracy and I doing "Ebony and lvory."
Скопировать
Полно мест, где можно спеть.
Джазовые клубы, караоке-бары, да мало ли где можно петь.
Джулия, сейчас 7 - 30 утра, в такую рань поют только пьяные.
All right. I'll cancel the morning.
I'll cancel the day. [Harrison Clears Throat] I'm, uh... I'm not really comfortable.
[Julia] Will you stop making excuses? There are plenty of places to sing.
Скопировать
А где мой босс?
Он открыл караоке-бар.
Сказал, что хочет перемен.
Where's my cousin?
He's opened a karaoke.
He said he wanted a change. and let me take over.
Скопировать
Мы общаемся за едой.
Чем же хуже общение под караоке?
Я хочу сделать заявление.
We communicate by eating.
So what's wrong with singing karaoke?
I have an announcement to make.
Скопировать
- Тогда что?
- Караоке.
Нет.
- What?
- Karaoke.
No.
Скопировать
Привет!
Это - наш бар-караоке.
Сейчас он пуст но скоро будет полон пьяных японских бизнесменов.
Hello!
This is our karaoke bar.
Now it is empty but soon it will be full of drunken Japanese businessmen.
Скопировать
Даа! Ваше волнение, заставляет чувствовать меня грустно.
В любом случае, мы собираемся напиться и петь караоке.
О да, собираемся.
Your excitement makes me sad.
Either way, we're gonna get drunk and sing karaoke.
Oh, yeah, we are.
Скопировать
Мне нравятся наши приключения. Честно.
Но также я люблю караоке.
Радиоуправляемые машины.
I love our adventures.
I do. But I also love karaoke.
And a dependable automobile.
Скопировать
Проигравшим объявляется господин Тагучи.
Наказанием ему будет исполнение песни под караоке.
~Нужда разлучила нас.~
Mr. Taguchi lost.
His punishment will be karaoke.
~ Poverty has broken us. ~
Скопировать
"Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались! ..."
Тоэй Караоке видео
Итак, как вас зовут?
Someday, In this same place, i'd like to meet you again.
Toei karaoke video series
so, can we ask your name?
Скопировать
Хироми...
Мы ходили вместе в караоке ради этого...
Не подумайте, что я не ценю это...
Hiromi...
I can't say it right, but... but... we did karaoke for it... so we should share, is all.
It's not I don't appreciate it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Караоке?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Караоке для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение