Перевод "Кафтан" на английский

Русский
English
0 / 30
Кафтанcaftan
Произношение Кафтан

Кафтан – 21 результат перевода

Я хочу подставить другую щеку.
Я хочу отдать рубаху, когда у меня берут кафтан.
И молю Бога, чтобь Он не отнял у меня счастья прощения.
I'm willing to turn the other cheek.
I'm ready to give away my shirt since my coat has been taken.
I pray to God not to deprive me of the joy of forgiveness.
Скопировать
Мне почти жаль.
Я постоянно себя спрашиваю, не еврей ли наш милый Редль, с той лишь разницей, что вместо кафтана он носит
- Тогда он довольно ловко скрывается.
I'm almost sorry for you.
I wonder if Redl's a Jew... but instead of a caftan, he wears uniform.
A great camouflage.
Скопировать
Уж не лазутчик ли с доносом?
Вели скорей вспороть кафтан И не тяни с допросом.
Иду на штурм! Седлать коней!
- Where speeds that rider in a haste? - Perhaps of wine he had a taste.
The Tartar's boy I, illustrious Khan
Accept this for your pains, my friend.
Скопировать
Темные волосы и брови, узкий лоб, нос средний, полное, овальное лицо, косой взгляд, опущенная голова и обрывистая походка, 23 ИЮНЯ 1835
синий хлопковый кафтан, фуражка и сапоги.
Королевский прокурор потребовал от жандармерии усиления поисков.
Dark hair and eyebrows, narrow forehead, average nose, a full, oval face, a sidelong glance, head bowed and a jerky walk,
23 JUNE 1835 wearing a blue cotton smock, a cap and half-boots.
The King's Prosecutor requests the police to activate their search.
Скопировать
- Ох!
- Ты мятый кафтан положи оружие.
Все под контролем.
- Oh!
- You lumpy in the kaftan, drop the gun.
Nice and controlled.
Скопировать
Наш верховный главнокомандующий его величество дозволяет любому еврейскому солдату в любое время стать офицером императорской армии.
Однако тому, кто предпочитает кафтан, тому следует расстаться с офицерским мундиром.
И ещё!
Our supreme Commander, His Majesty... allows Jewish soldiers... to entry into the Officer Corps of the Royal Army.
If most comfortable with junk merchants in a caftan... you shouldn't be in uniform.
There's something else.
Скопировать
Все мои знакомые геи как один едут на Гавайи... напяливают кафтаны, читают стихи... и сочувствуют мне.
- Кафтаны?
- Ну да, в орихидеях.
Every gay guy I know is running off to Hawaii... putting on a caftan, reciting vows... and feeling superior to me.
- Caftan?
- Oh, yes, with orchid leis.
Скопировать
У геев тоже самое.
Все мои знакомые геи как один едут на Гавайи... напяливают кафтаны, читают стихи... и сочувствуют мне
- Кафтаны?
And it isn't just straight people.
Every gay guy I know is running off to Hawaii... putting on a caftan, reciting vows... and feeling superior to me.
- Caftan?
Скопировать
Ты выглядишь потрясающе.
Классный кафтан!
Как будто Миссис Ропер сошла с таблеток.
You look fantastic.
Fabulous caftan.
It's Mrs. Roper off her meds.
Скопировать
*¬ шорохе мышином, ¬ скрипе половиц,* *ћедленно и чинно —ходим со страниц.*
*Ўелест€т кафтаны, "ей то меч звенит.*
*¬се мы - капитаны, аждый знаменит!
* In shorohe mыshinom, script polovits * * Slowly and ceremoniously left the pages. *
* Rustling coats, someone's sword ring. *
* We are all - captains, each famous for!
Скопировать
Сейчас в штабе дебаты... нужно ли снимать отсюда части и переводить их на Литовский полуостров.
Тришкин кафтан.
Ну, пошлем подкрепление, там залатаем, а тут пузо голое.
They're debating now in headquarters whether we should transfer forces from here to the Litovsky Peninsula.
It's like robbing Peter to pay Paul.
We'll send them reinforcement, patch it up there only to bare our ass here.
Скопировать
Вот, держи это.
Мое первое воспоминание о твоём отце - это день, когда он первый раз надел этот кафтан.
Ему только-только исполнилось 15.
Here, take it.
My first memory of your father is the day he put this tunic on.
He was barely 15.
Скопировать
Они сигналы подавали.
Кафтаны носили, прятали еврейчиков в роялях.
А что делать с остальной одеждой?
Τransmitting signals.
Wearing kaftans, hiding little Jews in the pianο.
What are we gοing tο dο with thοse οther clοthes, then?
Скопировать
Я все сносил с пожатьем плеч покорным: терпенье - рода нашего примета.
Плевали на жидовский мой кафтан за то, что лишь пользуюсь своим.
Так.
Still, I have borne it with a patient shrug, for sufferance is the badge of all our tribe.
You call me misbeliever, cut-throat dog, and spit upon my Jewish gaberdine.
And all for use of that which is my own.
Скопировать
- Засовывай в рукава.
- Это кафтан, так?
- Да.
- Put your arm in.
- It's a caftan, is it?
- Yes it is.
Скопировать
- O!
Античный кафтан.
Это - - О, он отлично сидит.
- Oh!
An antique caftan.
That's, oh, it's a perfect fit.
Скопировать
Мне нравится кафтан Мондо.
Но... это же кафтан.
Я такое шил еще в колледже.
Remember, the clock is ticking.
You've got very little time left. Your models are on their way.
And I will see you soon. Thankyou.
Скопировать
Я люблю кафтаны. Но они могут изуродовать фигуру.
Твой кафтан смотрится очень хорошо.
Единственное, от чего я не в восторге - ярко-оранжевый,
It's like my loose interpretation of the actual cantaloupe.
Ithinkit 'sgreat,because I think it does look like a cantaloupe.
Turn around. Iloveit thatit'steamed with flats. And the back is absolutely to die for.
Скопировать
Чего от меня не ждут.
Мне нравится кафтан Мондо.
Но... это же кафтан.
Okay,designers,I'moff .
Remember, the clock is ticking.
You've got very little time left. Your models are on their way.
Скопировать
Но сочетаются.
Я люблю кафтаны. Но они могут изуродовать фигуру.
Твой кафтан смотрится очень хорошо.
Thiswouldbe likethe rind. This is like the green.
It's like my loose interpretation of the actual cantaloupe.
Ithinkit 'sgreat,because I think it does look like a cantaloupe.
Скопировать
Да, но это не то, что я...
Тот парень правда надел кафтан и парик?
Это так, но мы можем поговорить об этом позже.
Uh, yeah, but that's not what I...
So, tell me, was that guy really wearing a kaftan and a wig?
I guess so, but we... we can talk about that later.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кафтан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кафтан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение