Перевод "оззи" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение оззи

оззи – 30 результатов перевода

Меня зовут:
Оззи Граймс, шериф.
В Техасе, это также истинно, как и в других местах.
Ossie Grimes is the name, sheriff.
Down from Oklahoma to prove again that the sins of the fathers are visited on the sons.
That's true in Texas just like any place.
Скопировать
Как интересно, что мы повстречались, мистер...
Граймс, Оззи Граймс, я из Оклахомы.
Мистер Граймс.
Well, I sure am happy to come across you, Mr... Grimes.
Ossie Grimes, of the Oklahoma Grimes.
Mr. Grimes, yes, sir.
Скопировать
Теперь все в ваших руках.
Человек, которого повесил Оззи, будет висеть.
Епископ, теперь я вижу, что недооценил вас.
Now it's up to you.
A man that's been hung by Ossie Grimes stays hung.
Bishop, it appears to me I have misjudged you.
Скопировать
- А вот и Sabbath!
- Оззи, Тони, это мы!
Это я, Полексия!
-Here comes Sabbath!
-Ozzy, Tony, it's us!
It's me, Polexia!
Скопировать
'Из всех вещей которые я потерял, Мне больше всего не достает мозгов.
Оззи Осборн.
Вы.
'Of all the things I've lost, I miss my mind the most'.
Ozzy Osbourne.
You.
Скопировать
Если мне должно быть неудобно, то и тебе тоже должно быть.
Всё и так плохо, ведь я должен идти в оперу и сидеть рядом с Оззи Нельсоном.
Может убавишь звук?
If I gotta be uncomfortable, you gotta too.
All right. I'll wear this. It's bad enough I gotta go to the opera I gotta sit next to Ozzie Nelson over here.
Would you turn that down?
Скопировать
- Сэр, Майк Соша не выживет.
Стива Сакса засудили на 6 пожизненных заключений а Оззи Смит испарился.
Вот класс.
Mike Scioscia may not live through the night.
Steve Sax is looking at six life sentences. Ozzie Smith seems to have vanished off the face of the earth.
Cool!
Скопировать
Мы играем с Гомером
Оззи и Стро
Мы играем в софтбол от штата Мейн до Сан-Диего
## We're talking Homer ##
## Ozzie and the Straw ##
#### ## We're talking softball ## ##From Maine to San Diego ##
Скопировать
Мы играем с Гомером
Оззи и Стро
СИМПСОНЫ
## We're talking Homer ##
## Ozzie and the Straw ####
## The Simpsons ##
Скопировать
Алло, Френк!
Оззи, ты меня слышишь?
Ребята, вы слышите меня?
Come in Frank.
Ozzy, are you there?
Boys, are you there?
Скопировать
Ребята, вы слышите меня?
Убавь громкость, Оззи!
Твоя музыка прямо по башке бьёт!
Boys, are you there?
Turn it down, Ozzy!
That's elevator music for headbangers.
Скопировать
Твоя музыка прямо по башке бьёт!
Оззи!
Вы меня слышите?
That's elevator music for headbangers.
Frank!
Ozzy! Are you there?
Скопировать
Мама!
Мне кажется, это уж слишком, Оззи.
Нет, самое то.
Mammy!
I think this is going a little bit over the top, Ozzy.
Nah, this'll do the trick.
Скопировать
Френк!
Оззи!
Френк!
Frank!
Ozzy!
Frank!
Скопировать
Френк!
Оззи!
Ответьте!
Frank!
Ozzy!
Come in!
Скопировать
Они высадились со своего корабля по лучу.
А вдруг они не смотрели "Звёздный путь", Оззи?
Ну, давай!
They beam down from their spaceship.
Well maybe they haven't seen Star Trek, Ozzy.
Come on!
Скопировать
Надо идти... После полуночи.
Что ж, думаю, надо выдать Оззи оружие.
Да, только не забывай про его раздвоение личности.
Look, we'll go in.... after midnight.
Well, guess I'll have to issue a gun to Ozzy.
Yeah, but don't forget about his personality disorder.
Скопировать
Сезон охоты на инопланетян открыт, Френк?
Запомни, Оззи...
Тихо заходим, тихо выходим.
Open season on E.T.s, Frank?
Remember Ozzy...
Get in quietly, get out quietly.
Скопировать
Нет!
Оззи!
Френк!
No!
Ozzy!
Frank!
Скопировать
Мужик, вот это жизнь.
- Вы Оззи Смит? - Да.
У мене есть предложение.
Man, oh, man, what a lifestyle.
Are you Ozzie Smith?
Yes. I have a proposition for you.
Скопировать
Мы придумаем работу для остальных попозже.
Стив Сакс, Дон Матингли, Даррил Строберри, Оззи Смит Майк Соша и Джозе Кансеко.
Ребята, это форма, чтобы записаться в софтбольную команду на доске, если вы хотите играть.
Our new, well, uh... we'll make up jobs for these fellas later.
Say hello to Steve Sax, Don Mattingly, Darryl Strawberry... Ozzie Smith, Mike Scioscia andJose Canseco.
Geez. By the way, you new fellas, there's a sign-up sheet... for the softball team on the board over there... just in case you wish to play.
Скопировать
Это была настоящая летающая тарелка... она была вся в мигающих огоньках, и издавала странные звуки.
Оззи, я думал, ты закончил со своими сказками.
Но это правда, Алекс. Это правда было.
THERE IT WAS... THIS FLYING SAUCER. IT HAD THESE REALLY WEIRD LIGHTS, YOU KNOW?
OZZIE, I THOUGHT YOU WEREN'T GOING TO TELL ANY MORE STORIES.
THIS REALLY HAPPENED, ALEX.
Скопировать
Рад познакомиться.
А это мой друг Оззи.
- Привет, Оззи. - Привет.
I'M ALEX.
NICE TO MEET YOU.
- THIS IS MY FRIEND OZZIE.
Скопировать
А это мой друг Оззи.
- Привет, Оззи. - Привет.
Вам нужна помощь?
NICE TO MEET YOU.
- THIS IS MY FRIEND OZZIE.
SO, YOU BOYS NEED ANY HELP OUT HERE?
Скопировать
Не смей никогда прикасаться к бутылке!
Оззи, что это у тебя здесь? Попался.
Пусти...
DON'T YOU DRINK THAT STUFF!
HEY, OZZIE, WHAT'S THIS?
AH, GOTCHA!
Скопировать
Так, молоток, отлично.
Черт, это, наверное, Оззи.
Модненько. Но синий -явно не твой цвет. Алекс.
A HAMMER IS GOOD.
THAT SOUNDS LIKE OZZIE.
BLUE IS NOT YOUR BEST COLOR.
Скопировать
Подождите, я с вами на всякий случай.
Оззи, ты разворотил весь ящик.
Это не я, это Лепрекон.
WAIT FOR ME. I'M COMIN'.
OZZIE, YOU REALLY BUSTED UP THIS CRATE.
NO, I DIDN'T DO THAT.
Скопировать
Это не я, это Лепрекон.
Что-то никого не видно, Оззи.
Но он был настоящий, живой.
NO, I DIDN'T DO THAT.
I DON'T SEE ANYTHING, OZZIE.
BUT THIS GUY... WAS REAL.
Скопировать
Он нас всех убьет, а меня в первую очередь.
- Оззи, иди сюда.
- Я не пойду, в том углу очень темно.
HE'S GOING TO KILL EVERY ONE OF US, AND I'M FIRST.
OZZIE, COME HERE!
I AIN'T GOING IN THAT DARK CORNER!
Скопировать
Обычная крыса.
Оззи, кажется, мы нашли твоего Лепрекона.
Нет, нет, вы не понимаете.
IT'S JUST A RAT.
WELL, OZZIE, I THINK WE FOUND YOUR LEPRECHAUN.
NO. YOU DON'T UNDERSTAND.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оззи?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оззи для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение