Перевод "Олаф" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Олаф

Олаф – 30 результатов перевода

Тофлин!
Олаф!
Рассредоточиться.
Torfin!
Olaf!
One of you on each flank.
Скопировать
Хотя и Роуз...
Со всеми штучками Святого Олафа?
О боже.
And... although Rose...
Oh! With all the St. Olaf stuff?
- Oh, God.
Скопировать
Это гуано.
Я наткнулся на колонию летучих мышей в колокольне церкви Святого Олафа, пока вы с мои братом любезничали
Я гнался за потерянной кошкой одного из наших друзей из Everyone.
It's guano.
I stumbled upon a bat colony in the steeple of St. Olaf's Church while you were romancing my brother.
I was in pursuit of a lost cat, belonging to one our friends in Everyone.
Скопировать
Ты куда?
Попрощаться с Олафом.
Я попращался за тебя.
_
_
_
Скопировать
Позже я узнал, что спустя 9 месяцев после того, как я покинул остров, она родила второго сына и назвала его Олафом.
И теперь этот Олаф великий князь Киева и всей Руси.
Он твой сын?
I heard later that nine months after I left the island, she gave birth to a second son called Olaf.
Now this Olaf is Grand Duke of Kiev and all Russia.
And he is your son?
Скопировать
Заставили?
узнал, что спустя 9 месяцев после того, как я покинул остров, она родила второго сына и назвала его Олафом
И теперь этот Олаф великий князь Киева и всей Руси.
Forced?
I heard later that nine months after I left the island, she gave birth to a second son called Olaf.
Now this Olaf is Grand Duke of Kiev and all Russia.
Скопировать
Все уже готово.
Олаф, ты что делаешь?
Я не ем торт.
It's all set.
Olaf, what are you doing?
I'm not eating cake.
Скопировать
Я не ем торт.
- Олаф...
- Но это же торт из мороженого.
I'm not eating cake.
- Olaf...
- But it's an ice cream cake!
Скопировать
- Как вас зовут?
- Олаф.
- Ещё не нашли?
- What's your name?
- Olav.
- Have you found it'?
Скопировать
Ты не слышала как он поёт.
Олаф, "Берсерк"!
Давай, старик, спой "Берсерка".
- You gotta hear him sing.
Olaf, "Berserker."
Come on, man, "Berserker."
Скопировать
Норвегия. 999 год.
Олаф Тригвассон насильно крестил норвежских ярлов и конунгов.
...ему остается сломить сопротивление последнего непокорного ярла.
NORWAY A.D. 999
Olaf Tryggvason has forced the earls and petty kings to be baptized.
Only one earl left before Norway will become christened...
Скопировать
У ярла Годбрандура есть живая фигура Одина,..
Годбрандур никогда не проигрьiвал сражения, но теперь он желает встретиться с конунгом Олафом Тригвассоном
Не забудь, что тьi обещал мне, когда я начал этот крестовьiй поход.
Gudbrand earl has a living Odin and has never lost a battle.
But now he shall meet Olaf Trygvason and his White Christ.
Don't forget what you promised when I began this crusade.
Скопировать
Во имя Отца, Сьiна и Святого... Во имя Отца...
У меня есть подношение от конунга Олафа,..
...вот сокровища, драгоценности,.. которьiе обратят Исландию в христианство.
...and Son and Holy Spirit the Father the Father...
I have a sign from king Olaf.
You shall gain these valuables... from the Christianization of Iceland!
Скопировать
...я прошу всех вождей занять свои места.
Парламент получил требование от Олафа Тригвассона, конунга Норвегии.
Конунг требует, чтобьi Альтинг объявил Исландию христианским государством.
I will ask all of the chiefs to go to the law place.
The Althing has received demands from Olaf Trygvason King of Norway.
The king demands that the Althing... shall take Christian faith on Iceland.
Скопировать
- Вы собираетесь сидеть сложа руки и наблюдать за безобразием происходящем в мире или действовать?
Олаф Пальме мертв.
Вчера ночью в центре Стокгольма он стал жертвой покушения.
Are you a spectator or a player? .
"OIaf PaIme is dead.
He was assassinated in stockholm last night.
Скопировать
А в Библии ничего не сказано о правилах приличия?
Привет, ещё раз Олаф. Привет.
Да, слышал.
Yes, it is.
Doesn't the Bible say anything about discretion?
Hello again, Olof. Hello.
Скопировать
Как долго вы тут пробудете?
Столько, сколько скажет Олаф.
А он сказал, что это вы решите.
How long are you staying?
As long as Olof wants me to.
He said it was up to you.
Скопировать
Твои деньги в наибольшей безопасности, когда они в моём кармане.
Олаф!
Ты меня слышишь?
That was just for show. That way we're spared her "apple-pie order".
I need it tomorrow, I've got a good tip.
Three times the money.
Скопировать
Гнилой дом и несколько наседок!
Я хорошо знаю женщин, Олаф.
У меня их сотни. Так для неё тут ничего нет.
What do you thank she sees in you?
What can you offer her?
A rotten house and some shifty hens!
Скопировать
Давай.
Олаф, я...
Это слишком.
Don't look.
Hold it out.
Olof, I... I can't accept it.
Скопировать
Меня не обдуришь.
Олаф...
Элен.
Your husband.
I hope to be home in time for dinner.
Where are you going?
Скопировать
Хорошо.
Если Олаф прав и Тор оставил нас, наша последняя надежда - это вы.
Гервин...
Good.
If Olaf is right and Thor has rejected us, our last hope lies with you.
Gairwyn...
Скопировать
Я тот, кого вы зовете Тором.
Олаф, отведите ваших людей как можно глубже в пещеру.
Пусть ведут себя тихо!
I am the actual one... whom you know as Thor.
Olaf, get your people as far back into the cave as possible.
Keep them quiet!
Скопировать
- Я не знаю, как они это делают, но так оно и есть.
Олаф Палме.
- Всегда так было. Так же как и сейчас, я думал об их смертях перед тем, как это происходило.
I don't know how, but they do.
When my dad died, TripoIi, OIaf palme...
I think it, and then it happens.
Скопировать
Правильно?
Это Олаф написал?
А в Библии ничего не сказано о правилах приличия?
"...seeks young woman as housekeeper."
Is this correct?
Yes, it is.
Скопировать
Спасибо, да.
Храп Олафа не сильно замучил?
Мы не спали в одной комнате.
Thank you, yes.
Olof's snoring didn't disturb you?
We don't sleep in the same room.
Скопировать
Вот список.
Олаф его прочитал.
Очень хорошо.
I've got a list.
Olof has read it.
That's good.
Скопировать
Нет. Вообще.
Я никогда не слышал, чтоб Олаф сказал "Позвольте мне'.
Это вообще впервые.
So you do have some secret vices.
If you only knew...
May I?
Скопировать
Я бы её вышвырнул отсюда!
Как ты меня кинул, Олаф!
Ты едешь сам?
Nearly four.
Erik...
I wanted her to get a break from here.
Скопировать
И я тебя люблю, Элен.
Может быть мы не будем говорить о моих с Олафом делах?
Ведь это за его деньги ты купил лошадь?
I love you.
How much do you owe Olof?
Did we stop so you can ask me how much I owe Olof?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Олаф?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Олаф для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение